Journal articles: 'Restaurants in fiction' – Grafiati (2024)

  • Bibliography
  • Subscribe
  • News
  • Referencing guides Blog Automated transliteration Relevant bibliographies by topics

Log in

Українська Français Italiano Español Polski Português Deutsch

We are proudly a Ukrainian website. Our country was attacked by Russian Armed Forces on Feb. 24, 2022.
You can support the Ukrainian Army by following the link: https://u24.gov.ua/. Even the smallest donation is hugely appreciated!

Relevant bibliographies by topics / Restaurants in fiction / Journal articles

To see the other types of publications on this topic, follow the link: Restaurants in fiction.

Author: Grafiati

Published: 4 June 2021

Last updated: 29 July 2024

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Restaurants in fiction.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

BOGER,C. "Food labeling for restaurants Fact versus fiction." Cornell Hotel and Restaurant Administration Quarterly 36, no.3 (June 1995): 62–70. http://dx.doi.org/10.1016/0010-8804(95)96938-d.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

2

Boron, Oleksandr. "RESTAURANTS AND TAVERNS IN SHEVCHENKO’S STORY “THE ARTIST” (FROM THE NEW COMMENTARIES)." Слово і Час, no.2 (March25, 2021): 35–52. http://dx.doi.org/10.33608/0236-1477.2021.02.35-52.

Full text

Abstract:

Besides specifying or clarifying the current address of the restaurants and taverns mentioned in the story, it appeared necessary to give a minimum description of this or that eating-house as most of the relevant names and cases of comparing and contrasting some of them say little to a common reader and sometimes to a specialist as well. The study of these restaurants and taverns adds many new details to Shevchenko’s biography. Based on the information of the author’s contemporaries (mostly from the 1830s—1840s), descriptions in the fiction ot the time, as well as city guides and directories, the paper presents characteristics of St. Petersburg restaurants and confectioneries of Alexander, Delli, Dume, Klee, Saint Georges, the Roman cafes Lepri and Greco. The paper proves that Madame Jurgens’ eating-house was located not on the sixth line of Vasilyevsky Island, but the third one, near the Great Avenue, not far from the wine cellar of Ja. Vochts on the second line. It refutes the erroneous localization by M. Morenets who believed that Jurgens canteen worked in a house at the modern address 6 Buzky Lane / 7 the 6th line. In fact, there was a tavern “The Golden Anchor”, which is also visited by the characters of the story. There is evidence that allows assuming that the tavern “Berlin” mentioned in the story as one in the corner of the 6th line and Academic Lane was located at the modern address 3 6th line / 10 Academic Lane, because since the early 19th century there was a wine shop in this particular building, and not in the one at the opposite corner. When not lacking money to pay, Shevchenko and his Academy classmates had lunch mostly in Madame Jurgens’ eating-house. If they could afford it, getting paid for a portrait or something, they visited the restaurant Klee. K. Bryullov could sometimes invite them for dinner at Delli’s confectionery or Alexander’s restaurant. Shevchenko also knew some other aristocratic eating-houses and, of course, just heard of Roman cafes from others.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

3

Mulcahy,F.David, and Melissa Sherman. "A Symbolic View of Cigarette Holders." Issues in Social Science 3, no.2 (October4, 2015): 1. http://dx.doi.org/10.5296/iss.v3i2.8392.

Full text

Abstract:

<p>The cigarette holder became a fashion accessory for women in the early 1920s and remained popular until the 1960s. <em>The New York Times</em> was used as a data base to evaluate its symbolism and function during this period. It is argued that the artifact became a symbol of assertiveness for many women both in real life and fiction including the ballet mistress Bronislava Nijinska, the mythical and fictionally portrayed Dragon Lady—who was a glamorous but larcenous female war-lord, the fictional Satin Doll, an astute potential lover who would not let herself be manipulated by men, young flappers in restaurants, great, gruff ladies who were ballet <em>aficionadas</em>, Sappho, an overbearing Russian governess, and Nathalie de Ville, a fictional female social predator. The article points out in detail how the cigarette holder was isomorphic, with and reflected in, the new 1920s women’s fashion silhouette which quickly replaced the somewhat “squat” Gilded Era women’s costume. It had no pinched waist, an almost nonexistent bodice and hips, and gave an overall tall, slim and graceful impression.</p>

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

4

Butenina,E.M. "VLADIVOSTOK AS A TRANSFER LOCUS IN ENGLISH FICTION." Humanities And Social Studies In The Far East 18, no.1 (2021): 161–65. http://dx.doi.org/10.31079/1992-2868-2021-18-1-161-165.

Full text

Abstract:

The paper discusses Vladivostok – “an eccentric city on the edge of cultural space”, in Yuri Lotman’s terms – as a locus of intercultural transfers (both in direct and indirect sense) in Somerset Maugham’s and Maurice Kennedy’s short stories as well as in William Gerhardie “novel on Russian themes” Futility. For Vladivostok (as for St. Petersburg whose natives founded the Pacific fort and became its first residents), railway stations and bridges are the key “topographic indices”, in Vladimir Toporov’s terms. For the transfer aspect various leisure institutions (restaurants, theatres, clubs) are also important as they mark existence outside home. Besides these cultural facilities, the locus of sea is important as it both divides and connects distant land locations. The paper argues that after Gerhardie’s novel Vladivostok entered English literary consciousness as a distant, practically unreachable topos of unfulfilled dreams. At least, this is the city’s function in the Irish author Maurice Kennedy’s short story titled “Vladivostok”. The expanding circle of city texts in cultural studies enables to discover new pages in literature. The “eccentric” marine cities such as St. Petersburg, Vladivostok, or New York have a special potential for such studies, since the sea routes initially determined their multicultural identity and a unique location sense for which the transfer possibility is just one of the many facets.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

5

Klein, Michael. "Sort of Polarity." After Dinner Conversation 3, no.7 (2022): 26–34. http://dx.doi.org/10.5840/adc20223764.

Full text

Abstract:

Is it important to see and understand the perspectives of everyone in society, or is it better to live a life with less strife by spending your time with a select group of people? In this work of philosophical short story fiction, the narrator wakes up one day to find his vision has started to blur. He tries to see an eye doctor, but appointments are backed up for months. It seems every human in the world is suffering from the same, new, affliction. Under this new disease, at certain distances, half of the population. The pattern isn’t related to race or gender, and seems entirely random, but does not change over time. But the problem is serious. Some husbands can’t see their wives. Some servers at restaurants can’t see their patrons. To solve the problem, and for safety, people start to group together that can see each other. This splits neighborhoods and restaurants as they focus on serving only people capable of seeing everyone in the community. The transition period is awkward, but in the end, everything gets worked out. Finally, scientists invent glasses to allow everyone to see each other, but it seems a waste at this point. Everything has been sorted out already; no need to see everyone as things are generally fine the way they are.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

6

Lin Ho, Elaine Yee. "Of laundries and restaurants: Fictions of ethnic space." Wasafiri 10, no.21 (March 1995): 16–19. http://dx.doi.org/10.1080/02690059508589411.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

7

Mekkodathil, Ahammed, and Brijesh Sathian. "Monosodium Glutamate and Chinese Restaurant Syndrome: Separating Facts from Fiction." Medical Science 5, no.3 (September30, 2017): 35. http://dx.doi.org/10.29387/ms.2017.5.3.35-36.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

8

Chambers, Claire. "Banglaphone Fiction:." Crossings: A Journal of English Studies 6 (December1, 2015): 20–29. http://dx.doi.org/10.59817/cjes.v6i.182.

Full text

Abstract:

Around the time the Raj was disintegrating, Bengalis, many of them from Sylhet, were coming to Britain in large numbers. Settling in areas such as London’s Spitalfields, these Sylhetis pioneered Britain’s emerging curry restaurant trade, labored for long hours and with few rights in the garment industry, and worked as mechanics. Sylhetis’ inestimable contribution to the fabric of British life is recognized, for example, in their association with Brick Lane, a popular road of curry houses in East London. However, too often their contribution to literature is reduced to one novel, Brick Lane, Monica Ali’s novel about the famous street and its denizens. This paper seeks to broaden the debate about English-language literature from Londoni writers across the Bengaliyat. In 1793, Sake Dean Mahomed published his The Travels of Dean Mahomet. What is unique about this text is that it was originally written in English to give European readers a glimpse of India. Its creation was probably part of the author’s attempt to integrate in Ireland, where he was living. Two centuries later, we are witnessing an efflorescence of Anglophone writing from the two Bengals about Britain. I discuss Amitav Ghosh’s portrayals of Brick Lane in his 1988 novel The Shadow Lines as an early precursor to fellow Indian novelists Neel Mukherjee’s A Life Apart (2010) and Amit Chaudhuri’s Odysseus Abroad (2014), which also demonstrate a fascination with Sylhetis in London and their material culture. From Bangladesh and its diaspora, Manzu Islam’s Burrow (2004) and Zia Haider Rahman’s novel In the Light of What We Know (2013) come under the spotlight. What we might call “Banglaphone fiction” is, I argue, currently experiencing a boom, and portrayals of Sylhetis in London, their cuisine, and other aspects of popular culture form an enduring fascination among the male writers of this fiction, at least.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

9

Sampytho, Gilang Rizky, Tutik Sulistyowati, and Muhammad Hayat. "Sistem Mafia Aplikasi Online Grab di Era Digitalisasi." Al-Mada: Jurnal Agama, Sosial, dan Budaya 4, no.1 (January12, 2021): 40–63. http://dx.doi.org/10.31538/almada.v4i1.837.

Full text

Abstract:

The development of technology will be followed by the development of crime, one of which is the Grab online application mafia in the form of a fictional restaurant. Humans become objects so it must also be analyzed that the mafia experiences control by technology, it is an important subject when analyzing using the Herbert Mercuse theory. digitization. The research method used is qualitative, with a descriptive type of research. Descriptive is a type of qualitative research that describes problems that exist in society. The technique of determining the subject using purposive sampling. The analysis in this study uses Herbert Marcuse's theory of one dimension man and technological rationality. The findings of this study are the existence of a fictional restaurant by applying the mafia work system to take Grab promos with a crime system in the digitalization world. A fictional restaurant is a crime because stealing a Grab promo that is not carried out based on the system recommended by Grab. In fact, a fictitious order can be a profitable business between 3 parties. A number of drivers admit that the practice of fictitious orders is often deliberately carried out by the restaurant. According to them, Grab is not disadvantaged because the restaurant still does not pay taxes and sales traffic is high. Suggestions for the next writer related to this research are to focus on Grab bike drivers who often receive fictitious orders both in terms of receiving passenger orders, express and food delivery.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

10

Sullivan, Todd. "One Hour." After Dinner Conversation 4, no.1 (2023): 27–43. http://dx.doi.org/10.5840/adc2023412.

Full text

Abstract:

Is the purpose of all art to help us see a bit of the eternal? What might you learn about yourself if you saw a transformative piece of art? In this work of philosophical short story fiction, Ro’sed is a journalist sent to interview of the eclectic restaurant, “One Hour.” He meets the owner who offers to cook him a dish while they do the interview. Over the course of the strange hour the owner talks about his philosophy and history with food, and with art, and his belief that “art is man’s attempt to imitate god.” The owner has no partner, no children, and few friends; he doesn’t even have a dog. He has dedicated himself to cooking and learning what is possible when you pour your entire being into an artistic endeavor for a lifetime. Of course, the food he cooks for Ro’sed is amazing, and the experience transports him to his own childhood and his dreams of being a great fiction writer. He wonders why he has compromised on his life and questions why he was unwilling to purpose the focused artistic excellence the restaurant owner has found.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

11

Everard, Jann. "I Do So, Like Durian." After Dinner Conversation 2, no.6 (2021): 66–75. http://dx.doi.org/10.5840/adc20212655.

Full text

Abstract:

Where does racism come from? How do experiences with other cultures change our views of race? In this work of philosophical short fiction, Holly, a young teenage girl, heads into Chinatown against her mother’s wishes to visit Jon, a teenage boy, she is interested in dating. He is working at his parents’ Chinese restaurant. She has taken public transportation to Chinatown with her mother knowing, and against her mother’s wishes. Her mother has a strong bias against the area and the people. Holly gets off the bus at the wrong place and gets lost, but friendly locals direct her the right way. She is amazed by the differences in food and culture she sees all around her and ends up buying a durian. Eventually, she finds the restaurant (still carrying the durian), and finds Jon working. Jon is surprised and slightly embarrassed to see Holly and explains to her she will not like taste of the durian. Holly is warmly welcomed by one of Jon’s relatives in the restaurant who agrees to take her in the back and show her out to prepare her exotic fruit.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

12

Richardson, Elsa. "Cranks, Clerks, and Suffragettes: The Vegetarian Restaurant in British Culture and Fiction 1880–1914." Literature and Medicine 39, no.1 (2021): 133–53. http://dx.doi.org/10.1353/lm.2021.0010.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

13

Howlett, Brian. "The Kill Registry." After Dinner Conversation 3, no.12 (2022): 67–81. http://dx.doi.org/10.5840/adc2022312113.

Full text

Abstract:

How would society, and human interactions, be different if we were each allowed one free killing of another? In this work of philosophical short story fiction, the narrator works as one of two designers at an athletic shoe factory. Ally, the other designer and a missed love interest, takes him to lunch to inform him their departments are being merged and she will be the head of the department. In effect, she will be his boss. After they leave the restaurant, the narrator decides to finally use his “one free kill” and shoots and kills Ally, not for love, he says, but for work.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

14

Marchesini, Roberto. "Paralipomena of a Pandemic." Interlitteraria 27, no.1 (September1, 2022): 99–112. http://dx.doi.org/10.12697/il.2022.27.1.8.

Full text

Abstract:

The pandemic, which has affected the whole world and has many victims, changing our lifestyle and having its own narrative structure that would be interesting to retrace. Undoubtedly, despite science fiction getting us used to dystopian and apocalyptic scenarios, the sudden epidemiological emergency caught us unprepared. We could hardly have thought of suddenly giving up habits that we considered consolidated, such as being able to travel, meet friends, gather in public places, go to a restaurant, go to school. The pandemic suddenly cancelled all of this. But what caused this pandemic? Perhaps a simple virus from an Asian wet market? Perhaps the extreme connectivity of the human network? Perhaps the ecological alterations we have caused? Or is the pandemic the result of a deeper cultural crisis?

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

15

Hampton, Viggy. "Grandma Ruth's UP Truck Stop." After Dinner Conversation 2, no.5 (2021): 71–97. http://dx.doi.org/10.5840/adc20212544.

Full text

Abstract:

Is a digital copy of a loved as socially valuable as the real person? Is there an advantage if being able to permanently lose the ones we love? In this work of philosophical short story fiction, Rachel receives a letter while at University informing her that her Uncle Stewart has passed away. She returns to the small town for the funeral and talks with Grandma Ruth, the local restaurant owner. Grandma Ruth sets Rachel up a date, but things don’t go quite as planned. Rachel confronts Grandma Ruth and finds out that she has slowly been replacing the town citizens with robot copies in order to keeping the dying town’s population from dwindling to zero. The story ends with Grandma Ruth asking Rachel to take over the responsibility of maintaining her families, and the towns, robot population.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

16

Hampton, Viggy Parr. "Grandma Ruth’s UP Truck Stop." After Dinner Conversation 5, no.6 (2024): 94–123. http://dx.doi.org/10.5840/adc20245661.

Full text

Abstract:

Is a digital copy of a loved as socially valuable as the real person? Is there an advantage if being able to permanently lose the ones we love? In this work of philosophical short story fiction, Rachel receives a letter while at University informing her that her Uncle Stewart has passed away. She returns to the small town for the funeral and talks with Grandma Ruth, the local restaurant owner. Grandma Ruth sets Rachel up a date, but things don’t go quite as planned. Rachel confronts Grandma Ruth and finds out that she has slowly been replacing the town citizens with robot copies in order to keeping the dying town’s population from dwindling to zero. The story ends with Grandma Ruth asking Rachel to take over the responsibility of maintaining her families, and the towns, robot population.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

17

Rose, David. "Prohibition." After Dinner Conversation 2, no.9 (2021): 93–106. http://dx.doi.org/10.5840/adc20212986.

Full text

Abstract:

How do you decide which laws are just, and which to break? How do you know when a democratic government has passed a law you are comfortable breaking? In this work of philosophical short fiction, the narrator admits he is an addict. He takes a taxi to a vacant part of town, and walks the rest of the way to his source. He knocks and enters the restaurant. Only one other patron, a woman. He orders the illegal dish to serve his addiction, a steak. With a glass of red wine he savors the illegal action of eating animal flesh. Just then the place is busted by the police. The narrator hides, but can see the police interrogating the woman and the doorman. In an effort to get information, the younger policeman begins beating the woman and accidentally kills her. The police decide to cover their tracks by throwing the woman in the back alley and making the doorman promise to never tell anyone what he saw. After the police leave, the terrified narrator slips out the back.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

18

Bear,StephenE. "Organic Delights: Examining the Challenges of Corporate Social Responsibility." Management Teaching Review 2, no.2 (January2, 2017): 98–106. http://dx.doi.org/10.1177/2379298116685671.

Full text

Abstract:

Organic Delights is an experiential exercise designed to help undergraduate business students learn about corporate social responsibility (CSR). In this exercise, students assume the role of a senior manager of a fictional restaurant and caterer. The challenge for the managers is to evaluate and choose among six proposals to promote the company’s CSR. Students are first requested to evaluate the proposals on their own and then, later, to evaluate the proposals by working with a group of students who represent the company management team. The exercise enables students better understand the concept of CSR and reflect on the meaning and obligations of socially responsible business leadership. The exercise and recommendations for the debriefing are provided.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

19

Lee, Timothy, and LudwinE.Molina. "“If You Don’t Speak English, I Can’t Understand You!”: Exposure to Various Foreign Languages as a Threat." Social Sciences 10, no.8 (August14, 2021): 308. http://dx.doi.org/10.3390/socsci10080308.

Full text

Abstract:

The number of non-English speaking and bilingual immigrants continues to grow in the U.S. Previous research suggests that about one third of White Americans feel threatened upon hearing a language other than English. The current research examines how exposure to a foreign language affects White Americans’ perceptions of immigrants and group-based threats. In Study 1, White Americans were randomly assigned to read one of four fictional transcripts of a conversation of an immigrant family at a restaurant, where the type of language being spoken was manipulated to be either Korean, Spanish, German, or English. In Study 2, White Americans read the same fictional transcript—minus the Spanish; however, there was an addition of two subtitles conditions in which the subtitles were provided next to the Korean and German texts. The two studies suggest that exposure to a foreign language—regardless of whether they are consistent with Anglocentric constructions of American identity—lead White Americans to form less positive impressions of the immigrant targets and their conversation, experience an uptick in group-based threats, and display greater anti-immigrant attitudes. Moreover, there is evidence that the (in)ability to understand the conversation (i.e., epistemic threat) influences participants’ perceptions of immigrants and group-based threats.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

20

Ciobanu, Estella, and Carmen Martinaş Florescu. "Food p*rn in Titus Andronicus, Chocolat and I Served the King of England (Obsluhoval jsem anglického krále)." East-West Cultural Passage 19, no.2 (December1, 2019): 96–120. http://dx.doi.org/10.2478/ewcp-2019-0014.

Full text

Abstract:

Abstract This essay studies scenes that focus on food and eating in the films Chocolat (2000) and I Served the King of England (Obsluhoval jsem anglického krále, 2006). To assess whether or not they constitute food p*rn we compare and contrast such scenes with the description of an unwholesome recipe for cannibalistic eating in Titus Andronicus, which anticipates our contemporary food obsession. At its most basic (and controversial), food p*rn names the alluring visualisation of certain foodstuffs, which renders food the object of erotically tinged desire. Serving different purposes in the two films, such eroticisation of food can be more than self-referential insofar as it indicates human interactions framed as power relations. Showing chocolate making and eating, in Chocolat, actually visualises a woman’s exertion of power over the women and their husbands in a bigoted French village in 1959, intended to awaken the people’s benumbed desire. Not food proper is the object of desire in the Czech film, but the young woman served up as ocular side dish to the moguls dining in a stylish Prague restaurant before the outburst of WWII. By contrast, food eroticisation is completely absent in Shakespeare; at stake is a verbal (and implicitly visual) concern with the transformation of flesh and body parts into ingredients for seemingly festive consumption. Visualising food, in Titus, implicitly visualises the reclaim and exertion of power in the fictional Roman polity. In all these cases, the concern with food vectorises power relations and may fluidise gendered hierarchies, an issue which food p*rn scholarship rarely addresses.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

21

Trihartono, Agus, Purwowibowo Purwowibowo, Budi Santoso, and Abubakar Eby Hara. "Pembawa Pesan Terdepan: Diaspora Dalam Gastrodiplomasi Indonesia (The Front Messenger: Diaspora in Indonesia Gastro Diplomacy)." Jurnal ENTITAS SOSIOLOGI 9, no.1 (February17, 2020): 1. http://dx.doi.org/10.19184/jes.v9i1.20786.

Full text

Abstract:

This paper discusses the role of diaspora in Indonesian gastro-diplomacy. As a new country in culinary diplomacy, the role of the Indonesian diaspora is not dominant but not unimportant. The diaspora directly or not has popularized Indonesian food in foreign countries. Some of them have successfully managed Indonesian restaurants, although there are also some who are less successful. Learning from the experiences of countries already established in this culinary diplomacy such as India, China, Turkey and Vietnam, Indonesia needs to popularize more Indonesian food in many activities such as food festivals. In addition to this, the diaspora can increase the presence and visibility of Indonesian food through narratives in various printed and social media. Books and information on Indonesian cuisine, for example, are still very limited both in printed and digital media. In the current era, what is known as culinary fictions is one of the important aspects that can support gastro diplomacy. Keywords: Gastro Diplomacy, Diaspora, Indonesia Makalah ini membahas peran diaspora dalam gastro diplomasi Indonesia. Sebagai negara baru dalam diplomasi kuliner, peran diaspora Indonesia tidak dominan tetapi cukup penting. Diaspora secara langsung atau tidak telah mempopulerkan makanan Indonesia di luar negeri. Beberapa dari mereka telah berhasil mengelola restoran Indonesia, walaupun ada juga yang kurang berhasil. Belajar dari pengalaman negara-negara yang telah mapan dalam diplomasi kuliner ini seperti India, Cina, Turki dan Vietnam, Indonesia perlu mempopulerkan lebih banyak makanan Indonesia dalam banyak kegiatan seperti festival makanan. Selain itu, diaspora dapat meningkatkan kehadiran dan visibilitas makanan Indonesia melalui narasi di berbagai media cetak dan sosial. Buku dan informasi tentang masakan Indonesia, misalnya, masih sangat terbatas baik di media cetak maupun digital. Di era saat ini, apa yang dikenal sebagai fiksi kuliner adalah salah satu aspek penting yang dapat mendukung gastro diplomasi. Kata kunci: Gastro Diplomasi, Diaspora, Indonesia References* Chapple-Sokol, S. (2013). Culinary Diplomacy: Breaking Bread to Win Hearts and Minds. The Hague Journal of Diplomacy, 8(2), 161–183. https://doi.org/10.1163/1871191X-12341244 Chef Yono, Memulai Bisnis Resto di AS dari Nol | SWA.co.id. (n.d.). Creswell, J. W. (2009). Research Design : Qualitative , Quantitative , and Mixed Methods Approaches. Canadian Journal of University Continuing Education, 35(2), 1–251. Defrancq, C. (2018). Taiwan’s Gastrodiplomasi: Strategies of Culinary Nation-Branding and Outreach. https://doi.org/10.6814/THE.NCCU.IMPIS.002.2018.A06 Jagganath, G. (2017). Foodways and Culinary Capital in the Diaspora: Indian Women Expatriates in South Africa. Nordic Journal of African Studies, 26(2), 107–125. Retrieved from www.sahistory.org.za/indian-south-africans Kekuatan Diplomasi Kuliner - Tirto.ID. (n.d.). Kisah Diaspora Indonesia Sukses Berbisnis Bumbu Rendang di Amerika Serikat - Lifestyle Liputan6.com. (n.d.). Kisah Perjuangan Rustono &quot;King of Tempe&quot;, dari Grobogan sampai Amerika Halaman all - Kompas.com. (n.d.). Kunci Sukses Pengusaha Kuliner Indonesia di Luar Negeri - kumparan.com. (n.d.). Mannur, A. (2010). Culinary Fictions. Temple University Press. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/j.ctt14btcd6 Mengerek Kuliner Indonesia Lewat Diaspora Restoran - Wonderful Indonesia Co-Branding Forum. (n.d.). Mohebi, E. T., Editors, S., Keith, K., Nahas, J., Rockower, P., Rousseau, L., … Wu, D. (2010). Public Diplomacy Magazine. Cultural Diplomacy. Public Diplomacy Magazine. Nahar, N., Ab Karim, S., Karim, R., Ghazali, H., & Krauss, S. E. (2018). The Globalization of Malaysia National Cuisine: A Concept of “Gastrodiplomasi.” Journal of Tourism, Hospitality & Culinary Arts (JTHCA) 2018, 10(1), 42–58. https://doi.org/http://www.jthca.org/online-issues Pham, M. J. A., Simon, E., Simon, E., Brandt, J., Carter, J. L., Mcgraw, F., & Chu, S. (n.d.). Journal of International Service. Safran, W. (1991). Diasporas in Modern Societies: Myths of Homeland and Return. Diaspora: A Journal of Transnational Studies, 1(1), 83–99. https://doi.org/10.1353/dsp.1991.0004 Sakamoto, R., & Allen, M. (2011). There’s something fishy about that sushi: how Japan interprets the global sushi boom. Japan Forum, 23(1), 99–121. https://doi.org/10.1080/09555803.2011.580538 Sundarsingh, A. (2014). Curry: Making Home Away From Home in Diaspora. Wonderful Indonesia Restorans. (n.d.). Wonderful Indonesia Restorans. (2018). Wrekso, A. (2017). Djakarta Bali: A love story once unrequited - Food - The Jakarta Post. Yuswohady. (2018). Resto Diaspora. Zhang, J. (2015). The foods of the worlds: Mapping and comparing contemporary gastrodiplomasi campaigns. International Journal of Communication, 9(1), 568–591.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

22

Das, Rimasree. "A study of diasporic elements in the select works of Margaret Atwood, Jhumpa Lahiri and Kiran Desai." International Journal of English Literature and Social Sciences 8, no.3 (2023): 329–36. http://dx.doi.org/10.22161/ijels.83.53.

Full text

Abstract:

After the two world wars and India's independence from the British in 1947, English-language writing in India has advanced significantly. Since the two world wars and India's independence from the British in 1947, Indian Writing in English, as it was once known, has advanced significantly with a few countable writers on the horizon. There weren't many writers in the corpus of works that were produced in the English language by Indian writers, especially before the label changed from Indo-Anglian Literature (that was named such before) to Indian Writing in English. The two most recent female authors to contribute to the field of Indian English literature are Kiran Desai and Jhumpa Lahiri, yet their creativity transcends the confines of gender. They speak to an Indian culture that has experienced social anguish and cultural displacement both inside and outside of their own nation as a result of globalisation and immigration. They express the suffering of Indian immigrants who have migrated in foreign countries and are filled with sentiments of loneliness and displacement while having no other options for freedom on many fronts. The selection of these two highly regarded and award-winning authors was made for a variety of reasons, including the fact that they are both contemporary writers with a wide range of parallels and differences. They share a lot of traits, yet they also naturally vary in overt and subtle ways. Nonetheless, the literary output they provide readers with is overwhelmingly impressive, and they give voice to the world's silent immigrants. They present sorrowful, yet true, stories. For instance, the fictional character Biju from Kiran Desai's novella “Inheritance of Loss” has heart breaking anecdotes to share with us about his status as an illegal immigrant and how he concealed from American Immigration police agents by vanishing from the restaurant and through the hotel's mouse hole. There are now tens of thousands of Bijus living in countries like the United States, Germany, France, Canada, the United Arab Emirates, Saudi Arabia, Bahrain, etc. Lahiri contrasts the two lives of two brothers who are travelling in opposite directions in her novel “Lowland”, which is a poignant and emotional depiction of immigrants. State terrorism claims the life of a young man as the wealthy continue to amass ever-increasing wealth at the expense of the poor, who continue to live in poverty. The “Lowland”, which was nominated for the prestigious Man Booker Prize in 2013, is sensitive to the brutal realities of society and the way the state uses the rural and ignorant majority for political purposes. The handling of female characters in immigrant stories also calls for a critical examination of Lahiri and Desai's literary creations. Another one of the well-known female writer Margaret Atwood in her novel “Surfacing” the main subject is separation. This is established in the opening chapter, as it is revealed that the narrator is politically dispossessed as an English speaker living in Quebec at a period when Québec was wanting to become an independent French-speaking nation. The narrator compares human contact to that of animals because she feels cut off from the people around her. As an illustration, the narrator thinks of an animal "at the instant the trap closes" while overhearing David and Anna having sex. Extremist David, who argues that Canada would be better off without the "fascist pig Yanks" and advises that they be driven out of the country by assault beavers, is the face of nationalism. The researcher opted to pick these two Indian immigrant women writers and Margaret Atwood for the dissertation as a result.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

23

Shannon,EdwardA. "Becky Thatcher’s Literary Half-life: Appropriating Mark Twain’s Good Girl." Adaptation, September15, 2023. http://dx.doi.org/10.1093/adaptation/apad030.

Full text

Abstract:

Abstract Mark Twain’s Becky Thatcher features very little in The Adventures of Tom Sawyer and Adventures of Huckleberry Finn. She mostly vanishes after Tom Sawyer, and even in that novel she speaks fewer than a thousand words of dialogue. She disappears from Twain’s work almost completely after Huckleberry Finn, where she receives a single mention. An insignificant character to academics, Becky appears in the scholarly record little more than she had in Twain’s fiction. This essay explores Becky Thatcher’s outsized role in cinematic, literary, and other adaptations across the twentieth and twenty-first centuries. Becky Thatcher’s literary half-life extends to clothing racks and gift shops, as well as in cinematic and literary adaptations and appropriations. These transformations map racial and sexual anxieties of several American generations. Minor though she may seem, Becky looms large in films, fiction, restaurants, tourist attractions, and all the ephemera produced from the marketing of successful fictional characters in a capitalist media landscape.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

24

Flores Jurado, Julieta. "A Fork in the Road? Rethinking Culinary Genius, Power Dynamics, and the Impact of Social Movements on U.S. Food Media and Popular Culture." Norteamérica 19, no.2 (June27, 2024). http://dx.doi.org/10.22201/cisan.24487228e.2024.2.674.

Full text

Abstract:

This article aims to enrich our understanding of the political significance of U.S. food media and the evolving dynamics of authority and power within this field. It does so by identifying and describing a sense of fatigue with the paradigm of the genius-chef in U.S. journalism and popular culture, which resonates with wider discussions on sustainability and justice in the restaurant industry. After a brief overview of the conditions that enabled the ascent of chefs to eminence, the article elaborates on how social movements that advocate for systemic analyses of abuse of power (#MeToo and Black Lives Matter) inform the current rejection of the “toxic” chef. Critiques of this figure center on how its cultural appeal has been used to rationalize workplace abuse in the name of culinary perfection. This argument is supported by discussion of a non-fiction book on post-pandemic restaurants, opinion articles, and a television series, The Bear, all published or aired between 2020 and 2023.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

25

Franks, Rachel. "Cooking in the Books: Cookbooks and Cookery in Popular Fiction." M/C Journal 16, no.3 (June22, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.614.

Full text

Abstract:

Introduction Food has always been an essential component of daily life. Today, thinking about food is a much more complicated pursuit than planning the next meal, with food studies scholars devoting their efforts to researching “anything pertaining to food and eating, from how food is grown to when and how it is eaten, to who eats it and with whom, and the nutritional quality” (Duran and MacDonald 234). This is in addition to the work undertaken by an increasingly wide variety of popular culture researchers who explore all aspects of food (Risson and Brien 3): including food advertising, food packaging, food on television, and food in popular fiction. In creating stories, from those works that quickly disappear from bookstore shelves to those that become entrenched in the literary canon, writers use food to communicate the everyday and to explore a vast range of ideas from cultural background to social standing, and also use food to provide perspectives “into the cultural and historical uniqueness of a given social group” (Piatti-Farnell 80). For example in Oliver Twist (1838) by Charles Dickens, the central character challenges the class system when: “Child as he was, he was desperate with hunger and reckless with misery. He rose from the table, and advancing basin and spoon in hand, to the master, said, somewhat alarmed at his own temerity–‘Please, sir, I want some more’” (11). Scarlett O’Hara in Margaret Mitchell’s Gone with the Wind (1936) makes a similar point, a little more dramatically, when she declares: “As God is my witness, I’m never going to be hungry again” (419). Food can also take us into the depths of another culture: places that many of us will only ever read about. Food is also used to provide insight into a character’s state of mind. In Nora Ephron’s Heartburn (1983) an item as simple as boiled bread tells a reader so much more about Rachel Samstat than her preferred bakery items: “So we got married and I got pregnant and I gave up my New York apartment and moved to Washington. Talk about mistakes [...] there I was, trying to hold up my end in a city where you can’t even buy a decent bagel” (34). There are three ways in which writers can deal with food within their work. Firstly, food can be totally ignored. This approach is sometimes taken despite food being such a standard feature of storytelling that its absence, be it a lonely meal at home, elegant canapés at an impressively catered co*cktail party, or a cheap sandwich collected from a local café, is an obvious omission. Food can also add realism to a story, with many authors putting as much effort into conjuring the smell, taste, and texture of food as they do into providing a backstory and a purpose for their characters. In recent years, a third way has emerged with some writers placing such importance upon food in fiction that the line that divides the cookbook and the novel has become distorted. This article looks at cookbooks and cookery in popular fiction with a particular focus on crime novels. Recipes: Ingredients and Preparation Food in fiction has been employed, with great success, to help characters cope with grief; giving them the reassurance that only comes through the familiarity of the kitchen and the concentration required to fulfil routine tasks: to chop and dice, to mix, to sift and roll, to bake, broil, grill, steam, and fry. Such grief can come from the breakdown of a relationship as seen in Nora Ephron’s Heartburn (1983). An autobiography under the guise of fiction, this novel is the first-person story of a cookbook author, a description that irritates the narrator as she feels her works “aren’t merely cookbooks” (95). She is, however, grateful she was not described as “a distraught, rejected, pregnant cookbook author whose husband was in love with a giantess” (95). As the collapse of the marriage is described, her favourite recipes are shared: Bacon Hash; Four Minute Eggs; Toasted Almonds; Lima Beans with Pears; Linguine Alla Cecca; Pot Roast; three types of Potatoes; Sorrel Soup; desserts including Bread Pudding, Cheesecake, Key Lime Pie and Peach Pie; and a Vinaigrette, all in an effort to reassert her personal skills and thus personal value. Grief can also result from loss of hope and the realisation that a life long dreamed of will never be realised. Like Water for Chocolate (1989), by Laura Esquivel, is the magical realist tale of Tita De La Garza who, as the youngest daughter, is forbidden to marry as she must take care of her mother, a woman who: “Unquestionably, when it came to dividing, dismantling, dismembering, desolating, detaching, dispossessing, destroying or dominating […] was a pro” (87). Tita’s life lurches from one painful, unjust episode to the next; the only emotional stability she has comes from the kitchen, and from her cooking of a series of dishes: Christmas Rolls; Chabela Wedding Cake; Quail in Rose Petal Sauce; Turkey Mole; Northern-style Chorizo; Oxtail Soup; Champandongo; Chocolate and Three Kings’s Day Bread; Cream Fritters; and Beans with Chilli Tezcucana-style. This is a series of culinary-based activities that attempts to superimpose normalcy on a life that is far from the everyday. Grief is most commonly associated with death. Undertaking the selection, preparation and presentation of meals in novels dealing with bereavement is both a functional and symbolic act: life must go on for those left behind but it must go on in a very different way. Thus, novels that use food to deal with loss are particularly important because they can “make non-cooks believe they can cook, and for frequent cooks, affirm what they already know: that cooking heals” (Baltazar online). In Angelina’s Bachelors (2011) by Brian O’Reilly, Angelina D’Angelo believes “cooking was not just about food. It was about character” (2). By the end of the first chapter the young woman’s husband is dead and she is in the kitchen looking for solace, and survival, in cookery. In The Kitchen Daughter (2011) by Jael McHenry, Ginny Selvaggio is struggling to cope with the death of her parents and the friends and relations who crowd her home after the funeral. Like Angelina, Ginny retreats to the kitchen. There are, of course, exceptions. In Ntozake Shange’s Sassafrass, Cypress & Indigo (1982), cooking celebrates, comforts, and seduces (Calta). This story of three sisters from South Carolina is told through diary entries, narrative, letters, poetry, songs, and spells. Recipes are also found throughout the text: Turkey; Marmalade; Rice; Spinach; Crabmeat; Fish; Sweetbread; Duck; Lamb; and, Asparagus. Anthony Capella’s The Food of Love (2004), a modern retelling of the classic tale of Cyrano de Bergerac, is about the beautiful Laura, a waiter masquerading as a top chef Tommaso, and the talented Bruno who, “thick-set, heavy, and slightly awkward” (21), covers for Tommaso’s incompetency in the kitchen as he, too, falls for Laura. The novel contains recipes and contains considerable information about food: Take fusilli […] People say this pasta was designed by Leonardo da Vinci himself. The spiral fins carry the biggest amount of sauce relative to the surface area, you see? But it only works with a thick, heavy sauce that can cling to the grooves. Conchiglie, on the other hand, is like a shell, so it holds a thin, liquid sauce inside it perfectly (17). Recipes: Dishing Up Death Crime fiction is a genre with a long history of focusing on food; from the theft of food in the novels of the nineteenth century to the utilisation of many different types of food such as chocolate, marmalade, and sweet omelettes to administer poison (Berkeley, Christie, Sayers), the latter vehicle for arsenic receiving much attention in Harriet Vane’s trial in Dorothy L. Sayers’s Strong Poison (1930). The Judge, in summing up the case, states to the members of the jury: “Four eggs were brought to the table in their shells, and Mr Urquhart broke them one by one into a bowl, adding sugar from a sifter [...he then] cooked the omelette in a chafing dish, filled it with hot jam” (14). Prior to what Timothy Taylor has described as the “pre-foodie era” the crime fiction genre was “littered with corpses whose last breaths smelled oddly sweet, or bitter, or of almonds” (online). Of course not all murders are committed in such a subtle fashion. In Roald Dahl’s Lamb to the Slaughter (1953), Mary Maloney murders her policeman husband, clubbing him over the head with a frozen leg of lamb. The meat is roasting nicely when her husband’s colleagues arrive to investigate his death, the lamb is offered and consumed: the murder weapon now beyond the recovery of investigators. Recent years have also seen more and more crime fiction writers present a central protagonist working within the food industry, drawing connections between the skills required for food preparation and those needed to catch a murderer. Working with cooks or crooks, or both, requires planning and people skills in addition to creative thinking, dedication, reliability, stamina, and a willingness to take risks. Kent Carroll insists that “food and mysteries just go together” (Carroll in Calta), with crime fiction website Stop, You’re Killing Me! listing, at the time of writing, over 85 culinary-based crime fiction series, there is certainly sufficient evidence to support his claim. Of the numerous works available that focus on food there are many series that go beyond featuring food and beverages, to present recipes as well as the solving of crimes. These include: the Candy Holliday Murder Mysteries by B. B. Haywood; the Coffeehouse Mysteries by Cleo Coyle; the Hannah Swensen Mysteries by Joanne Fluke; the Hemlock Falls Mysteries by Claudia Bishop; the Memphis BBQ Mysteries by Riley Adams; the Piece of Cake Mysteries by Jacklyn Brady; the Tea Shop Mysteries by Laura Childs; and, the White House Chef Mysteries by Julie Hyzy. The vast majority of offerings within this female dominated sub-genre that has been labelled “Crime and Dine” (Collins online) are American, both in origin and setting. A significant contribution to this increasingly popular formula is, however, from an Australian author Kerry Greenwood. Food features within her famed Phryne Fisher Series with recipes included in A Question of Death (2007). Recipes also form part of Greenwood’s food-themed collection of short crime stories Recipes for Crime (1995), written with Jenny Pausacker. These nine stories, each one imitating the style of one of crime fiction’s greatest contributors (from Agatha Christie to Raymond Chandler), allow readers to simultaneously access mysteries and recipes. 2004 saw the first publication of Earthly Delights and the introduction of her character, Corinna Chapman. This series follows the adventures of a woman who gave up a career as an accountant to open her own bakery in Melbourne. Corinna also investigates the occasional murder. Recipes can be found at the end of each of these books with the Corinna Chapman Recipe Book (nd), filled with instructions for baking bread, muffins and tea cakes in addition to recipes for main courses such as risotto, goulash, and “Chicken with Pineapple 1971 Style”, available from the publisher’s website. Recipes: Integration and Segregation In Heartburn (1983), Rachel acknowledges that presenting a work of fiction and a collection of recipes within a single volume can present challenges, observing: “I see that I haven’t managed to work in any recipes for a while. It’s hard to work in recipes when you’re moving the plot forward” (99). How Rachel tells her story is, however, a reflection of how she undertakes her work, with her own cookbooks being, she admits, more narration than instruction: “The cookbooks I write do well. They’re very personal and chatty–they’re cookbooks in an almost incidental way. I write chapters about friends or relatives or trips or experiences, and work in the recipes peripherally” (17). Some authors integrate detailed recipes into their narratives through description and dialogue. An excellent example of this approach can be found in the Coffeehouse Mystery Series by Cleo Coyle, in the novel On What Grounds (2003). When the central protagonist is being questioned by police, Clare Cosi’s answers are interrupted by a flashback scene and instructions on how to make Greek coffee: Three ounces of water and one very heaped teaspoon of dark roast coffee per serving. (I used half Italian roast, and half Maracaibo––a lovely Venezuelan coffee, named after the country’s major port; rich in flavour, with delicate wine overtones.) / Water and finely ground beans both go into the ibrik together. The water is then brought to a boil over medium heat (37). This provides insight into Clare’s character; that, when under pressure, she focuses her mind on what she firmly believes to be true – not the information that she is doubtful of or a situation that she is struggling to understand. Yet breaking up the action within a novel in this way–particularly within crime fiction, a genre that is predominantly dependant upon generating tension and building the pacing of the plotting to the climax–is an unusual but ultimately successful style of writing. Inquiry and instruction are comfortable bedfellows; as the central protagonists within these works discover whodunit, the readers discover who committed murder as well as a little bit more about one of the world’s most popular beverages, thus highlighting how cookbooks and novels both serve to entertain and to educate. Many authors will save their recipes, serving them up at the end of a story. This can be seen in Julie Hyzy’s White House Chef Mystery novels, the cover of each volume in the series boasts that it “includes Recipes for a Complete Presidential Menu!” These menus, with detailed ingredients lists, instructions for cooking and options for serving, are segregated from the stories and appear at the end of each work. Yet other writers will deploy a hybrid approach such as the one seen in Like Water for Chocolate (1989), where the ingredients are listed at the commencement of each chapter and the preparation for the recipes form part of the narrative. This method of integration is also deployed in The Kitchen Daughter (2011), which sees most of the chapters introduced with a recipe card, those chapters then going on to deal with action in the kitchen. Using recipes as chapter breaks is a structure that has, very recently, been adopted by Australian celebrity chef, food writer, and, now fiction author, Ed Halmagyi, in his new work, which is both cookbook and novel, The Food Clock: A Year of Cooking Seasonally (2012). As people exchange recipes in reality, so too do fictional characters. The Recipe Club (2009), by Andrea Israel and Nancy Garfinkel, is the story of two friends, Lilly Stone and Valerie Rudman, which is structured as an epistolary novel. As they exchange feelings, ideas and news in their correspondence, they also exchange recipes: over eighty of them throughout the novel in e-mails and letters. In The Food of Love (2004), written messages between two of the main characters are also used to share recipes. In addition, readers are able to post their own recipes, inspired by this book and other works by Anthony Capella, on the author’s website. From Page to Plate Some readers are contributing to the burgeoning food tourism market by seeking out the meals from the pages of their favourite novels in bars, cafés, and restaurants around the world, expanding the idea of “map as menu” (Spang 79). In Shannon McKenna Schmidt’s and Joni Rendon’s guide to literary tourism, Novel Destinations (2009), there is an entire section, “Eat Your Words: Literary Places to Sip and Sup”, dedicated to beverages and food. The listings include details for John’s Grill, in San Francisco, which still has on the menu Sam Spade’s Lamb Chops, served with baked potato and sliced tomatoes: a meal enjoyed by author Dashiell Hammett and subsequently consumed by his well-known protagonist in The Maltese Falcon (193), and the Café de la Paix, in Paris, frequented by Ian Fleming’s James Bond because “the food was good enough and it amused him to watch the people” (197). Those wanting to follow in the footsteps of writers can go to Harry’s Bar, in Venice, where the likes of Marcel Proust, Sinclair Lewis, Somerset Maugham, Ernest Hemingway, and Truman Capote have all enjoyed a drink (195) or The Eagle and Child, in Oxford, which hosted the regular meetings of the Inklings––a group which included C.S. Lewis and J.R.R. Tolkien––in the wood-panelled Rabbit Room (203). A number of eateries have developed their own literary themes such as the Peaco*cks Tearooms, in Cambridgeshire, which blends their own teas. Readers who are also tea drinkers can indulge in the Sherlock Holmes (Earl Grey with Lapsang Souchong) and the Doctor Watson (Keemun and Darjeeling with Lapsang Souchong). Alternatively, readers may prefer to side with the criminal mind and indulge in the Moriarty (Black Chai with Star Anise, Pepper, Cinnamon, and Fennel) (Peaco*cks). The Moat Bar and Café, in Melbourne, situated in the basem*nt of the State Library of Victoria, caters “to the whimsy and fantasy of the fiction housed above” and even runs a book exchange program (The Moat). For those readers who are unable, or unwilling, to travel the globe in search of such savoury and sweet treats there is a wide variety of locally-based literary lunches and other meals, that bring together popular authors and wonderful food, routinely organised by book sellers, literature societies, and publishing houses. There are also many cookbooks now easily obtainable that make it possible to re-create fictional food at home. One of the many examples available is The Book Lover’s Cookbook (2003) by Shaunda Kennedy Wenger and Janet Kay Jensen, a work containing over three hundred pages of: Breakfasts; Main & Side Dishes; Soups; Salads; Appetizers, Breads & Other Finger Foods; Desserts; and Cookies & Other Sweets based on the pages of children’s books, literary classics, popular fiction, plays, poetry, and proverbs. If crime fiction is your preferred genre then you can turn to Jean Evans’s The Crime Lover’s Cookbook (2007), which features short stories in between the pages of recipes. There is also Estérelle Payany’s Recipe for Murder (2010) a beautifully illustrated volume that presents detailed instructions for Pigs in a Blanket based on the Big Bad Wolf’s appearance in The Three Little Pigs (44–7), and Roast Beef with Truffled Mashed Potatoes, which acknowledges Patrick Bateman’s fondness for fine dining in Bret Easton Ellis’s American Psycho (124–7). Conclusion Cookbooks and many popular fiction novels are reflections of each other in terms of creativity, function, and structure. In some instances the two forms are so closely entwined that a single volume will concurrently share a narrative while providing information about, and instruction, on cookery. Indeed, cooking in books is becoming so popular that the line that traditionally separated cookbooks from other types of books, such as romance or crime novels, is becoming increasingly distorted. The separation between food and fiction is further blurred by food tourism and how people strive to experience some of the foods found within fictional works at bars, cafés, and restaurants around the world or, create such experiences in their own homes using fiction-themed recipe books. Food has always been acknowledged as essential for life; books have long been acknowledged as food for thought and food for the soul. Thus food in both the real world and in the imagined world serves to nourish and sustain us in these ways. References Adams, Riley. Delicious and Suspicious. New York: Berkley, 2010. –– Finger Lickin’ Dead. New York: Berkley, 2011. –– Hickory Smoked Homicide. New York: Berkley, 2011. Baltazar, Lori. “A Novel About Food, Recipes Included [Book review].” Dessert Comes First. 28 Feb. 2012. 20 Aug. 2012 ‹http://dessertcomesfirst.com/archives/8644›. Berkeley, Anthony. The Poisoned Chocolates Case. London: Collins, 1929. Bishop, Claudia. Toast Mortem. New York: Berkley, 2010. –– Dread on Arrival. New York: Berkley, 2012. Brady, Jacklyn. A Sheetcake Named Desire. New York: Berkley, 2011. –– Cake on a Hot Tin Roof. New York: Berkley, 2012. Calta, Marialisa. “The Art of the Novel as Cookbook.” The New York Times. 17 Feb. 1993. 23 Jul. 2012 ‹http://www.nytimes.com/1993/02/17/style/the-art-of-the-novel-as-cookbook.html?pagewanted=all&src=pm›. Capella, Anthony. The Food of Love. London: Time Warner, 2004/2005. Carroll, Kent in Calta, Marialisa. “The Art of the Novel as Cookbook.” The New York Times. 17 Feb. 1993. 23 Jul. 2012 ‹http://www.nytimes.com/1993/02/17/style/the-art-of-the-novel-as-cookbook.html?pagewanted=all&src=pm›. Childs, Laura. Death by Darjeeling. New York: Berkley, 2001. –– Shades of Earl Grey. New York: Berkley, 2003. –– Blood Orange Brewing. New York: Berkley, 2006/2007. –– The Teaberry Strangler. New York: Berkley, 2010/2011. Collins, Glenn. “Your Favourite Fictional Crime Moments Involving Food.” The New York Times Diner’s Journal: Notes on Eating, Drinking and Cooking. 16 Jul. 2012. 17 Jul. 2012 ‹http://dinersjournal.blogs.nytimes.com/2012/07/16/your-favorite-fictional-crime-moments-involving-food›. Coyle, Cleo. On What Grounds. New York: Berkley, 2003. –– Murder Most Frothy. New York: Berkley, 2006. –– Holiday Grind. New York: Berkley, 2009/2010. –– Roast Mortem. New York: Berkley, 2010/2011. Christie, Agatha. A Pocket Full of Rye. London: Collins, 1953. Dahl, Roald. Lamb to the Slaughter: A Roald Dahl Short Story. New York: Penguin, 1953/2012. eBook. Dickens, Charles. Oliver Twist, or, the Parish Boy’s Progress. In Collection of Ancient and Modern British Authors, Vol. CCXXIX. Paris: Baudry’s European Library, 1838/1839. Duran, Nancy, and Karen MacDonald. “Information Sources for Food Studies Research.” Food, Culture and Society: An International Journal of Multidisciplinary Research 2.9 (2006): 233–43. Ephron, Nora. Heartburn. New York: Vintage, 1983/1996. Esquivel, Laura. Trans. Christensen, Carol, and Thomas Christensen. Like Water for Chocolate: A Novel in Monthly Instalments with Recipes, romances and home remedies. London: Black Swan, 1989/1993. Evans, Jeanne M. The Crime Lovers’s Cookbook. City: Happy Trails, 2007. Fluke, Joanne. Fudge Cupcake Murder. New York: Kensington, 2004. –– Key Lime Pie Murder. New York: Kensington, 2007. –– Cream Puff Murder. New York: Kensington, 2009. –– Apple Turnover Murder. New York: Kensington, 2010. Greenwood, Kerry, and Jenny Pausacker. Recipes for Crime. Carlton: McPhee Gribble, 1995. Greenwood, Kerry. The Corinna Chapman Recipe Book: Mouth-Watering Morsels to Make Your Man Melt, Recipes from Corinna Chapman, Baker and Reluctant Investigator. nd. 25 Aug. 2012 ‹http://www.allenandunwin.com/_uploads/documents/minisites/Corinna_recipebook.pdf›. –– A Question of Death: An Illustrated Phryne Fisher Treasury. Crows Nest: Allen & Unwin, 2007. Halmagyi, Ed. The Food Clock: A Year of Cooking Seasonally. Sydney: Harper Collins, 2012. Haywood, B. B. Town in a Blueberry Jam. New York: Berkley, 2010. –– Town in a Lobster Stew. New York: Berkley, 2011. –– Town in a Wild Moose Chase. New York: Berkley, 2012. Hyzy, Julie. State of the Onion. New York: Berkley, 2008. –– Hail to the Chef. New York: Berkley, 2008. –– Eggsecutive Orders. New York: Berkley, 2010. –– Buffalo West Wing. New York: Berkley, 2011. –– Affairs of Steak. New York: Berkley, 2012. Israel, Andrea, and Nancy Garfinkel, with Melissa Clark. The Recipe Club: A Novel About Food And Friendship. New York: HarperCollins, 2009. McHenry, Jael. The Kitchen Daughter: A Novel. New York: Gallery, 2011. Mitchell, Margaret. Gone With the Wind. London: Pan, 1936/1974 O’Reilly, Brian, with Virginia O’Reilly. Angelina’s Bachelors: A Novel, with Food. New York: Gallery, 2011. Payany, Estérelle. Recipe for Murder: Frightfully Good Food Inspired by Fiction. Paris: Flammarion, 2010. Peaco*cks Tearooms. Peaco*cks Tearooms: Our Unique Selection of Teas. 23 Aug. 2012 ‹http://www.peaco*ckstearoom.co.uk/teas/page1.asp›. Piatti-Farnell, Lorna. “A Taste of Conflict: Food, History and Popular Culture In Katherine Mansfield’s Fiction.” Australasian Journal of Popular Culture 2.1 (2012): 79–91. Risson, Toni, and Donna Lee Brien. “Editors’ Letter: That Takes the Cake: A Slice Of Australasian Food Studies Scholarship.” Australasian Journal of Popular Culture 2.1 (2012): 3–7. Sayers, Dorothy L. Strong Poison. London: Hodder and Stoughton, 1930/2003. Schmidt, Shannon McKenna, and Joni Rendon. Novel Destinations: Literary Landmarks from Jane Austen’s Bath to Ernest Hemingway’s Key West. Washington, DC: National Geographic, 2009. Shange, Ntozake. Sassafrass, Cypress and Indigo: A Novel. New York: St Martin’s, 1982. Spang, Rebecca L. “All the World’s A Restaurant: On The Global Gastronomics Of Tourism and Travel.” In Raymond Grew (Ed). Food in Global History. Boulder, Colorado: Westview Press, 1999. 79–91. Taylor, Timothy. “Food/Crime Fiction.” Timothy Taylor. 2010. 17 Jul. 2012 ‹http://www.timothytaylor.ca/10/08/20/foodcrime-fiction›. The Moat Bar and Café. The Moat Bar and Café: Welcome. nd. 23 Aug. 2012 ‹http://themoat.com.au/Welcome.html›. Wenger, Shaunda Kennedy, and Janet Kay Jensen. The Book Lover’s Cookbook: Recipes Inspired by Celebrated Works of Literature, and the Passages that Feature Them. New York: Ballantine, 2003/2005.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

26

Amandio, Manon. "Ce que la reproductibilité fait à la fiction. Imaginaires du diner, modernité industrielle." Sociopoétiques, no.7 (November8, 2022). http://dx.doi.org/10.52497/sociopoetiques.1577.

Full text

Abstract:

The diner has become the epitome of post-industrial America in the grip of mass consumerism and is an omnipresent space in twentieth-century American literary and cinematographic fiction, sometimes translated as "roadhouse" or "restaurant". While studies of History and Architecture have already revealed the many issues associated with this space, its functions in novels and films from the 1940s onwards remain to be studied. However, the diner scenes constitute revealing stages for the fictional universe, dependent on the construction of a disoriented modern subject. Based on the duplication and repetition of the same objects and fittings, the reproducibility inherent in the American diner is at the origin of a new relationship to space, conducive to the deployment of the subject’s interiority.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

27

Phillips, Jennifer Anne. "Closure through Mock-Disclosure in Bret Easton Ellis’s Lunar Park." M/C Journal 12, no.5 (December13, 2009). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.190.

Full text

Abstract:

In a 1999 interview with the online magazine The AV Club, a subsidiary of satirical news website, The Onion, Bret Easton Ellis claimed: “I’ve never written a single scene that I can say took place, I’ve never written a line of dialogue that I’ve heard someone say or that I have said” (qtd. in Klein). Ten years later, in the same magazine, Ellis was reminded of this quote and asked why most of his novels have been perceived as veiled autobiographies. Ellis responded:Well, they are autobiographical in the sense that they reflect who I was at a particular moment in my life. There was talk of a memoir, and I realized why I couldn’t write a memoir, because the books are the memoir—they completely sum up how I was feeling, what I was thinking about, what my obsessions were, what I was fantasizing about, who I was, in a fictional context over the last 25 years or so (qtd. in Tobias).Despite any protestations to the contrary, Bret Easton Ellis’s novels have included various intentional and unintentional disclosures which reflect the author’s personal experiences. This pattern of self-disclosure became most overt in his most recent novel, Lunar Park (2005), in which the narrator shares a name, vocation and many aspects of his personal history with Ellis himself. After two decades and many assumptions made about Ellis’s personal life in the public media, it seems on the surface as if this novel uses disclosure as the site of closure for several rumours and relationships which have haunted his career. It is possible to see how this fictional text transgresses the boundaries between fiction and fact in an attempt to sever the feedback loop between the media’s representation of Ellis and the interpretation of his fictional texts. Yet it is important to note that with Ellis, there is always more beneath the surface. This is evident after only one chapter of Lunar Park when the novel changes form from an autobiography into a fictional ghost story, both of which are told by Bret Easton Ellis, a man who simultaneously reflects and refracts aspects of the real life author.Before analysing Lunar Park, it is helpful to consider the career trajectory which led to its creation. Bret Easton Ellis made his early fame writing semi-fictional accounts of rich, beautiful, young, yet ambitionless members of generation-X, growing up in the 1980s in America. His first novel, Less Than Zero (1985), chronicled the exploits of his protagonists as they drifted from party to party, from one meaningless sexual encounter to another; all while anesthetised on a co*cktail of Valium, Prozac, Percocet and various illegal drugs. The brutal realism of his narrative, coupled with the structure—short vignettes like snapshots and short chapters told in simplistic style—led the text to be hailed as the first “MTV Novel” (Annesley 90; see also: Freese).It is not difficult to discover the many similarities that exist between the creator of Less Than Zero and his fictional creation, Clay, the novel’s narrator-protagonist. Both grew up in Los Angeles and headed east to attend a small liberal-arts college. Both Ellis’s and Clay’s parents were divorced and both young men grew up living in a house with their mother and their two sisters. Ellis’s relationship with his father was, by all accounts, as strained as what is represented in the few meetings Clay has with his own father in Less Than Zero. In these scenes, Clay describes a brief, perfunctory lunch meeting in an expensive restaurant in which Clay’s father is too preoccupied by work to acknowledge his son’s presence.Ellis’s second novel, The Rules of Attraction (1987), is set at Camden College, the same college that Clay attends in Less Than Zero. At one point, Clay even guest-narrates a chapter of The Rules of Attraction; the phrase, “people are afraid to walk across campus after midnight” (205) recalls the opening line of Less Than Zero, “people are afraid to merge on highways in Los Angeles” (5). Camden bears quite a few similarities with Bennington College, the college which Ellis himself was attending when Less Than Zero was published and Ellis was catapulted into the limelight. Even Ellis himself has admitted that the book is, “a completely fictionalized portrait of a group of people, all summations of friends I knew” (qtd. in Tobias).The authenticity of Ellis’s narrative voice was considered as an insight which came from participation (A Conversation with Bret Easton Ellis). The depiction of disenfranchised youth in the Reagan era in America was so compelling because Ellis seemed to personify and even embody the malaise and listlessness of his narrators in his public performances and interviews. In the minds of many readers and critics, Ellis’s narrators were a fictional extrapolation of Ellis himself. The association of Ellis to his fictional narrators backfired when Ellis’s third novel, American Psycho (1991), was published. The novel was criticised for its detached depiction of Patrick Bateman, who narrates in minute detail his daily routine which includes an extensive beauty regime, lunchtimes and dinnertimes spent in extravagant New York restaurants, a relationship with a fiancée and a mistress, a job on Wall Street in which he seems to do no real “work,” and his night-time hobby where brutally murders women, homeless men, gay men and even a small child. Bateman’s choice of victims can be interpreted as unconsciously aimed at anyone why may threaten his dominant position as a wealthy, white, heterosexual male. While Bateman kills as many men as he does women, his male victims are killed quickly in sudden bursts of violence. Bateman’s female victims are the subject of brutal torture, prolonged violent sexualized attacks, and in many cases inhumane post-mortem disfigurement and dismemberment.The public reception of American Psycho has been analysed as much as the text itself, (see: Murphet; Brien). Because American Psycho is narrated in the first-person voice of Bateman, there is no escape from his subjectivity. Many, including the National Organization of Women, interpreted this lack of authorial comment as Ellis’s tacit agreement and acceptance of Bateman’s behaviour. Another similar interpretation was made by Roger Rosenblatt in his pre-publication review of American Psycho in which he forthrightly encourages readers to “Snuff this Book” (Rosenblatt). Rosenblatt finds no ironic critique in Ellis’s representation of Bateman, instead finding himself at a loss to understand Ellis’s intention in writing American Psycho, saying “one only assumes, Mr. Ellis disapproves. It's a bit hard to tell what Mr. Ellis intends exactly, because he languishes so comfortably in the swamp he purports to condemn” (n.p.).In much the same way as Ellis’s previous narrators had reflected his experience and opinions, Ellis was considered as accepting and even glorifying the actions of a misogynistic serial killer. Ellis himself has commented on the popularised “misreading” of his novel: “Because I never step in anywhere and say, ‘Hey, this is all wrong,’ people get upset. That’s outrageous to me! Who’s going to say that serial killing is wrong?! Isn’t that a given? There’s no need to say that” (qtd. in. Klein)Ellis himself was treated as if he had committed the actual crimes that Patrick Bateman describes. The irony being that, as I have argued elsewhere (Phillips), there are numerous signs within the text which point to the possibility that Patrick Bateman did not commit the crimes as he claims: he can be interpreted as an unreliable narrator. Although the unreliability is Bateman’s narration doesn’t remove the effect which the reader experiences, it does indicate a distance between the author and the narrator. This distance was overlooked by many critics who interpreted Ellis as agreeing and condoning Bateman’s views and actions.When Ellis’s fourth novel, Glamorama was published, the decadent lifestyle represented in the text was again considered to be a reflection of Ellis’s personal experience. The star-studded parties and glamorous night clubs seemed to be lifted straight out of Ellis’s experience (although, no-one would ever claim that Ellis was a fashion-model-turned-international-terrorist like his narrator, Victor). One reviewer notes that “even when Bret Easton Ellis writes about killer yuppies and terrorist fashion models, a lot of people still think he's writing about himself” (Waldren).With the critical tendency to read an autobiographical confession out of Ellis’s fictional works firmly in place, it is not hard to see why Ellis decided to make the narrator of his fifth novel, Lunar Park, none other than Bret Easton Ellis himself. It is my contention that Lunar Park is the site of disclosures based on the real life of Bret Easton Ellis. I believe that Ellis chose the form of a mock-autobiography-turned-ghost-story as the site of exorcism for the many ghosts which have haunted his career, namely, his public persona and the publication of American Psycho. Ultimately, it is the exorcism of a more personal ghost, namely his father Robert Martin Ellis which provides the most private disclosure in the text and therefore the most touching, truthful and abiding site of closure for the entire novel and for Ellis himself. For ease, I will refer to the narrator of Lunar Park as Bret and the author of Lunar Park as Ellis.On the surface, it appears that Lunar Park is an autobiographical memoir. In one of the many mixed reviews of the novel (see: Murray; "Behind Bret's Mask"; Hand), Steve Almond’s title describes how Ellis masquerading as Ellis “is not a pretty sight” (Almond). The opening chapter is told in autobiographical style and charts Bret’s meteoric rise from college student to member of the literary brat pack (alongside Jay McInerney and Tama Jancowitz), to reviled author of American Psycho (1991) reaching his washed-up, drug-addled and near-death nadir during the Glamorama (1998) book tour. However, careful reading of this chapter reveals that the real-life Ellis is obscuring as much about himself as he appears to be revealing. Although it takes the form of a candid disclosure of his personal life, there are elements of the narrator’s story which do not agree with the public record of the author Ellis.The fictional Bret claims to have attended Camden College, and that his manuscript for Less Than Zero was a college project, discovered by his professor. While the plot of this story does reflect Ellis’s actual experience, he has set Bret’s story at Camden College, the fictional setting of The Rules of Attraction. By adding an element of fiction into the autobiographical account, Ellis is indicating that he is not identical to his narrating counterpart. It also signifies the Bret that exists in the fictional space whereas Ellis resides in the “real world.”In Lunar Park, Bret also talks about his relationship with Jayne Dennis. Jayne is described as a model-turned-actress, an up and coming Hollywood superstar who in the 1980s performed in films alongside Keanu Reeves. Jayne is one of the truly fictional characters in Lunar Park. She doesn’t exist outside of the text, except in two websites which were established to promote the publication of Lunar Park in 2005 (www.jaynedennis.com and www.jayne-dennis.com). While Bret and Jayne are dating, Jayne falls pregnant. Bret begs her to have an abortion. When Jayne decides to keep the child, her relationship with Bret falls apart. Bret meets his son Robby only twice from birth until the age of 10. The relationship between the fictional Bret and the fictional Jayne creates Robby, a fictional offspring who shares a name with Robert Martin Ellis (Bret and Ellis’s father).Many have been tempted to participate in Ellis’s game, to sift fact from fiction in the opening chapter of Lunar Park. Holt and Abbot published a two page point-by-point analysis of where the real-life Ellis diverged from the fictional Bret. The promotional website established by Ellis’s publisher was named www.twobrets.com to invite such a comparison. Although this game is invited by Ellis, he has also publicly stated that there is more to Lunar Park than the comparison between himself and his fictional counterpart:My worry is that people will want to know what’s true and what’s not […] All the things that are in the book—my quote-unquote autobiography—I just don’t want to answer any of those questions. I don’t like demystifying the text (qtd. in Wyatt n.p.)Although Ellis refuses to demystify the text, one of the purposes of inserting himself into the text is to trap readers in this very game, and to confuse fact with fiction. Although the text opens with a chapter which reads like Ellis’s autobiography, careful reading of the textual Bret against the extra-textual Ellis reveals that this chapter contains almost as much fiction as the “ghost story” which fills the remaining 400-odd pages. This ghost story could have been told by any first-person narrator. By writing himself into the text, Ellis is writing his public persona into the fictional character of Bret. One of the effects of blurring the lines between public and private, reality and fiction is that Ellis’s real-life disclosures invite the reader to read the fictional text against their extra-textual knowledge of Ellis himself. In this way, Ellis is able to address the many ghosts which have haunted his career—most importantly the public reception of American Psycho and his public persona. A more personal ghost is the ghost of Ellis’s father who has been written into the text, literally haunting Bret’s home with messages from beyond the grave. Closure occurs when these ghosts have been exorcised. The question is: is Lunar Park Ellis’s attempt to close down the public debates, or to add more fuel to the fire?One of the areas in which Ellis seeks to find closure is in the controversy surrounding American Psycho. Ellis uses his fictional voice to re-write the discourse surrounding the creation and reception of the text. There are deliberate contradictions in Bret’s version of writing American Psycho. In Lunar Park, Bret describes the writing process of American Psycho. In an oddly ornate passage for Ellis (who seldom uses adverbs), Bret describes how he would “fearfully watch my hands as the pen swept across the yellow legal pads” (19) blaming the “spirit” of Patrick Bateman for visiting and causing the book to be written. When it was finished, the “spirit” was “disgustingly satisfied” and stopped “gleefully haunting” Bret’s dreams. This shift in writing style may be an indication of a shift from reality into a fictionalised account of the writing of American Psycho. Much of the plot of Lunar Park is taken up with the consequences of American Psycho, when a madman starts replicating crimes exactly as they appear in the novel. It is almost as if Patrick Bateman is haunting Bret and his family. When informed that his fictional violence has disrupted his quiet suburban existence, Bret laments, “this was the moment that detractors of the book had warned me about: if anything happened to anyone as a result of the publication of this novel, Bret Easton Ellis was to blame” (181-2). By the end of Lunar Park Bret decides to “kill” Patrick Bateman once and for all, by writing an epilogue in which Bateman is burnt alive.On the surface, it appears that Lunar Park is the site of an apology about American Psycho. However, this is not entirely the case. Much of Bret’s description of writing American Psycho is contradictory to Ellis’s personal accounts where he consciously researched the gruesome details of Bateman’s crimes using an FBI training manual (Rose). Although Patrick Bateman is destroyed by the end of Lunar Park, extra-textually, neither Bret nor Ellis is not entirely apologetic for his creation. Bret argues that American Psycho was “about society and manners and mores, and not about cutting up women. How could anyone who read the book not see this?” (182). Extra-textually, in an interview Ellis admitted that when he re-read “the violence sequences I was incredibly upset and shocked […] I can't believe that I wrote that. Looking back, I realize, God, you really sort of stepped over a line there” (qtd. in Wyatt n.p.). However, in that same interview, Ellis admits to lying to reporters if he feels that the reporter is “out to get” him. Therefore, Ellis’s apology may not actually be an apology at all.Lunar Park presents an explanation about how and why American Psycho was written. This explanation is much akin to claiming that “the devil made me do it”, by arguing that Bret was possessed by “the spirit of this madman” (18). While it may seem that this explanation is an attempt to close the vast amount of discussion surrounding why American Psycho was written, Ellis is actually using his fictional persona to address the public outcry about his most controversial novel, providing an apology for a text, which is really no apology at all. Ultimately, the reliability of Bret’s account depends on the reader’s knowledge of Ellis’s public persona. This interplay between the fictional Bret and the real-life Ellis can be seen in Lunar Park’s account of the Glamorama publicity tour. In Lunar Park, Bret describes his own version of the Glamorama book tour. For Bret, this tour functions as his personal nadir, the point in his life where he hits rock bottom and looks to Jayne Dennis as his saviour. Throughout the tour, Bret describes taking all manner of drugs. At one point, threatened by his erratic behaviour, Bret’s publishers asked a personal minder to join the book tour, reporting back on Bret’s actions which include picking at nonexistent scabs, sobbing at his appearance in a hotel mirror and locking himself in a bookstore bathroom for over an hour before emerging and claiming that he had a snake living in his mouth (32-33).The reality of the Glamorama book tour is not anywhere near as wild as that described by Bret in Lunar Park. In reviews and articles addressing the real-life Glamorama book tour, there are no descriptions of these events. One article, from the The Observer (Macdonald), does describe a meeting over lunch where Ellis admits to drinking way too much the night before and then having to deal with phone calls from fans he can’t remember giving his phone-number to. However, as previously mentioned, in that same article a friend of Ellis’s is quoted as saying that Ellis frequently lies to reporters. Bret’s fictional actions seem to confirm Ellis’s real life “party boy” persona. For Moran, “the name of the author [him]self can become merely an image, either used to market a literary product directly or as a kind of free floating signifier within contemporary culture” (61). Lunar Park is about all of the connotations of the name Bret Easton Ellis. It is also a subversion of those expectations. The fictional Glamorama book tour shows Ellis’s media persona taken to an extreme until it becomes a self-embodying parody. In Lunar Park, Ellis is deliberately amplifying his public persona, accepting that no amount of truthful disclosure will erase the image of Bret-the-party-boy. However, the remainder of the novel turns this image on its head by removing Bret from New York and placing him in middle-American suburbia, married, and with two children in tow.Ultimately, although the novel appears as a transgression of fact and fiction, Bret may be the most fictional of all of Ellis’s narrators (with the exception of Patrick Bateman). Bret is married where Ellis is single. Bret is heterosexual whereas Ellis is hom*osexual, and used the site of Lunar Park to confirm his hom*osexuality. Bret has children whereas Ellis is childless. Bret has settled down into the heartland of American suburbia, a wife and two children in tow whereas Ellis has made it clear that this lifestyle is not one he is seeking. The novel is presented as the site of Ellis’s personal disclosure, and yet only creates more fictional fodder for the public image of Ellis, there are elements of true and personal disclosures from Ellis life, which he is using the text as the site for his own brand of closure. The most genuine and heartfelt closure is achieved through Ellis’s disclosure of his relationship with his father.The death of Ellis’s father, Robert Martin Ellis has an impact on both the textual and extra-textual levels of Lunar Park. Textually, the novel takes the form of a ghost story, and it is Robert himself who is haunting Bret. These spectral disturbances manifest themselves in Bret’s house which slowly transforms into a representation of his childhood home. Bret also receives nightly e-mails from the bank in which his father’s ashes have been stored in a safe-deposit box. These e-mails contain an attached video file showing the last few moments of Robert Martin Ellis’s life. Bret never finds out who filmed the video. Extra-textually, the death of Robert Martin Ellis is clearly signified in the fact that Lunar Park is dedicated to him as well as Michael Wade Kaplan, two men close to Ellis who have died. The trope of fathers haunting their sons is further highlighted by Ellis’s inter-textual references to Shakespeare’s Hamlet including a quote in the epigraph: “From the table of my memory / I’ll wipe away all trivial fond records, / all saws of books, all forms, all pressures past / that youth and observation copied there” (1.5.98-101). The names of various geographical locations in Bret’s neighbourhood: Bret and Jayne live on Elsinore Lane, named for Elsinore castle, Bret also visits Fortinbras Mall, Osric hotel and Ophelia Boulevard. In Hamlet, the son is called upon by the ghost of his father to avenge his death. In Lunar Park, Bret is called upon to avenge himself against the wrongs inflicted upon him by his own father.The ambiguity of the relationships between fathers and sons is summarised in the closing passage of the novel. So, if you should see my son, tell him I say hello, be good, that I am thinking of him and that I know he’s watching over me somewhere, and not to worry: that he can always find me here, whenever he wants, right here, my arms held out and waiting, in the pages, behind the covers, at the end of Lunar Park (453).Although Bret earlier signals the reader to interpret this passage as a message from Bret to his son Robby (45), it is also possible to interpret is as a message from the fictional Robert Martin Ellis to the fictional Bret. In this reading, Lunar Park is not just a novel, a game or a post-modern deconstruction of the fact and fiction binary, it instead becomes an exorcism for the author. The process of writing Lunar Park to casts the spectre of the real-life Robert Martin Ellis out of his life to a place where Bret (and Ellis) can always find him. This relationship is the site not only of disclosure – reflecting Ellis’s own personal angst with his late father – but of closure, where Ellis has channelled his relationship and indeed exorcised his father into the text.Lunar Park contains several forms of disclosures, most of which transgress the line between fiction and fact. Lunar Park does not provide a closure from the tendency to read autobiography into Ellis’s texts, instead, chapter one provides as much fiction as fact, as evident in the discussions of American Psycho and the Glamorama book tour. Although chapter one presents in an autobiographical form, the remainder of the text reveals how fictional “Bret Easton Ellis” really is. Much of Lunar Park can be interpreted as a puzzle whose answer depends on the reader’s knowledge and understanding of the public perception, persona and profile of Bret Easton Ellis himself. Although seeming to provide closure on the surface, by playing with fiction and fact, Lunar Park only opens up more ground for discussion of Ellis, his novels, his persona and his fictional worlds. These are discussions I look forward to participating in, particularly as 2010 will see the publication of Ellis’s sixth novel (and sequel to Less Than Zero), Imperial Bedrooms.Although much of Ellis’s game in Lunar Park is to tease the reader by failing to provide true disclosures or meaningful and finite closure, the ending of the Lunar Park indicates the most honest, heartfelt and abiding closure for the text and for Ellis himself. Devoid of games and extra-textual riddles, the end of the novel is a message from a father to his son. By disclosing details of his troubled relationship with his father, both Ellis and his fictional counterpart Bret are able to exorcise the ghost of Robert Martin Ellis. As the novel closes, the ghost who haunts the text has indeed been exorcised and is now standing, with “arms held out and waiting, in the pages, behind the covers, at the end of Lunar Park” (453). ReferencesAlmond, Steve. "Ellis Masquerades as Ellis, and It Is Not a Pretty Sight." Boston Globe 14 Aug. 2005.Annesley, James. Blank Fictions: Consumerism, Culture and the Contemporary American Novel. London: Pluto Press, 1998."Behind Bret's Mask." Manchester Evening News 10 Oct. 2005.Brien, Donna Lee. "The Real Filth in American Psycho: A Critical Reassessment." M/C Journal 9.5 (2006). 30 Nov. 2009 < http://journal.media-culture.org.au/0610/01-brien.php >.Ellis, Bret Easton. Less than Zero. London: Vintage, 1985.–––. The Rules of Attraction. London: Vintage, 1987.–––. American Psycho. London: Picador, 1991.–––. Glamorama. New York: Knopf, 1998.–––. Lunar Park. New York: Knopf, 2005.Freese, Peter. "Bret Easton Ellis, Less than Zero; Entropy in the 'Mtv Novel'?" Modes of Narrative: Approaches to American, Canadian and British Fiction. Eds. Reingard Nishik and Barbara Korts. Wurzburg: Konighausen and Naumann, 1990. 68–87. Hand, Elizabeth. "House of Horrors; Bret Easton Ellis, the Author of 'American Psycho,' Rips into His Most Frightening Subject Yet—Himself." The Washington Post 21 Aug. 2005.Klein, Joshua. "Interview with Bret Easton Ellis." The Onion AV Club 17 Mar.(1999). 5 Sep. 2009 < http://www.avclub.com/articles/bret-easton-ellis,13586/ >.Macdonald, Marianna. “Interview—Bret Easton Ellis—All Cut Up.” The Observer 28 June 1998.Moran, Joe. Star Authors. London: Pluto Press, 2000.Murphet, Julian. Bret Easton Ellis's American Psycho: A Reader's Guide. New York: Continuum, 2002.Murray, Noel. "Lunar Park [Review]." The Onion AV Club 2 Aug. 2005. 1 Nov. 2009 < http://www.avclub.com/articles/lunar-park,4393/ >.Phillips, Jennifer. "Unreliable Narration in Bret Easton Ellis’ American Psycho: Interaction between Narrative Form and Thematic Content." Current Narratives 1.1 (2009): 60–68.Rose, Charlie. “A Conversation with Bret Easton Ellis”. The Charlie Rose Show. Prod. Charlie Rose and Yvette Vega. PBS. 7 Sep. 1994. Rosenblatt, Roger. "Snuff This Book! Will Bret Easton Ellis Get Away with Murder?" The New York Times 16 Dec. 1990: Arts.Shakespeare, William. Hamlet. Ed. Graham Holderness and Bryan Loughrey. Hemel Hempstead: Harvester Wheatsheaf, 1992.Tobias, Scott. "Bret Easton Ellis (Interview)". The Onion AV Club 22 Apr. 2009. 31 Aug. 2009 < http://www.avclub.com/articles/bret-easton-ellis%2C26988/1/ >.Wyatt, Edward. "Bret Easton Ellis: The Man in the Mirror." The New York Times 7 Aug. 2005: Arts.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

28

Chatterjee,ArupK. "Interview with Will Self." Writers in Conversation 5, no.1 (January28, 2018). http://dx.doi.org/10.22356/wic.v5i1.30.

Full text

Abstract:

Will Self is a renowned British author, cultural thinker, journalist, broadcaster, and psychogeographer. He has authored ten novels, most recently Shark (2014) and Phone (2017); five collections of shorter fiction, and several volumes of nonfiction, most recently The Unbearable Lightness of Being a Prawn Cracker (2012). Self has been translated into over 20 languages. His novel Umbrella (2012) was shortlisted for the Man Booker Prize. He has frequently published in many periodicals including the Guardian, Harper's, the New York Times, the New Statesman, and London Review of Books. He is a regular presenter or panelist on BBC television shows and BBC Radio 4. His first book of short fiction, The Quantity Theory of Insanity (1991) won the Geoffrey Faber Memorial Prize. He won the Agha Khan Prize for Fiction for Tough, Tough Toys for Tough, Tough Boys (1998), and the Bollinger Everyman Wodehouse Prize for Comic Fiction for The Butt (2008).In 2007, M. Hunter Hayes published Understanding Will Self on the subject of his life and work. Self is Professor of Contemporary Thought at Brunel University, London.This interview was conducted at the bar of the India Club Restaurant, Strand Continental Hotel, London.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

29

Koumba, Rolph Roderick, and Ama Brigitte Kouakou. "De quoi la prétendue authenticité culturelle japonaise est-elle le nom ?" Mouvances Francophones 6, no.2 (April1, 2021). http://dx.doi.org/10.5206/mf.v6i2.13816.

Full text

Abstract:

Le mot « authenticité » est une construction ingénieuse qui tente de s’imposer dans un monde fait de mélanges, brassages, enchevêtrements, etc. C’est l’idée que défend le narrateur de Je suis un écrivain japonais, roman dans lequel il montre que l’authenticité, associé à l’identité ou quelque chose d’autre, constitue un non-sens comme en témoigne ce propos : « Voilà une autre chose que je déteste : l’authenticité. Le vrai restaurant. Les vraies gens. Les vraies choses. La vraie vie. Rien de plus faux » (Laferrière, 2008 : 89). Il va sans dire que le terme « authenticité » est une aberration car il se situe dans le paradigme de la fiction, même si certains chercheurs tentent de lui donner du crédit comme le fait Claude Romano.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

30

Mangiapane, Francesco. "The Invention of the Nordic Cuisine." Nordicum-Mediterraneum 11, no.1 (2016). http://dx.doi.org/10.33112/nm.11.1.37.

Full text

Abstract:

The article proposes an analysis of the success of the restaurant Noma in Copenhagen. In order to achieve this goal, it focuses on the viewpoint of its chef, René Redzepi and analyses the new trending culinary movement known as New Nordic Cuisine. Behind the success of the restaurant Noma, a deep reconfiguration of the Northern European culinary culture can be recognized which is not limited to food but claims for a general turnover of the entire Scandinavian identity. The article enlightens a deep connection between the story of the fictional character Babette (protagonist of both the short novel and the movie “Babette’s Feast”) and the shift led by the New Nordic Cuisine’s movement over the identity of Northern Europe. Also, it shows how this new foundation represents a contemporary attempt of “reinvention” of the tradition, being built through aesthetic and semiotic tools turned into gastronomic actions.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

31

"Will Write for Food: The Complete Guide to Writing Cookbooks, Restaurant Reviews, Articles, Memoir, Fiction and More ……" Gastronomica 6, no.3 (2006): 113–14. http://dx.doi.org/10.1525/gfc.2006.6.3.113.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

32

Danaher, Pauline. "From Escoffier to Adria: Tracking Culinary Textbooks at the Dublin Institute of Technology 1941–2013." M/C Journal 16, no.3 (June23, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.642.

Full text

Abstract:

IntroductionCulinary education in Ireland has long been influenced by culinary education being delivered in catering colleges in the United Kingdom (UK). Institutionalised culinary education started in Britain through the sponsorship of guild conglomerates (Lawson and Silver). The City & Guilds of London Institute for the Advancement of Technical Education opened its central institution in 1884. Culinary education in Ireland began in Kevin Street Technical School in the late 1880s. This consisted of evening courses in plain cookery. Dublin’s leading chefs and waiters of the time participated in developing courses in French culinary classics and these courses ran in Parnell Square Vocational School from 1926 (Mac Con Iomaire “The Changing”). St Mary’s College of Domestic Science was purpose built and opened in 1941 in Cathal Brugha Street. This was renamed the Dublin College of Catering in the 1950s. The Council for Education, Recruitment and Training for the Hotel Industry (CERT) was set up in 1963 and ran cookery courses using the City & Guilds of London examinations as its benchmark. In 1982, when the National Craft Curriculum Certification Board (NCCCB) was established, CERT began carrying out their own examinations. This allowed Irish catering education to set its own standards, establish its own criteria and award its own certificates, roles which were previously carried out by City & Guilds of London (Corr). CERT awarded its first certificates in professional cookery in 1989. The training role of CERT was taken over by Fáilte Ireland, the State tourism board, in 2003. Changing Trends in Cookery and Culinary Textbooks at DIT The Dublin College of Catering which became part of the Dublin Institute of Technology (DIT) is the flagship of catering education in Ireland (Mac Con Iomaire “The Changing”). The first DIT culinary award, was introduced in 1984 Certificate in Diet Cookery, later renamed Higher Certificate in Health and Nutrition for the Culinary Arts. On the 19th of July 1992 the Dublin Institute of Technology Act was enacted into law. This Act enabled DIT to provide vocational and technical education and training for the economic, technological, scientific, commercial, industrial, social and cultural development of the State (Ireland 1992). In 1998, DIT was granted degree awarding powers by the Irish state, enabling it to make major awards at Higher Certificate, Ordinary Bachelor Degree, Honors Bachelor Degree, Masters and PhD levels (Levels six to ten in the National Framework of Qualifications), as well as a range of minor, special purpose and supplemental awards (National NQAI). It was not until 1999, when a primary degree in Culinary Arts was sanctioned by the Department of Education in Ireland (Duff, The Story), that a more diverse range of textbooks was recommended based on a new liberal/vocational educational philosophy. DITs School of Culinary Arts currently offers: Higher Certificates Health and Nutrition for the Culinary Arts; Higher Certificate in Culinary Arts (Professional Culinary Practice); BSc (Ord) in Baking and Pastry Arts Management; BA (Hons) in Culinary Arts; BSc (Hons) Bar Management and Entrepreneurship; BSc (Hons) in Culinary Entrepreneurship; and, MSc in Culinary Innovation and Food Product Development. From 1942 to 1970, haute cuisine, or classical French cuisine was the most influential cooking trend in Irish cuisine and this is reflected in the culinary textbooks of that era. Haute cuisine has been influenced by many influential writers/chefs such as Francois La Varenne, Antoine Carême, Auguste Escoffier, Ferand Point, Paul Bocuse, Anton Mosiman, Albert and Michel Roux to name but a few. The period from 1947 to 1974 can be viewed as a “golden age” of haute cuisine in Ireland, as more award-winning world-class restaurants traded in Dublin during this period than at any other time in history (Mac Con Iomaire “The Changing”). Hotels and restaurants were run in the Escoffier partie system style which is a system of hierarchy among kitchen staff and areas of the kitchens specialising in cooking particular parts of the menu i.e sauces (saucier), fish (poissonnier), larder (garde manger), vegetable (legumier) and pastry (patissier). In the late 1960s, Escoffier-styled restaurants were considered overstaffed and were no longer financially viable. Restaurants began to be run by chef-proprietors, using plate rather than silver service. Nouvelle cuisine began in the 1970s and this became a modern form of haute cuisine (Gillespie). The rise in chef-proprietor run restaurants in Ireland reflected the same characteristics of the nouvelle cuisine movement. Culinary textbooks such as Practical Professional Cookery, La Technique, The Complete Guide to Modern Cooking, The Art of the Garde Mange and Patisserie interpreted nouvelle cuisine techniques and plated dishes. In 1977, the DIT began delivering courses in City & Guilds Advanced Kitchen & Larder 706/3 and Pastry 706/3, the only college in Ireland to do so at the time. Many graduates from these courses became the future Irish culinary lecturers, chef-proprietors, and culinary leaders. The next two decades saw a rise in fusion cooking, nouvelle cuisine, and a return to French classical cooking. Numerous Irish chefs were returning to Ireland having worked with Michelin starred chefs and opening new restaurants in the vein of classical French cooking, such as Kevin Thornton (Wine Epergne & Thorntons). These chefs were, in turn, influencing culinary training in DIT with a return to classical French cooking. New Classical French culinary textbooks such as New Classical Cuisine, The Modern Patisserie, The French Professional Pastry Series and Advanced Practical Cookery were being used in DIT In the last 15 years, science in cooking has become the current trend in culinary education in DIT. This is acknowledged by the increased number of culinary science textbooks and modules in molecular gastronomy offered in DIT. This also coincided with the launch of the BA (Hons) in Culinary Arts in DIT moving culinary education from a technical to a liberal education. Books such as The Science of Cooking, On Food and Cooking, The Fat Duck Cookbook and Modern Gastronomy now appear on recommended textbooks for culinary students.For the purpose of this article, practical classes held at DIT will be broken down as follows: hot kitchen class, larder classes, and pastry classes. These classes had recommended textbooks for each area. These can be broken down into three sections: hot kitche, larder, and pastry. This table identifies that the textbooks used in culinary education at DIT reflected the trends in cookery at the time they were being used. Hot Kitchen Larder Pastry Le Guide Culinaire. 1921. Le Guide Culinaire. 1921. The International Confectioner. 1968. Le Repertoire De La Cuisine. 1914. The Larder Chef, Classical Food Preparation and Presentation. 1969. Patisserie. 1971. All in the Cooking, Books 1&2. 1943 The Art of the Garde Manger. 1973. The Modern Patissier. 1986 Larousse Gastronomique. 1961. New Classic Cuisine. 1989. Professional French Pastry Series. 1987. Practical Cookery. 1962. The Curious Cook. 1990. Complete Pastrywork Techniques. 1991. Practical Professional Cookery. 1972. On Food and Cooking. The Science and Lore of the Kitchen. 1991. On Food and Cooking: The Science and Lore of the Kitchen. 1991 La Technique. 1976. Advanced Practical Cookery. 1995. Desserts: A Lifelong Passion. 1994. Escoffier: The Complete Guide to the Art of Modern Cookery. 1979. The Science of Cooking. 2000. Culinary Artistry. Dornenburg, 1996. Professional Cookery: The Process Approach. 1985. Garde Manger, The Art and Craft of the Cold Kitchen. 2004. Grande Finales: The Art of the Plated Dessert. 1997. On Food and Cooking: The Science and Lore of the Kitchen. 1991. The Science of Cooking. 2000. Fat Duck Cookbook. 2009. Modern Gastronomy. 2010. Tab.1. DIT Culinary Textbooks.1942–1960 During the first half of the 20th century, senior staff working in Dublin hotels, restaurants and clubs were predominately foreign born and trained. The two decades following World War II could be viewed as the “golden age” of haute cuisine in Dublin as many award-wining restaurants traded in the city at this time (Mac Con Iomaire “The Emergence”). Culinary education in DIT in 1942 saw the use of Escoffier’s Le Guide Culinaire as the defining textbook (Bowe). This was first published in 1903 and translated into English in 1907. In 1979 Cracknell and Kaufmann published a more comprehensive and update edited version under the title The Complete Guide to the Art of Modern Cookery by Escoffier for use in culinary colleges. This demonstrated that Escoffier’s work had withstood the test of the decades and was still relevant. Le Repertoire de La Cuisine by Louis Saulnier, a student of Escoffier, presented the fundamentals of French classical cookery. Le Repertoire was inspired by the work of Escoffier and contains thousands of classical recipes presented in a brief format that can be clearly understood by chefs and cooks. Le Repertoire remains an important part of any DIT culinary student’s textbook list. All in the Cooking by Josephine Marnell, Nora Breathnach, Ann Mairtin and Mor Murnaghan (1946) was one of the first cookbooks to be published in Ireland (Cashmann). This book was a domestic science cooking book written by lecturers in the Cathal Brugha Street College. There is a combination of classical French recipes and Irish recipes throughout the book. 1960s It was not until the 1960s that reference book Larousse Gastronomique and new textbooks such as Practical Cookery, The Larder Chef and International Confectionary made their way into DIT culinary education. These books still focused on classical French cooking but used lighter sauces and reflected more modern cooking equipment and techniques. Also, this period was the first time that specific books for larder and pastry work were introduced into the DIT culinary education system (Bowe). Larousse Gastronomique, which used Le Guide Culinaire as a basis (James), was first published in 1938 and translated into English in 1961. Practical Cookery, which is still used in DIT culinary education, is now in its 12th edition. Each edition has built on the previous, however, there is now criticism that some of the content is dated (Richards). Practical Cookery has established itself as a key textbook in culinary education both in Ireland and England. Practical Cookery recipes were laid out in easy to follow steps and food commodities were discussed briefly. The Larder Chef was first published in 1969 and is currently in its 4th edition. This book focuses on classical French larder techniques, butchery and fishmongery but recognises current trends and fashions in food presentation. The International Confectioner is no longer in print but is still used as a reference for basic recipes in pastry classes (Campbell). The Modern Patissier demonstrated more updated techniques and methods than were used in The International Confectioner. The Modern Patissier is still used as a reference book in DIT. 1970s The 1970s saw the decline in haute cuisine in Ireland, as it was in the process of being replaced by nouvelle cuisine. Irish chefs were being influenced by the works of chefs such as Paul Boucuse, Roger Verge, Michel Guerard, Raymond Olivier, Jean & Pierre Troisgros, Alain Senderens, Jacques Maniere, Jean Delaveine and Michel Guerard who advanced the uncomplicated natural presentation in food. Henri Gault claims that it was his manifesto published in October 1973 in Gault-Millau magazine which unleashed the movement called La Nouvelle Cuisine Française (Gault). In nouvelle cuisine, dishes in Carème and Escoffier’s style were rejected as over-rich and complicated. The principles underpinning this new movement focused on the freshness of ingredients, and lightness and harmony in all components and accompaniments, as well as basic and simple cooking methods and types of presentation. This was not, however, a complete overthrowing of the past, but a moving forward in the long-term process of cuisine development, utilising the very best from each evolution (Cousins). Books such as Practical Professional Cookery, The Art of the Garde Manger and Patisserie reflected this new lighter approach to cookery. Patisserie was first published in 1971, is now in its second edition, and continues to be used in DIT culinary education. This book became an essential textbook in pastrywork, and covers the entire syllabus of City & Guilds and CERT (now Fáilte Ireland). Patisserie covered all basic pastry recipes and techniques, while the second edition (in 1993) included new modern recipes, modern pastry equipment, commodities, and food hygiene regulations reflecting the changing catering environment. The Art of the Garde Manger is an American book highlighting the artistry, creativity, and cooking sensitivity need to be a successful Garde Manger (the larder chef who prepares cold preparation in a partie system kitchen). It reflected the dynamic changes occurring in the culinary world but recognised the importance of understanding basic French culinary principles. It is no longer used in DIT culinary education. La Technique is a guide to classical French preparation (Escoffier’s methods and techniques) using detailed pictures and notes. This book remains a very useful guide and reference for culinary students. Practical Professional Cookery also became an important textbook as it was written with the student and chef/lecturer in mind, as it provides a wider range of recipes and detailed information to assist in understanding the tasks at hand. It is based on classical French cooking and compliments Practical Cookery as a textbook, however, its recipes are for ten portions as opposed to four portions in Practical Cookery. Again this book was written with the City & Guilds examinations in mind. 1980s During the mid-1980s, many young Irish chefs and waiters emigrated. They returned in the late-1980s and early-1990s having gained vast experience of nouvelle and fusion cuisine in London, Paris, New York, California and elsewhere (Mac Con Iomaire, “The Changing”). These energetic, well-trained professionals began opening chef-proprietor restaurants around Dublin, providing invaluable training and positions for up-and-coming young chefs, waiters and culinary college graduates. The 1980s saw a return to French classical cookery textbook such as Professional Cookery: The Process Approach, New Classic Cuisine and the Professional French Pastry series, because educators saw the need for students to learn the basics of French cookery. Professional Cookery: The Process Approach was written by Daniel Stevenson who was, at the time, a senior lecturer in Food and Beverage Operations at Oxford Polytechnic in England. Again, this book was written for students with an emphasis on the cookery techniques and the practices of professional cookery. The Complete Guide to Modern Cooking by Escoffier continued to be used. This book is used by cooks and chefs as a reference for ingredients in dishes rather than a recipe book, as it does not go into detail in the methods as it is assumed the cook/chef would have the required experience to know the method of production. Le Guide Culinaire was only used on advanced City & Guilds courses in DIT during this decade (Bowe). New Classic Cuisine by the classically French trained chefs, Albert and Michel Roux (Gayot), is a classical French cuisine cookbook used as a reference by DIT culinary educators at the time because of the influence the Roux brothers were having over the English fine dining scene. The Professional French Pastry Series is a range of four volumes of pastry books: Vol. 1 Doughs, Batters and Meringues; Vol. 2 Creams, Confections and Finished Desserts; Vol. 3 Petit Four, Chocolate, Frozen Desserts and Sugar Work; and Vol. 4 Decorations, Borders and Letters, Marzipan, Modern Desserts. These books about classical French pastry making were used on the advanced pastry courses at DIT as learners needed a basic knowledge of pastry making to use them. 1990s Ireland in the late 1990s became a very prosperous and thriving European nation; the phenomena that became known as the “celtic tiger” was in full swing (Mac Con Iomaire “The Changing”). The Irish dining public were being treated to a resurgence of traditional Irish cuisine using fresh wholesome food (Hughes). The Irish population was considered more well-educated and well travelled than previous generations and culinary students were now becoming interested in the science of cooking. In 1996, the BA (Hons) in Culinary Arts program at DIT was first mooted (Hegarty). Finally, in 1999, a primary degree in Culinary Arts was sanctioned by the Department of Education underpinned by a new liberal/vocational philosophy in education (Duff). Teaching culinary arts in the past had been through a vocational education focus whereby students were taught skills for industry which were narrow, restrictive, and constraining, without the necessary knowledge to articulate the acquired skill. The reading list for culinary students reflected this new liberal education in culinary arts as Harold McGee’s books The Curious Cook and On Food and Cooking: The Science and Lore of the Kitchen explored and explained the science of cooking. On Food and Cooking: The Science and Lore of the Kitchen proposed that “science can make cooking more interesting by connecting it with the basic workings of the natural world” (Vega 373). Advanced Practical Cookery was written for City & Guilds students. In DIT this book was used by advanced culinary students sitting Fáilte Ireland examinations, and the second year of the new BA (Hons) in Culinary Arts. Culinary Artistry encouraged chefs to explore the creative process of culinary composition as it explored the intersection of food, imagination, and taste (Dornenburg). This book encouraged chefs to develop their own style of cuisine using fresh seasonal ingredients, and was used for advanced students but is no longer a set text. Chefs were being encouraged to show their artistic traits, and none more so than pastry chefs. Grande Finale: The Art of Plated Desserts encouraged advanced students to identify different “schools” of pastry in relation to the world of art and design. The concept of the recipes used in this book were built on the original spectacular pieces montées created by Antoine Carême. 2000–2013 After nouvelle cuisine, recent developments have included interest in various fusion cuisines, such as Asia-Pacific, and in molecular gastronomy. Molecular gastronomists strive to find perfect recipes using scientific methods of investigation (Blanck). Hervè This experimentation with recipes and his introduction to Nicholos Kurti led them to create a food discipline they called “molecular gastronomy”. In 1998, a number of creative chefs began experimenting with the incorporation of ingredients and techniques normally used in mass food production in order to arrive at previously unattainable culinary creations. This “new cooking” (Vega 373) required a knowledge of chemical reactions and physico-chemical phenomena in relation to food, as well as specialist tools, which were created by these early explorers. It has been suggested that molecular gastronomy is “science-based cooking” (Vega 375) and that this concept refers to conscious application of the principles and tools from food science and other disciplines for the development of new dishes particularly in the context of classical cuisine (Vega). The Science of Cooking assists students in understanding the chemistry and physics of cooking. This book takes traditional French techniques and recipes and refutes some of the claims and methods used in traditional recipes. Garde Manger: The Art and Craft of the Cold Kitchen is used for the advanced larder modules at DIT. This book builds on basic skills in the Larder Chef book. Molecular gastronomy as a subject area was developed in 2009 in DIT, the first of its kind in Ireland. The Fat Duck Cookbook and Modern Gastronomy underpin the theoretical aspects of the module. This module is taught to 4th year BA (Hons) in Culinary Arts students who already have three years experience in culinary education and the culinary industry, and also to MSc Culinary Innovation and Food Product Development students. Conclusion Escoffier, the master of French classical cuisine, still influences culinary textbooks to this day. His basic approach to cooking is considered essential to teaching culinary students, allowing them to embrace the core skills and competencies required to work in the professional environment. Teaching of culinary arts at DIT has moved vocational education to a more liberal basis, and it is imperative that the chosen textbooks reflect this development. This liberal education gives the students a broader understanding of cooking, hospitality management, food science, gastronomy, health and safety, oenology, and food product development. To date there is no practical culinary textbook written specifically for Irish culinary education, particularly within this new liberal/vocational paradigm. There is clearly a need for a new textbook which combines the best of Escoffier’s classical French techniques with the more modern molecular gastronomy techniques popularised by Ferran Adria. References Adria, Ferran. Modern Gastronomy A to Z: A Scientific and Gastronomic Lexicon. London: CRC P, 2010. Barker, William. The Modern Patissier. London: Hutchinson, 1974. Barham, Peter. The Science of Cooking. Berlin: Springer-Verlag, 2000. Bilheux, Roland, Alain Escoffier, Daniel Herve, and Jean-Maire Pouradier. Special and Decorative Breads. New York: Van Nostrand Reinhold, 1987. Blanck, J. "Molecular Gastronomy: Overview of a Controversial Food Science Discipline." Journal of Agricultural and Food Information 8.3 (2007): 77-85. Blumenthal, Heston. The Fat Duck Cookbook. London: Bloomsbury, 2001. Bode, Willi, and M.J. Leto. The Larder Chef. Oxford: Butter-Heinemann, 1969. Bowe, James. Personal Communication with Author. Dublin. 7 Apr. 2013. Boyle, Tish, and Timothy Moriarty. Grand Finales, The Art of the Plated Dessert. New York: John Wiley, 1997. Campbell, Anthony. Personal Communication with Author. Dublin, 10 Apr. 2013. Cashman, Dorothy. "An Exploratory Study of Irish Cookbooks." Unpublished M.Sc Thesis. Dublin: Dublin Institute of Technology, 2009. Ceserani, Victor, Ronald Kinton, and David Foskett. Practical Cookery. London: Hodder & Stoughton Educational, 1962. Ceserani, Victor, and David Foskett. Advanced Practical Cookery. London: Hodder & Stoughton Educational, 1995. Corr, Frank. Hotels in Ireland. Dublin: Jemma, 1987. Cousins, John, Kevin Gorman, and Marc Stierand. "Molecular Gastronomy: Cuisine Innovation or Modern Day Alchemy?" International Journal of Hospitality Management 22.3 (2009): 399–415. Cracknell, Harry Louis, and Ronald Kaufmann. Practical Professional Cookery. London: MacMillan, 1972. Cracknell, Harry Louis, and Ronald Kaufmann. Escoffier: The Complete Guide to the Art of Modern Cookery. New York: John Wiley, 1979. Dornenburg, Andrew, and Karen Page. Culinary Artistry. New York: John Wiley, 1996. Duff, Tom, Joseph Hegarty, and Matt Hussey. The Story of the Dublin Institute of Technology. Dublin: Blackhall, 2000. Escoffier, Auguste. Le Guide Culinaire. France: Flammarion, 1921. Escoffier, Auguste. The Complete Guide to the Art of Modern Cookery. Ed. Crachnell, Harry, and Ronald Kaufmann. New York: John Wiley, 1986. Gault, Henri. Nouvelle Cuisine, Cooks and Other People: Proceedings of the Oxford Symposium on Food and Cookery 1995. Devon: Prospect, 1996. 123-7. Gayot, Andre, and Mary, Evans. "The Best of London." Gault Millau (1996): 379. Gillespie, Cailein. "Gastrosophy and Nouvelle Cuisine: Entrepreneurial Fashion and Fiction." British Food Journal 96.10 (1994): 19-23. Gisslen, Wayne. Professional Cooking. Hoboken: John Wiley, 2011. Hanneman, Leonard. Patisserie. Oxford: Butterworth-Heinemann, 1971. Hegarty, Joseph. Standing the Heat. New York: Haworth P, 2004. Hsu, Kathy. "Global Tourism Higher Education Past, Present and Future." Journal of Teaching in Travel and Tourism 5.1/2/3 (2006): 251-267 Hughes, Mairtin. Ireland. Victoria: Lonely Planet, 2000. Ireland. Irish Statute Book: Dublin Institute of Technology Act 1992. Dublin: Stationery Office, 1992. James, Ken. Escoffier: The King of Chefs. Hambledon: Cambridge UP, 2002. Lawson, John, and Harold, Silver. Social History of Education in England. London: Methuen, 1973. Lehmann, Gilly. "English Cookery Books in the 18th Century." The Oxford Companion to Food. Oxford: Oxford UP, 1999. 227-9. Marnell, Josephine, Nora Breathnach, Ann Martin, and Mor Murnaghan. All in the Cooking Book 1 & 2. Dublin: Educational Company of Ireland, 1946. Mac Con Iomaire, Máirtín. "The Changing Geography and Fortunes of Dublin's Haute Cuisine Restaurants, 1958-2008." Food, Culture and Society: An International Journal of Multidisiplinary Research 14.4 (2011): 525-45. ---. "Chef Liam Kavanagh (1926-2011)." Gastronomica: The Journal of Food and Culture 12.2 (2012): 4-6. ---. "The Emergence, Development and Influence of French Haute Cuisine on Public Dining in Dublin Restaurants 1900-2000: An Oral History". PhD. Thesis. Dublin: Dublin Institute of Technology, 2009. McGee, Harold. The Curious Cook: More Kitchen Science and Lore. New York: Hungry Minds, 1990. ---. On Food and Cooking the Science and Lore of the Kitchen. London: Harper Collins, 1991. Montague, Prosper. Larousse Gastronomique. New York: Crown, 1961. National Qualification Authority of Ireland. "Review by the National Qualifications Authority of Ireland (NQAI) of the Effectiveness of the Quality Assurance Procedures of the Dublin Institute of Technology." 2010. 18 Feb. 2012 ‹http://www.dit.ie/media/documents/services/qualityassurance/terms_of_ref.doc› Nicolello, Ildo. Complete Pastrywork Techniques. London: Hodder & Stoughton, 1991. Pepin, Jacques. La Technique. New York: Black Dog & Leventhal, 1976. Richards, Peter. "Practical Cookery." 9th Ed. Caterer and Hotelkeeper (2001). 18 Feb. 2012 ‹http://www.catererandhotelkeeper.co.uk/Articles/30/7/2001/31923/practical-cookery-ninth-edition-victor-ceserani-ronald-kinton-and-david-foskett.htm›. Roux, Albert, and Michel Roux. New Classic Cuisine. New York: Little, Brown, 1989. Roux, Michel. Desserts: A Lifelong Passion. London: Conran Octopus, 1994. Saulnier, Louis. Le Repertoire De La Cuisine. London: Leon Jaeggi, 1914. Sonnenschmidt, Fredric, and John Nicholas. The Art of the Garde Manger. New York: Van Nostrand Reinhold, 1973. Spang, Rebecca. The Invention of the Restaurant: Paris and Modern Gastronomic Culture. Cambridge: Harvard UP, 2000. Stevenson, Daniel. Professional Cookery the Process Approach. London: Hutchinson, 1985. The Culinary Institute of America. Garde Manger: The Art and Craft of the Cold Kitchen. Hoboken: New Jersey, 2004. Vega, Cesar, and Job, Ubbink. "Molecular Gastronomy: A Food Fad or Science Supporting Innovation Cuisine?". Trends in Food Science & Technology 19 (2008): 372-82. Wilfred, Fance, and Michael Small. The New International Confectioner: Confectionary, Cakes, Pastries, Desserts, Ices and Savouries. 1968.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

33

Letherby, Gayle. "Mixed Messages." M/C Journal 18, no.3 (June3, 2015). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.972.

Full text

Abstract:

You look great.You look amazing.I didn’t recognise you.You are looking 10 years younger.Just how much weight have you lost? It really shows.Isn’t Gayle looking great?Have you done it just through diet and exercise, [or surgery]?Have you lost some more since I last saw you?You don’t want to look scrawny.You are not planning to lose any more are you?Have you seen Gayle doesn’t she look drawn?Of course you are still much heavier than the NHS recommendation. Thinking and Writing about Fat… Since the beginning of my academic career I have written auto/biographically. Like others I believe that in including my own experience in my writing I make clear not only the influence my autobiography has on the work that I do but how, in turn, the work that I do influences my autobiography (Stanley; Morgan; Letherby Feminist Research, Interconnected Lives). I began this paper with a list of statements that have been said to me, or about me (and reported to me) by others in the last 18 months since a significant weight loss. As you see the messages ARE mixed and even the ‘compliments’ feel tainted; did I really look so bad before? Jeannine Gailey (16) reminds us that the fat body, especially the female fat body, is marginalised, stigmatised and summarising her study with 74 fat women argues that the women whose voices are represented in this book indicated that they are often hyperinvisible when it comes to their health or actual dealings with health-care practitioners, in addition to frequently feeling invisible with sexual partners, family, friends, colleagues, and strangers. Some of my own (auto/biographical) research has focussed on the experience of ‘infertility’ and ‘involuntary childlessness’ and the above statement also applies to many of my respondents, and similar others, who feel marginalised and stigmatised because of their status as nonmother (e.g. Letherby nonmotherhood). Although not my primary research area I have recently been involved in a number of research projects – either as supervisor or researcher – concerned with weight and/or weight management. One of these focused on the relationship between ‘obesity’ and ‘infertility’ (written, like other phrases in this piece, in quotation marks to highlight the problematic nature of simplistic definitions). Some medical literature suggests that a woman’s body mass index (BMI) is an important determinant of medical outcomes in the treatment of ‘infertility’. However, recent work contests the link between BMI, ‘obesity’ and ‘infertility’. Research from the social sciences shows that medical professionals, media and lay discourse position some individuals as ‘deserving’ and others as ‘undeserving’ of medical treatment (including in/fertility treatment) (Letherby Infertility; Stenhouse and Letherby). Women unable to achieve pregnancy and/or carry a baby to term due to weight related issues (either ‘real’ or assumed) will likely experience multiple stigma in relation to their gender, BMI and fertility status. In addition restricting ‘infertility’ treatment on the grounds of weight can itself cause stigmatization and may lead to depression and low self-esteem. ****I began writing fiction (as an adult) about five years ago and this type of writing has become increasingly important to me both academically and personally and is, I think, another way to tell auto/biographical stories. In my teaching I encourage students to think sociologically about fiction they enjoy and in recent academic writing on reproduction and on bereavement and loss I have included some fictional pieces (e.g. Davidson and Letherby; Letherby Interconnected Lives, Mortality). Taking a traditional view of the relationship between fact and fiction, some might suggest that fiction is the opposite of explicit auto/biographical writing. I disagree. Drawing specifically on respondents’ narratives, or more generally on our research and our own life experiences ‘fiction’ can provide a powerful, accessible narrative (e.g. Frank). What follows is a piece of fiction that is auto/biographical in that it connects to some experiences in my own life (see Letherby Interconnected Lives) and has connections to some of the experience of respondents from various of my research studies. My aim (or rather one of them) in writing this piece was to highlight the stigma and marginalisation that women in these situations sometimes feel. The Mixed Messages, not least with reference to fat, are evident I hope. Mr Sprat and I: A Story He drank three times as much as I did during our first date. I replied ‘yes please,’ when twice he asked if I wanted crisps or nuts with my wine. He suggested a film, followed by more drinks the next time we met. I enjoyed the popcorn in the cinema, the snacks in the pub. He bought us a fish and chip supper on the way home. The cod was fresh and lightly battered, the chips, made from good potatoes, were just the right combination of fat and starch. We ate our meal straight from the paper. He wiped his hands on a tissue but surprised and delighted me by sucking the grease from my fingers one by one. I was lost. I was his. A generous boyfriend he often paid for us to eat out. He never had a pudding but would choose a liqueur, or a shot of whisky, instead. Curious, rather than shocked, I wondered how he could down a pint in just a few seconds. ‘How do you do that, how can you drink it so quickly?’ I asked. ‘I open my throat and it just slips down; only when I'm really thirsty though.' He smacked his lips and wiped his mouth with his hand. He drank the whisky more slowly, ‘to enjoy the hot, fiery kick.’ I always had a taste of his starter and ended my meal with something sweet. Chocolatey creations were my preference but I enjoyed all desserts. He indulged me and reassured me. ‘I love your curves,’ he'd say proving it with his hands and his lips. Many a morning after I’d cook us a big fry-up. ‘Soaks up the booze,’ he said. Amsterdam was his choice for a stag weekend. He travelled with a large group of friends. There weren't any sexual exploits, I'm sure of that, but plenty of drink was taken and some wacky backy smoked. A good time was had by all and it took him a few days to recover from the trip.I choose a country hotel weekend break for my pre-wedding treat. We all had a beauty treatment or two and swam, read and gossiped the two days away. The food was plentiful and beautifully presented. I had to eat leanly between the hen party and the main event to get into my dress.After making such a beautiful speech he deserved to relax a little. But I wish he'd stopped at the champagne. After our first dance he propped up the bar with his mates and my brother and drank more than all of them; mostly beer, a few spirits. I’d been so looking forward to our first night of pleasure as husband and wife but the consummation of our marriage lacked vitality; a waste of the four-poster bed. His breath stank. As soon as it was over he fell asleep, although I was still wide awake. As part of our wedding package there were some goodies waiting for us in the bridal suite including a good sized box of melt-in-the-mouth chocolates. I ate the lot. He made it up to me on the honeymoon. More attentive than ever he hired a boat and took me to secluded beaches. As we sunbathed he lazily stroked my back and my thighs, when we swam we explored each other's bodies undercover of water. ‘I love you, I want you,’ he whispered. ‘I love you so much I want to bite you, to gobble you up.’ My body responded to his touch and to his words. I had never felt so desired, so cherished. The evenings and the nights were the best. We ordered local specialties at dinner and with his bare hands he fed me succulent fish, juicy meats and fruit dripping in syrup. In bed as he licked the excesses off my lips and from my mouth I could taste the wine in his. I drank him in. We were never so in tune again, our senses alive, our individual indulgences merged. We were as one, our bodies replete.Back home he worked hard and played hard keeping up his nights out with the boys and finding new restaurants for us to go to. He became skilled at choosing the correct wine to accompany the dishes I favoured. He drank the pudding wine whilst I ate the pudding. At home he kept beer in the fridge along with a jug of water so he could add a splash to his whisky. For his birthday I treated him to a peaty single malt. Our weekly food bill was a 50/50 split between alcohol and food. I loved to cook. I roasted and baked and chipped and fried. I folded and mixed and whisked. I was adventurous with spices. For my birthday he bought me a cookery book; a best seller from the latest celebrity chef. I experimented some more. My pastry was light and my sauces smooth. He was always appreciative but more often than not he wouldn't finish his food, sometimes leaving as much as he ate. As he carried our glasses (usually his third or fourth alcoholic drink since returning from work, almost always my first) through to the lounge I would take the plates into the kitchen (spooning the remains from his plate into my mouth rather than scraping it into the bin). A hard worker he was promoted, several times. More money led to more expensive tastes and we enjoyed good holidays and ate out even more, sometimes with his colleagues and bosses. A little shy in such company, aware of his status as a working class boy done good, he was always happier after a couple of drinks and would have a quick one before we left the house. In response to my anxious, ‘darling, do you think you should?,’ he would kiss me and say, ‘just a small one to oil the conversation.’I lived for our holidays and the nights we spent alone. We always found something to talk and laugh about and our indulgence of each other's eating and drinking habits was mirrored by a concern for each other's sexual wellbeing. He liked sex with the lights on. I adored it when he quietly sang to me during lovemaking. I hated the corporate entertainment. The women seemed to get thinner each time we met, shrinking as I grew. The way they managed to look as if they were eating the wonderfully cooked and carefully presented food whilst not actually consuming anything was an art form. I couldn't resist the delicious offerings but their snide observation of me turned the food to cardboard in my mouth. His work put him under increasing pressure. Some mornings I could taste alcohol mingled with mint when he kissed me goodbye. I found a bottle of vodka at the back of the cupboard, a cheap brand, that hadn't been in the trolley at our weekly shop. ‘Where did this come from, did you buy it?,’ I asked. ‘I guess I must have, I don't remember,’ he shrugged. The bottle disappeared but he kissed me less and began going straight upstairs when he got home. I'd hear him moving around, opening cupboards, finding hiding places for his not so secret stash.I still shopped and cooked trying new recipes in an attempt to win him back from his liquid mistress. I made meals that in my view were fit for the Gods, rich in flavour and high in calories. But he was less and less interested. He’d push his plate away and re-fill his glass. Eventually I gave up and moved on to cheap two-for-the-price-of-one microwave meals finding their gloopiness strangely comforting. They weren't enough for me though and I’d fill up with extra creamy potatoes or with toast, dripping with butter and topped thickly with cheese or chocolate spread. I ate off and on all day when I was alone and when he was asleep.When I said that I wanted us to have a baby he agreed, clinging, like me, to the hope that a child might make things better. Half-heartedly we tried for a while. The lights were off and there was no singing. Nothing happened. We lied to the GP when asked about our sexual activity, embarrassed and distressed at the lack of passion in our life together. He lied about his drinking too. ‘How much do I drink? Well, a little more than I should I guess, I know I should cut down, but you know how it is?’ He glanced at me, smiled at the male doctor and shrugged. I hated him then. I hated him as he failed to admit that he had a problematic relationship with alcohol, as he duped the GP and won his sympathy rather than rightly causing concern. I could guess what the doctor was thinking. Who wouldn't need a drink when married to a woman like me, a woman who had let food get the better of her spirit and her body? I couldn't lie about my problem. It lay heavy on my bones. I left the surgery with a diet sheet and a red face. When he shook the doctor's hand I turned away in misery and disgust.We drove home with the radio on to cover our silence. Once he tried to take my hand but I pulled away. I went to the kitchen. He went upstairs. I cut some bread and turned on the toaster. He reached into the back of his shirt drawer and pulled out a bottle. One night soon after he took me in his arms, as much of me as he could, holding on tight even as I tried to push him away. ‘Let's do something, anything. I still love you,’ he said. ‘What about a holiday? Please darling. You still love me too don’t you?’ Nodding, I relaxed into him, my bulk against his sharp hips. I packed my optimism along with his tiny shorts and my super-size trousers and dresses but my tentative happiness didn't last long. I couldn't do up the seatbelt in standard class and our upgrade was because of my size rather than our celebrity. For once I wasn't hungry. We tried hard to recreate the more heady days of our relationship but the break was not what either of us wished for. He drank heavily on the return journey, swigging back spirits in the way he once had pints. I closed my eyes to block out the pitying stares.He drank more. He ate even less. He lost his job. I heard him retching in the toilet every morning. He threw his vices up, I kept mine deep inside. As he flushed the toilet I thought of the baby we'd been unable to make I whispered to myself ‘that should be me, the morning sickness should be mine.' Then I went to the kitchen to cook and eat the fried breakfast he couldn’t face anymore. He went out most days, to the pub or the off-license.I went out only to the supermarket. He started to smell. He slept fitfully and snored loudly when he did sleep. He never touched me, unable to make love to me even if either of us had wanted it. When he wasn't sleeping he was drinking. I outgrew my clothes again so I lived in t-shirts and joggers and ordered groceries online. I stuffed the food in as soon as it arrived but it didn't comfort me anymore. He collapsed.I let him go to the hospital alone. He came home. He didn't pour himself a drink. He packed a bag instead. ‘I think I should go, don't you?’ he said.‘Yes’, I said, the tears running down my face. He turned just as he was leaving. ‘Do you think there's a way back for us, we were so good together once?’ ‘I don't know,’ I said. After he left I filled the bin; with dairy and carbohydrates, with fat and sugar… Some Concluding Thoughts… I consider writing as a method of inquiry, a way of finding out about yourself and your topic. Although we usually think about writing as a mode of “telling” about the social world, writing is not just a mopping-up activity at the end of a research project. Writing is also a way of “knowing” – a method of discovery and analysis. By writing in different ways, we discover new aspects of our topic and our relationship to it. Form and content are inseparable (Richardson 515). I agree. Writing – both in the traditional academic style and utilising prose and fiction – enables us, has enabled me, to reflect in detail about issues and topics and that important to me and to others, issues and topics that are often misunderstood and misrepresented. Fat, alongside in/fertility, childlessness and nonmotherhood, is one such issue. References Frank, Katherine. “‘The Management of Hunger’: Using Fiction in Writing Anthropology.” Qualitative Inquiry 6.4 (2000): 474-488. Gailey, Jeannine A. The Hyper(in)visible Fat Woman: Weight and Gender Discourse in Contemporary Society. New York: Palgrave Macmillan, 2014. Letherby, Gayle. Feminist Research in Theory and Practice. Buckingham: Open University, 2003. ———. “Battle of the Gametes: Cultural Representation of Medically Assisted Conception.” Gender, Identity and Reproduction: Social Perspectives, eds. Sarah Earle and Gayle Letherby. London: Palgrave, 2003. 50-65. ———. “‘Infertility’ and ‘Involuntary Childlessness’: Losses, Ambivalences and Resolutions.” Understanding Reproductive Loss: International Perspectives on Life, Death and Fertility, eds. Sarah Earle, Carol Komaromy, and Linda Layne. Aldershot: Ashgate, 2012. 9-22. ———. He, Himself and I: Reflections on Inter/connected Lives. Oxford: Clio Press, 2014. ———. “Bathwater, Babies and Other Losses: A Personal and Academic Story.” Mortality: Promoting the Interdisciplinary Study of Death and Dying 20.2 (2015). ‹http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/13576275.2014.989494#.VTfN4iFVikp›.Morgan, David. “Sociological Imaginations and Imagining Sociologies: Bodies, Auto/biographies and Other Mysteries.” Sociology 32.4 (1998): 647-63. Richardson, Laurel. “Writing: A Method of Inquiry.” A Handbook of Qualitative Research, eds. Norman Denzin and Yvonne Lincoln. 1st ed. Thousand Oaks: Sage, 1994. 923-948. Stanley, Liz. “On Auto/biography in Sociology.” Sociology 27.1 (1993): 41-52. Stenhouse, Elizabeth, and Gayle Letherby. “Fat and Infertile: Challenging Double Stigma.” Motherhood Initiative for Research and Community Involvement (MIRCI) Annual Conference, Toronto, Oct. 2012.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

34

Brien, Donna Lee. "“Porky Times”: A Brief Gastrobiography of New York’s The Spotted Pig." M/C Journal 13, no.5 (October18, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.290.

Full text

Abstract:

Introduction With a deluge of mouthwatering pre-publicity, the opening of The Spotted Pig, the USA’s first self-identified British-styled gastropub, in Manhattan in February 2004 was much anticipated. The late Australian chef, food writer and restauranteur Mietta O’Donnell has noted how “taking over a building or business which has a long established reputation can be a mixed blessing” because of the way that memories “can enrich the experience of being in a place or they can just make people nostalgic”. Bistro Le Zoo, the previous eatery on the site, had been very popular when it opened almost a decade earlier, and its closure was mourned by some diners (Young; Kaminsky “Feeding Time”; Steinhauer & McGinty). This regret did not, however, appear to affect The Spotted Pig’s success. As esteemed New York Times reviewer Frank Bruni noted in his 2006 review: “Almost immediately after it opened […] the throngs started to descend, and they have never stopped”. The following year, The Spotted Pig was awarded a Michelin star—the first year that Michelin ranked New York—and has kept this star in the subsequent annual rankings. Writing Restaurant Biography Detailed studies have been published of almost every type of contemporary organisation including public institutions such as schools, hospitals, museums and universities, as well as non-profit organisations such as charities and professional associations. These are often written to mark a major milestone, or some significant change, development or the demise of the organisation under consideration (Brien). Detailed studies have also recently been published of businesses as diverse as general stores (Woody), art galleries (Fossi), fashion labels (Koda et al.), record stores (Southern & Branson), airlines (Byrnes; Jones), confectionary companies (Chinn) and builders (Garden). In terms of attracting mainstream readerships, however, few such studies seem able to capture popular reader interest as those about eating establishments including restaurants and cafés. This form of restaurant life history is, moreover, not restricted to ‘quality’ establishments. Fast food restaurant chains have attracted their share of studies (see, for example Love; Jakle & Sculle), ranging from business-economic analyses (Liu), socio-cultural political analyses (Watson), and memoirs (Kroc & Anderson), to criticism around their conduct and effects (Striffler). Eric Schlosser’s Fast Food Nation: The Dark Side of the All-American Meal is the most well-known published critique of the fast food industry and its effects with, famously, the Rolling Stone article on which it was based generating more reader mail than any other piece run in the 1990s. The book itself (researched narrative creative nonfiction), moreover, made a fascinating transition to the screen, transformed into a fictionalised drama (co-written by Schlosser) that narrates the content of the book from the point of view of a series of fictional/composite characters involved in the industry, rather than in a documentary format. Akin to the range of studies of fast food restaurants, there are also a variety of studies of eateries in US motels, caravan parks, diners and service station restaurants (see, for example, Baeder). Although there has been little study of this sub-genre of food and drink publishing, their popularity can be explained, at least in part, because such volumes cater to the significant readership for writing about food related topics of all kinds, with food writing recently identified as mainstream literary fare in the USA and UK (Hughes) and an entire “publishing subculture” in Australia (Dunstan & Chaitman). Although no exact tally exists, an informed estimate by the founder of the Gourmand World Cookbook Awards and president of the Paris Cookbook Fair, Edouard Cointreau, has more than 26,000 volumes on food and wine related topics currently published around the world annually (ctd. in Andriani “Gourmand Awards”). The readership for publications about restaurants can also perhaps be attributed to the wide range of information that can be included a single study. My study of a selection of these texts from the UK, USA and Australia indicates that this can include narratives of place and architecture dealing with the restaurant’s location, locale and design; narratives of directly food-related subject matter such as menus, recipes and dining trends; and narratives of people, in the stories of its proprietors, staff and patrons. Detailed studies of contemporary individual establishments commonly take the form of authorised narratives either written by the owners, chefs or other staff with the help of a food journalist, historian or other professional writer, or produced largely by that writer with the assistance of the premise’s staff. These studies are often extensively illustrated with photographs and, sometimes, drawings or reproductions of other artworks, and almost always include recipes. Two examples of these from my own collection include a centennial history of a famous New Orleans eatery that survived Hurricane Katrina, Galatoire’s Cookbook. Written by employees—the chief operating officer/general manager (Melvin Rodrigue) and publicist (Jyl Benson)—this incorporates reminiscences from both other staff and patrons. The second is another study of a New Orleans’ restaurant, this one by the late broadcaster and celebrity local historian Mel Leavitt. The Court of Two Sisters Cookbook: With a History of the French Quarter and the Restaurant, compiled with the assistance of the Two Sisters’ proprietor, Joseph Fein Joseph III, was first published in 1992 and has been so enduringly popular that it is in its eighth printing. These texts, in common with many others of this type, trace a triumph-over-adversity company history that incorporates a series of mildly scintillating anecdotes, lists of famous chefs and diners, and signature recipes. Although obviously focused on an external readership, they can also be characterised as an instance of what David M. Boje calls an organisation’s “story performance” (106) as the process of creating these narratives mobilises an organisation’s (in these cases, a commercial enterprise’s) internal information processing and narrative building activities. Studies of contemporary restaurants are much more rarely written without any involvement from the eatery’s personnel. When these are, the results tend to have much in common with more critical studies such as Fast Food Nation, as well as so-called architectural ‘building biographies’ which attempt to narrate the historical and social forces that “explain the shapes and uses” (Ellis, Chao & Parrish 70) of the physical structures we create. Examples of this would include Harding’s study of the importance of the Boeuf sur le Toit in Parisian life in the 1920s and Middlebrook’s social history of London’s Strand Corner House. Such work agrees with Kopytoff’s assertion—following Appadurai’s proposal that objects possess their own ‘biographies’ which need to be researched and expressed—that such inquiry can reveal not only information about the objects under consideration, but also about readers as we examine our “cultural […] aesthetic, historical, and even political” responses to these narratives (67). The life story of a restaurant will necessarily be entangled with those of the figures who have been involved in its establishment and development, as well as the narratives they create around the business. This following brief study of The Spotted Pig, however, written without the assistance of the establishment’s personnel, aims to outline a life story for this eatery in order to reflect upon the pig’s place in contemporary dining practice in New York as raw foodstuff, fashionable comestible, product, brand, symbol and marketing tool, as well as, at times, purely as an animal identity. The Spotted Pig Widely profiled before it even opened, The Spotted Pig is reportedly one of the city’s “most popular” restaurants (Michelin 349). It is profiled in all the city guidebooks I could locate in print and online, featuring in some of these as a key stop on recommended itineraries (see, for instance, Otis 39). A number of these proclaim it to be the USA’s first ‘gastropub’—the term first used in 1991 in the UK to describe a casual hotel/bar with good food and reasonable prices (Farley). The Spotted Pig is thus styled on a shabby-chic version of a traditional British hotel, featuring a cluttered-but-well arranged use of pig-themed objects and illustrations that is described by latest Michelin Green Guide of New York City as “a country-cute décor that still manages to be hip” (Michelin 349). From the three-dimensional carved pig hanging above the entrance in a homage to the shingles of traditional British hotels, to the use of its image on the menu, website and souvenir tee-shirts, the pig as motif proceeds its use as a foodstuff menu item. So much so, that the restaurant is often (affectionately) referred to by patrons and reviewers simply as ‘The Pig’. The restaurant has become so well known in New York in the relatively brief time it has been operating that it has not only featured in a number of novels and memoirs, but, moreover, little or no explanation has been deemed necessary as the signifier of “The Spotted Pig” appears to convey everything that needs to be said about an eatery of quality and fashion. In the thriller Lethal Experiment: A Donovan Creed Novel, when John Locke’s hero has to leave the restaurant and becomes involved in a series of dangerous escapades, he wants nothing more but to get back to his dinner (107, 115). The restaurant is also mentioned a number of times in Sex and the City author Candace Bushnell’s Lipstick Jungle in relation to a (fictional) new movie of the same name. The joke in the book is that the character doesn’t know of the restaurant (26). In David Goodwillie’s American Subversive, the story of a journalist-turned-blogger and a homegrown terrorist set in New York, the narrator refers to “Scarlett Johansson, for instance, and the hostess at the Spotted Pig” (203-4) as the epitome of attractiveness. The Spotted Pig is also mentioned in Suzanne Guillette’s memoir, Much to Your Chagrin, when the narrator is on a dinner date but fears running into her ex-boyfriend: ‘Jack lives somewhere in this vicinity […] Vaguely, you recall him telling you he was not too far from the Spotted Pig on Greenwich—now, was it Greenwich Avenue or Greenwich Street?’ (361). The author presumes readers know the right answer in order to build tension in this scene. Although this success is usually credited to the joint efforts of backer, music executive turned restaurateur Ken Friedman, his partner, well-known chef, restaurateur, author and television personality Mario Batali, and their UK-born and trained chef, April Bloomfield (see, for instance, Batali), a significant part has been built on Bloomfield’s pork cookery. The very idea of a “spotted pig” itself raises a central tenet of Bloomfield’s pork/food philosophy which is sustainable and organic. That is, not the mass produced, industrially farmed pig which produces a leaner meat, but the fatty, tastier varieties of pig such as the heritage six-spotted Berkshire which is “darker, more heavily marbled with fat, juicier and richer-tasting than most pork” (Fabricant). Bloomfield has, indeed, made pig’s ears—long a Chinese restaurant staple in the city and a key ingredient of Southern US soul food as well as some traditional Japanese and Spanish dishes—fashionable fare in the city, and her current incarnation, a crispy pig’s ear salad with lemon caper dressing (TSP 2010) is much acclaimed by reviewers. This approach to ingredients—using the ‘whole beast’, local whenever possible, and the concentration on pork—has been underlined and enhanced by a continuing relationship with UK chef Fergus Henderson. In his series of London restaurants under the banner of “St. John”, Henderson is famed for the approach to pork cookery outlined in his two books Nose to Tail Eating: A Kind of British Cooking, published in 1999 (re-published both in the UK and the US as The Whole Beast: Nose to Tail Eating), and Beyond Nose to Tail: A Kind of British Cooking: Part II (coauthored with Justin Piers Gellatly in 2007). Henderson has indeed been identified as starting a trend in dining and food publishing, focusing on sustainably using as food the entirety of any animal killed for this purpose, but which mostly focuses on using all parts of pigs. In publishing, this includes Hugh Fearnley-Whittingstall’s The River Cottage Meat Book, Peter Kaminsky’s Pig Perfect, subtitled Encounters with Some Remarkable Swine and Some Great Ways to Cook Them, John Barlow’s Everything but the Squeal: Eating the Whole Hog in Northern Spain and Jennifer McLagan’s Fat: An Appreciation of a Misunderstood Ingredient, with Recipes (2008). In restaurants, it certainly includes The Spotted Pig. So pervasive has embrace of whole beast pork consumption been in New York that, by 2007, Bruni could write that these are: “porky times, fatty times, which is to say very good times indeed. Any new logo for the city could justifiably place the Big Apple in the mouth of a spit-roasted pig” (Bruni). This demand set the stage perfectly for, in October 2007, Henderson to travel to New York to cook pork-rich menus at The Spotted Pig in tandem with Bloomfield (Royer). He followed this again in 2008 and, by 2009, this annual event had become known as “FergusStock” and was covered by local as well as UK media, and a range of US food weblogs. By 2009, it had grown to become a dinner at the Spotted Pig with half the dishes on the menu by Henderson and half by Bloomfield, and a dinner the next night at David Chang’s acclaimed Michelin-starred Momof*cku Noodle Bar, which is famed for its Cantonese-style steamed pork belly buns. A third dinner (and then breakfast/brunch) followed at Friedman/Bloomfield’s Breslin Bar and Dining Room (discussed below) (Rose). The Spotted Pig dinners have become famed for Henderson’s pig’s head and pork trotter dishes with the chef himself recognising that although his wasn’t “the most obvious food to cook for America”, it was the case that “at St John, if a couple share a pig’s head, they tend to be American” (qtd. in Rose). In 2009, the pigs’ head were presented in pies which Henderson has described as “puff pastry casing, with layers of chopped, cooked pig’s head and potato, so all the lovely, bubbly pig’s head juices go into the potato” (qtd. in Rose). Bloomfield was aged only 28 when, in 2003, with a recommendation from Jamie Oliver, she interviewed for, and won, the position of executive chef of The Spotted Pig (Fabricant; Q&A). Following this introduction to the US, her reputation as a chef has grown based on the strength of her pork expertise. Among a host of awards, she was named one of US Food & Wine magazine’s ten annual Best New Chefs in 2007. In 2009, she was a featured solo session titled “Pig, Pig, Pig” at the fourth Annual International Chefs Congress, a prestigious New York City based event where “the world’s most influential and innovative chefs, pastry chefs, mixologists, and sommeliers present the latest techniques and culinary concepts to their peers” (Starchefs.com). Bloomfield demonstrated breaking down a whole suckling St. Canut milk raised piglet, after which she butterflied, rolled and slow-poached the belly, and fried the ears. As well as such demonstrations of expertise, she is also often called upon to provide expert comment on pork-related news stories, with The Spotted Pig regularly the subject of that food news. For example, when a rare, heritage Hungarian pig was profiled as a “new” New York pork source in 2009, this story arose because Bloomfield had served a Mangalitsa/Berkshire crossbreed pig belly and trotter dish with Agen prunes (Sanders) at The Spotted Pig. Bloomfield was quoted as the authority on the breed’s flavour and heritage authenticity: “it took me back to my grandmother’s kitchen on a Sunday afternoon, windows steaming from the roasting pork in the oven […] This pork has that same authentic taste” (qtd. in Sanders). Bloomfield has also used this expert profile to support a series of pork-related causes. These include the Thanksgiving Farm in the Catskill area, which produces free range pork for its resident special needs children and adults, and helps them gain meaningful work-related skills in working with these pigs. Bloomfield not only cooks for the project’s fundraisers, but also purchases any excess pigs for The Spotted Pig (Estrine 103). This strong focus on pork is not, however, exclusive. The Spotted Pig is also one of a number of American restaurants involved in the Meatless Monday campaign, whereby at least one vegetarian option is included on menus in order to draw attention to the benefits of a plant-based diet. When, in 2008, Bloomfield beat the Iron Chef in the sixth season of the US version of the eponymous television program, the central ingredient was nothing to do with pork—it was olives. Diversifying from this focus on ‘pig’ can, however, be dangerous. Friedman and Bloomfield’s next enterprise after The Spotted Pig was The John Dory seafood restaurant at the corner of 10th Avenue and 16th Street. This opened in November 2008 to reviews that its food was “uncomplicated and nearly perfect” (Andrews 22), won Bloomfield Time Out New York’s 2009 “Best New Hand at Seafood” award, but was not a success. The John Dory was a more formal, but smaller, restaurant that was more expensive at a time when the financial crisis was just biting, and was closed the following August. Friedman blamed the layout, size and neighbourhood (Stein) and its reservation system, which limited walk-in diners (ctd. in Vallis), but did not mention its non-pork, seafood orientation. When, almost immediately, another Friedman/Bloomfield project was announced, the Breslin Bar & Dining Room (which opened in October 2009 in the Ace Hotel at 20 West 29th Street and Broadway), the enterprise was closely modeled on the The Spotted Pig. In preparation, its senior management—Bloomfield, Friedman and sous-chefs, Nate Smith and Peter Cho (who was to become the Breslin’s head chef)—undertook a tasting tour of the UK that included Henderson’s St. John Bread & Wine Bar (Leventhal). Following this, the Breslin’s menu highlighted a series of pork dishes such as terrines, sausages, ham and potted styles (Rosenberg & McCarthy), with even Bloomfield’s pork scratchings (crispy pork rinds) bar snacks garnering glowing reviews (see, for example, Severson; Ghorbani). Reviewers, moreover, waxed lyrically about the menu’s pig-based dishes, the New York Times reviewer identifying this focus as catering to New York diners’ “fetish for pork fat” (Sifton). This representative review details not only “an entree of gently smoked pork belly that’s been roasted to tender goo, for instance, over a drift of buttery mashed potatoes, with cabbage and bacon on the side” but also a pig’s foot “in gravy made of reduced braising liquid, thick with pillowy shallots and green flecks of deconstructed brussels sprouts” (Sifton). Sifton concluded with the proclamation that this style of pork was “very good: meat that is fat; fat that is meat”. Concluding remarks Bloomfield has listed Michael Ruhlman’s Charcuterie as among her favourite food books. Publishers Weekly reviewer called Ruhlman “a food poet, and the pig is his muse” (Q&A). In August 2009, it was reported that Bloomfield had always wanted to write a cookbook (Marx) and, in July 2010, HarperCollins imprint Ecco publisher and foodbook editor Dan Halpern announced that he was planning a book with her, tentatively titled, A Girl and Her Pig (Andriani “Ecco Expands”). As a “cookbook with memoir running throughout” (Maurer), this will discuss the influence of the pig on her life as well as how to cook pork. This text will obviously also add to the data known about The Spotted Pig, but until then, this brief gastrobiography has attempted to outline some of the human, and in this case, animal, stories that lie behind all businesses. References Andrews, Colman. “Its Up To You, New York, New York.” Gourmet Apr. (2009): 18-22, 111. Andriani, Lynn. “Ecco Expands Cookbook Program: HC Imprint Signs Up Seven New Titles.” Publishers Weekly 12 Jul. (2010) 3 Sep. 2010 http://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/book-news/cooking/article/43803-ecco-expands-cookbook-program.html Andriani, Lynn. “Gourmand Awards Receive Record Number of Cookbook Entries.” Publishers Weekly 27 Sep. 2010 http://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/book-news/cooking/article/44573-gourmand-awards-receive-record-number-of-cookbook-entries.html Appadurai, Arjun. The Social Life of Things: Commodities in Cultural Perspectives. Cambridge (UK): Cambridge University Press, 2003. First pub. 1986. Baeder, John. Gas, Food, and Lodging. New York: Abbeville Press, 1982. Barlow, John. Everything But the Squeal: Eating the Whole Hog in Northern Spain. New York: Farrar, Straus and Giroux, 2008. Batali, Mario. “The Spotted Pig.” Mario Batali 2010. 3 Sep. 2010 http://www.mariobatali.com/restaurants_spottedpig.cfm Boje, David M. “The Storytelling Organization: A Study of Story Performance in an Office-Supply Firm.” Administrative Science Quarterly 36.1 (1991): 106-126. Brien, Donna Lee. “Writing to Understand Ourselves: An Organisational History of the Australian Association of Writing Programs 1996–2010.” TEXT: Journal of Writing and Writing Courses Apr. 2010 http://www.textjournal.com.au/april10/brien.htm Bruni, Frank. “Fat, Glorious Fat, Moves to the Center of the Plate.” New York Times 13 Jun. 2007. 3 Sep. 2010 http://www.nytimes.com/2007/06/13/dining/13glut.html Bruni, Frank. “Stuffed Pork.” New York Times 25 Jan. 2006. 4 Sep. 2010 http://events.nytimes.com/2006/01/25/dining/reviews/25rest.html Bushnell, Candace. Lipstick Jungle. New York: Hyperion Books, 2008. Byrnes, Paul. Qantas by George!: The Remarkable Story of George Roberts. Sydney: Watermark, 2000. Chinn, Carl. The Cadbury Story: A Short History. Studley, Warwickshire: Brewin Books, 1998. Dunstan, David and Chaitman, Annette. “Food and Drink: The Appearance of a Publishing Subculture.” Ed. David Carter and Anne Galligan. Making Books: Contemporary Australian Publishing. St Lucia: U of Queensland P, 2007: 333-351. Ellis, W. Russell, Tonia Chao and Janet Parrish. “Levi’s Place: A Building Biography.” Places 2.1 (1985): 57-70. Estrine, Darryl. Harvest to Heat: Cooking with America’s Best Chefs, Farmers, and Artisans. Newton CT: The Taunton Press, 2010 Fabricant, Florence. “Food stuff: Off the Menu.” New York Times 26 Nov. 2003. 3 Sep. 2010 http://www.nytimes.com/2003/11/26/dining/food-stuff-off-the-menu.html?ref=april_bloomfield Fabricant, Florence. “Food Stuff: Fit for an Emperor, Now Raised in America.” New York Times 23 Jun. 2004. 2 Sep. 2010 http://www.nytimes.com/2004/06/23/dining/food-stuff-fit-for-an-emperor-now-raised-in-america.html Farley, David. “In N.Y., An Appetite for Gastropubs.” The Washington Post 24 May 2009. 1 Sep. 2010 http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2009/05/22/AR2009052201105.html Fearnley-Whittingstall, Hugh. The River Cottage Meat Book. London: Hodder & Stoughton, 2004. Food & Wine Magazine. “Food & Wine Magazine Names 19th Annual Best New Chefs.” Food & Wine 4 Apr. 2007. 3 Sep. 2010 http://www.foodandwine.com/articles/2007-best-new-chefs Fossi, Gloria. Uffizi Gallery: Art, History, Collections. 4th ed. Florence Italy: Giunti Editore, 2001. Garden, Don. Builders to the Nation: The A.V. Jennings Story. Carlton: Melbourne U P, 1992. Ghorbani, Liza. “Boîte: In NoMad, a Bar With a Pub Vibe.” New York Times 26 Mar. 2010. 3 Sep. 2010 http://www.nytimes.com/2010/03/28/fashion/28Boite.html Goodwillie, David. American Subversive. New York: Scribner, 2010. Guillette, Suzanne. Much to Your Chagrin: A Memoir of Embarrassment. New York, Atria Books, 2009. Henderson, Fergus. Nose to Tail Eating: A Kind of British Cooking. London: Pan Macmillan, 1999 Henderson, Fergus and Justin Piers Gellatly. Beyond Nose to Tail: A Kind of British Cooking: Part I1. London: Bloomsbury Publishing, 2007. Hughes, Kathryn. “Food Writing Moves from Kitchen to bookshelf.” The Guardian 19 Jun. 2010. 1 Sep. 2010 http://www.guardian.co.uk/books/2010/jun/19/anthony-bourdain-food-writing Jakle, John A. and Keith A. Sculle. Fast Food: Roadside Restaurants in the Automobile Age. Baltimore: Johns Hopkins U P, 1999. Jones, Lois. EasyJet: The Story of Britain's Biggest Low-cost Airline. London: Aurum, 2005. Kaminsky, Peter. “Feeding Time at Le Zoo.” New York Magazine 12 Jun. 1995: 65. Kaminsky, Peter. Pig Perfect: Encounters with Some Remarkable Swine and Some Great Ways To Cook Them. New York: Hyperion 2005. Koda, Harold, Andrew Bolton and Rhonda K. Garelick. Chanel. New York: Metropolitan Museum of Art, 2005. Kopytoff, Igor. “The Cultural Biography of Things: Commoditization as Process.” The Social Life of things: Commodities in Cultural Perspectives. Ed. Arjun Appadurai. Cambridge (UK): Cambridge U P, 2003. 64-94. (First pub. 1986). Kroc, Ray and Robert Anderson. Grinding It Out: The Making of McDonald’s, Chicago: H. Regnery, 1977 Leavitt, Mel. The Court of Two Sisters Cookbook: With a History of the French Quarter and the Restaurant. Gretna, LA: Pelican Publishing, 2005. Pub. 1992, 1994, 1996, 1998, 2000, 2001, 2003. Leventhal, Ben. “April Bloomfield & Co. Take U.K. Field Trip to Prep for Ace Debut.” Grub Street 14 Apr. 2009. 3 Sep. 2010 http://newyork.grubstreet.com/2009/04/april_bloomfield_co_take_uk_field_trip_to_prep_for_ace_debut.html Fast Food Nation. R. Linklater (Dir.). Fox Searchlight Pictures, 2006. Liu, Warren K. KFC in China: Secret Recipe for Success. Singapore & Hoboken, NJ: John Wiley (Asia), 2008. Locke, John. Lethal Experiment: A Donovan Creed Novel. Bloomington: iUniverse, 2009. Love, John F. McDonald’s: Behind the Arches. Toronto & New York: Bantam, 1986. Marx, Rebecca. “Beyond the Breslin: April Bloomfield is Thinking Tea, Bakeries, Cookbook.” 28 Aug. 2009. 3 Sep. 2010 http://blogs.villagevoice.com/forkintheroad/archives/2009/08/beyond_the_bres.php Maurer, Daniel. “Meatball Shop, April Bloomfield Plan Cookbooks.” Grub Street 12 Jul. 2010. 3 Sep. 2010 http://newyork.grubstreet.com/2010/07/meatball_shop_april_bloomfield.html McLagan, Jennifer. Fat: An Appreciation of a Misunderstood Ingredient, with Recipes. Berkeley: Ten Speed Press, 2008. Michelin. Michelin Green Guide New York City. Michelin Travel Publications, 2010. O’Donnell, Mietta. “Burying and Celebrating Ghosts.” Herald Sun 1 Dec. 1998. 3 Sep. 2010 http://www.miettas.com.au/restaurants/rest_96-00/buryingghosts.html Otis, Ginger Adams. New York Encounter. Melbourne: Lonely Planet, 2007. “Q and A: April Bloomfield.” New York Times 18 Apr. 2008. 3 Sep. 2010 http://dinersjournal.blogs.nytimes.com/2008/04/18/q-and-a-april-bloomfield Rodrigue, Melvin and Jyl Benson. Galatoire’s Cookbook: Recipes and Family History from the Time-Honored New Orleans Restaurant. New York: Clarkson Potter, 2005. Rose, Hilary. “Fergus Henderson in New York.” The Times (London) Online, 5 Dec. 2009. 23 Aug. 2010 http://www.timesonline.co.uk/tol/life_and_style/food_and_drink/recipes/article6937550.ece Rosenberg, Sarah & Tom McCarthy. “Platelist: The Breslin’s April Bloomfield.” ABC News/Nightline 4 Dec. 2009. 23 Aug. 2010 http://abcnews.go.com/Nightline/april-bloomfield-spotted-pig-interview/story?id=9242079 Royer, Blake. “Table for Two: Fergus Henderson at The Spotted Pig.” The Paupered Chef 11 Oct. 2007. 23 Aug. 2010 http://thepauperedchef.com/2007/10/table-for-two-f.html Ruhlman, Michael and Brian Polcyn. Charcuterie: The Craft of Salting, Smoking, and Curing. New York: W. Norton, 2005. Sanders, Michael S. “An Old Breed of Hungarian Pig Is Back in Favor.” New York Times 26 Mar. 2009. 23 Aug. 2010 http://www.nytimes.com/2009/04/01/dining/01pigs.html?ref=april_bloomfield Schlosser, Eric. “Fast Food Nation: The True History of the America’s Diet.” Rolling Stone Magazine 794 3 Sep. 1998: 58-72. Schlosser, Eric. Fast Food Nation: The Dark Side of the All-American Meal. Boston: Houghton Mifflin, 2001. Severson, Kim. “From the Pig Directly to the Fish.” New York Times 2 Sep. 2008. 23 Aug. 2010 http://www.nytimes.com/2008/09/03/dining/03bloom.html Severson, Kim. “For the Big Game? Why, Pigskins.” New York Times 3 Feb. 2010. 23 Aug. 2010 http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9502E2DB143DF930A35751C0A9669D8B63&ref=april_bloomfield Sifton, Sam. “The Breslin Bar and Dining Room.” New York Times 12 Jan. 2010. 3 Sep. 2010 http://events.nytimes.com/2010/01/13/dining/reviews/13rest.htm Southern, Terry & Richard Branson. Virgin: A History of Virgin Records. London: A. Publishing, 1996. Starchefs.com. 4th Annual StarChefs.com International Chefs Congress. 2009. 1 Sep. 2010 http://www.starchefs.com/cook/icc-2009 Stein, Joshua David. “Exit Interview: Ken Friedman on the Demise of the John Dory.” Grub Street 15 Sep. 2009. 1 Sep. 2010 http://newyork.grubstreet.com/2009/09/exit_interview_ken_friedman_on.html Steinhauer, Jennifer & Jo Craven McGinty. “Yesterday’s Special: Good, Cheap Dining.” New York Times 26 Jun. 2005. 1 Sep. 2010 http://www.nytimes.com/2005/06/26/nyregion/26restaurant.html Striffler, Steve. Chicken: The Dangerous Transformation of America’s Favorite Food. New Haven: Yale University Press, 2005. The Spotted Pig (TSP) 2010 The Spotted Pig website http://www.thespottedpig.com Time Out New York. “Eat Out Awards 2009. Best New Hand at Seafood: April Bloomfield, the John Dory”. Time Out New York 706, 9-15 Apr. 2009. 10 Sep. 2010 http://newyork.timeout.com/articles/eat-out-awards/73170/eat-out-awards-2009-best-new-hand-at-seafood-a-april-bloomfield-the-john-dory Vallis, Alexandra. “Ken Friedman on the Virtues of No Reservations.” Grub Street 27 Aug. 2009. 10 Sep. 2010 http://newyork.grubstreet.com/2009/08/ken_friedman_on_the_virtues_of.html Watson, James L. Ed. Golden Arches East: McDonald’s in East Asia. Stanford: Stanford U P, 1997.Woody, Londa L. All in a Day's Work: Historic General Stores of Macon and Surrounding North Carolina Counties. Boone, North Carolina: Parkway Publishers, 2001. Young, Daniel. “Bon Appetit! It’s Feeding Time at Le Zoo.” New York Daily News 28 May 1995. 2 Sep. 2010 http://www.nydailynews.com/archives/lifestyle/1995/05/28/1995-05-28_bon_appetit__it_s_feeding_ti.html

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

35

Palmer, Daniel. "Nostalgia for the Future." M/C Journal 2, no.9 (January1, 2000). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1818.

Full text

Abstract:

Futuristic fiction almost by definition enters into a dialogue with the present as a future past. As a consequence, history haunts even the most inane visions of the future in often quite subtle ways. An excellent prompt to speculate on this issue is provided by Luc Besson's popular film The Fifth Element (1997). Like many science-fiction films, it is about a future troubled by its own promises. It almost goes without saying that while not specifically figured around Y2K, the attention to dates and time in the film combined with its late '90s release date also inscribe it within Millennial anxieties about the end of the world. History plays a series of roles in The Fifth Element. In common with many science-fiction fables, the film stages an inverted fictional genealogy, in which the viewer is actively encouraged to revel in identifying extrapolated features and concerns of the present. This heralds a basic historicity: that is, it invites us to grasp our present as history through its defamiliarisation. Moreover, like another futuristic film of the same year, Gattaca, it is aesthetically marked by the pathos of what might be called millennial "nostalgia for the future" -- that lost utopian real of Modernist aesthetic desire which seems to haunt these "post-post-apocalyptic", Space-Age futures1. This is only enhanced by quoting generously from earlier moments of the science fiction genre (such as Blade Runner). Striking, however, is that despite all of this, everyday America -- globalised and projected two hundred and fifty years hence -- is not so much dystopian or utopian as just ordinary. People still smoke, but filters makes up three-quarters of a cigarette's length; we still get stuck in chaotic traffic, even if it flies above the ground; we still eat Chinese takeaway, only now the restaurants fly to you; and cops still eat take-away at drive-through McDonald's, which are now floating fixtures in the cityscape. That individuals are so stylish (thanks to costume design, everyone is wearing Jean-Paul Gaultier) also seems significant, because this aestheticised ordinariness helps focus attention on the lived time of everyday utopian yearnings. In these ways and more, our contemporary moment is immanent in the film. However, at certain other crucial moments in the film, History is directly presented as an excess. Let me explain. Two hundred and fifty years into the future, a "Supreme Being" -- Leeloo (Milla Jovovich) -- is genetically reconstructed by scientists. Dubbed the missing "fifth element", she belongs to a highly developed extra-terrestrial species who have a protectoral relation to humanity. In the beginning, Leeloo is cut off from human language -- speaking in a tongue that combines a mixture of European dialects with baby-speak (her favourite phrase, as anyone who has seen the film will recall, is "[Big] badda-boo!"). She speaks what a priest in the film calls the "Divine language", "spoken before time was time" -- evoking the theological dream of a universal pre-symbolic language, of a pure speech that speaks the world rather than speaks of it. Her very first English word is "Help!" -- which she reads off a taxi sticker advertisem*nt for starving black orphans. And it is perhaps no accident that she identifies with this future's expropriated. Leeloo is a body cast into marginality. Caged as an exhibit from the moment of her arrival on Earth, with her exotic appearance, wide-eyed wonderment and capacity for mimicry, she displays all the tropes of the infantilised and sexualised Other. Romanticised as a primitivist fantasy, she represents a classically vulnerable redemptive figure2. Two hundred and fifty years into the future, a "Supreme Being" -- Leeloo (Milla Jovovich) -- is genetically reconstructed by scientists. Dubbed the missing "fifth element", she belongs to a highly developed extra-terrestrial species who have a protectoral relation to humanity. In the beginning, Leeloo is cut off from human language -- speaking in a tongue that combines a mixture of European dialects with baby-speak (her favourite phrase, as anyone who has seen the film will recall, is "[Big] badda-boo!"). She speaks what a priest in the film calls the "Divine language", "spoken before time was time" -- evoking the theological dream of a universal pre-symbolic language, of a pure speech that speaks the world rather than speaks of it. Her very first English word is "Help!" -- which she reads off a taxi sticker advertisem*nt for starving black orphans. And it is perhaps no accident that she identifies with this future's expropriated. Leeloo is a body cast into marginality. Caged as an exhibit from the moment of her arrival on Earth, with her exotic appearance, wide-eyed wonderment and capacity for mimicry, she displays all the tropes of the infantilised and sexualised Other. Romanticised as a primitivist fantasy, she represents a classically vulnerable redemptive figure2. Leaving aside for the moment the perhaps inevitably romantic resolution to this predicament, we can interpret this scene as a critique of the Enlightenment pretension to "total History". The "arbitrary" order of alphabetisation, which replaces the seemingly determined disorder of historical narratives, is akin to the Kantian dream of a cosmopolitan state of "universal history". Think, too, of the aging Hegel, writing in 1830: We witness a vast spectacle of events and actions, of infinitely varied constellations of nations, states and individuals, in restless succession. ... Everywhere we see a motley confusion ... But ... we grow weary of particulars and ask ourselves to what end they all contribute. We cannot accept that their significance is exhausted by their own particular ends; everything must be part of a single enterprise. (325-7) Leaving aside for the moment the perhaps inevitably romantic resolution to this predicament, we can interpret this scene as a critique of the Enlightenment pretension to "total History". The "arbitrary" order of alphabetisation, which replaces the seemingly determined disorder of historical narratives, is akin to the Kantian dream of a cosmopolitan state of "universal history". Think, too, of the aging Hegel, writing in 1830: We witness a vast spectacle of events and actions, of infinitely varied constellations of nations, states and individuals, in restless succession. ... Everywhere we see a motley confusion ... But ... we grow weary of particulars and ask ourselves to what end they all contribute. We cannot accept that their significance is exhausted by their own particular ends; everything must be part of a single enterprise. (325-7) If The Fifth Element critiques the universal history lesson, it also revolves around a dialectical relation between past and present. Although the opening scene in late colonial Egypt locates the film's narrative historically, these later scenes suggest a break with conventional, clean historiographical separations between the past and the present5. Leeloo's reading of History implies that embodied historical reception is in a perpetual in-between state. Not only the representation of the past as History but the experience of Time itself becomes less a matter of chronology than of a Freudian retroactivity, a "present past" with everyday variations which belong as much to future possibilities as to what we perceive as the present. The necessary absence of a determinate "past object" (referent) in historical understanding means that historicity is a traumatic process of deferral. In psychoanalytic terms, Leeloo's forced recognition of the unnatural deaths of Others is a traumatic encounter which generates a hole in the symbolic order of Leeloo's "real". Leeloo's traumatised body metaphorically becomes the singular "truth" of the symbolic world6. A global history is in fact nobody's history in particular -- belonging to everybody and nobody. This is the fate of the CD-ROM: a "memory" overwhelmingly composed of media images, and an allegory for our own situation of image saturation (whose stereotypical symbol is the isolated individual glued to a flickering screen). Yet when Leeloo enters history with a kiss, a fragile dialogical exchange in which her own life "story" begins, the fate of media images is to become socialised as part of non-synchronous particular narratives7. The grand "nightmare" of History has become comprehensible through her particular access to universal History -- and the result is an appropriated, ongoing experience with an undisclosed future. The Fifth Element thus presents a distinctly everyday solution to the problem of historical time -- and is this not how media history is experienced? No doubt in the future no less than the present, history will be less a matter of the Past itself, than of the allegorical reverberation of events documented and encountered in the everyday mediasphere. Footnotes Mark Dery recently berated the trend for retro-futurism as a Wallpaper-inspired plot, poised to generate a nostalgia for ironic dreams of fading technological utopias, while revealing the banality of design fashions that demand the ever new. See "Back to the Future", posted to Nettime (5 Sep. 1999) It is also worth noting the sublime role of the Diva in the film, whose pained operatic performance embodies what Slavoj Zizek once called the jouissance of modernity. Humanity's potential will to "creative destruction" has previously been embodied in Gary Oldman's evil business figure of Zorg, who undoubtedly represents the excesses of corporate capitalism (he illustrates his Ayn Rand-style vitalist philosophy at one point by letting a glass fall from his desk and shatter on to the ground: gleefully watching as a team of mechanical robots whiz around the floor sweeping it up, he croons: "see -- a lovely ballet ensues, adding to the great chain of life -- by creating a little destruction, I am in fact encouraging life". See Jean-François Lyotard, The Postmodern Condition: A Report on Knowledge, trans. Geoff Bennington and Brian Massumi. Vol. 10, Theory and History of Literature. Minneapolis: U of Minnesota P, 1984; Jacques Derrida, Spectres of Marx: The State of the Debt, the Work of Mourning, and the New International, trans. Peggy Kamuf. London: Routledge, 1994. Historiographical time can be distinguished from psychoanalytic time on the basis of two different ways of organising the space of memory. While the former conceives the temporal relation as one of succession and correlation, the latter treats the relation as one of imbrication and repetition. Michel de Certeau, Heterologies: Discourse on the Other. Translated by Brian Massumi. Vol. 17, Theory and History of Literature. Minneapolis: U of Minnesota P, 1986. 4. An interesting sf intertext here is Andrei Tarkovsky's Solaris, in which a woman who is a projection of a man's memory unsuccessfully attempts to kill herself to prove that she is made of historical reality. In this traumatic scene, she consumes liquid nitrogen and writhes on a metallic floor in a frozen state until she gradually thaws into human movement. Leeloo is finally brought into the "un-Historical" time of everyday embodied subjectivity with a single kiss. To borrow the language of psychoanalytic film studies, her "screen memories" are reconfigured by an imaginary resolution in the present. I use the term screen memories with a nod to both the computer screen and Freud's compelling if problematic account of repressed mnemic material. Freud writes: "As the indifferent memories owe their preservation not to their own content but to an associative relation between their content and another which is repressed, they have some claim to be called 'screen memories'". Sigmund Freud, The Psychopathology of Everyday Life. Vol. 5, The Pelican Freud Library. Harmondsworth: Penguin, 1960. 83. References f*ckuyama, Francis. The End of History and the Last Man. New York: Avon Books, 1992. Hegel, G.W.F. "The Philosophical History of the World: Second Draft (1830)." German Idealist Philosophy. Ed. Rüdiger Buber. London: Penguin, 1997. 317-39. Citation reference for this article MLA style: Daniel Palmer. "Nostalgia for the Future: Everyday History and The Fifth Element." M/C: A Journal of Media and Culture 2.9 (2000). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/0001/nostalgia.php>. Chicago style: Daniel Palmer, "Nostalgia for the Future: Everyday History and The Fifth Element," M/C: A Journal of Media and Culture 2, no. 9 (2000), <http://www.uq.edu.au/mc/0001/nostalgia.php> ([your date of access]). APA style: Daniel Palmer. (2000) Nostalgia for the future: everyday history and The Fifth Element. M/C: A Journal of Media and Culture 2(9). <http://www.uq.edu.au/mc/0001/nostalgia.php> ([your date of access]).

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

36

Dziadek, Magdalena. "Open-Air Music in Warsaw." Musicology Today, April2, 2024. http://dx.doi.org/10.2478/muso-2023-0005.

Full text

Abstract:

Abstract The aim of the paper is to situate the most important open-air venues where music was performed on the map of interwar Warsaw. This includes venues in city parks, restaurant tea gardens, streets and squares where mass celebrations and demonstrations took place, as well as the courtyards of tenement houses frequented by street players and singers. In addition to live music, that coming from the radio, gramophone records, as well as megaphones installed in parks and streets has been taken into account. On the basis of press reports, taken mainly from the Kurier Warszawski (Warsaw's largest daily newspaper), as well as works of fiction and diaries, the repertoire of works performed in the open air has been reconstructed. The organisers and performers of concerts, open-air shows, and street marches during which music was performed have also been listed. The material is divided into contexts connected with the everyday life of Warsaw's bourgeoisie and working class (during which music, functioning independently or as part of theatrical, cabaret and film performances, functioned as entertainment) and those belonging to the official-public or ceremonial sphere (celebrations of religious and national holidays, military parades, spontaneous demonstrations of supporters of various political groups). Special emphasis has been placed on recreating the social and political context of the latter type of events, which highlight the role of interwar Warsaw as the capital of the state.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

37

Klein, Olivier, Camila Arnal, Sarah Eagan, Philippe Bernard, and SarahJ.Gervais. "Does tipping facilitate sexual objectification? The effect of tips on sexual harassment of bar and restaurant servers." Equality, Diversity and Inclusion: An International Journal ahead-of-print, ahead-of-print (May20, 2020). http://dx.doi.org/10.1108/edi-04-2019-0127.

Full text

Abstract:

PurposeIn many countries, service workers' (e.g. restaurant staff, bartenders) income depends highly on tips. Such workers are often female and targeted by sexual harassment. The purpose of this paper was to investigate whether the mode of compensation (tips vs. no tips) could play a causal role in the perceived legitimacy of sexual harassment.Design/methodology/approachIn an experimental study (N = 161), the authors manipulated the source of income of a fictional female bartender (fixed income vs. smaller fixed income + tips) as well as whether she or her boss chose her (sexualized) clothing. The authors then asked male participants in an online survey to imagine being her customer and to form an impression of her.FindingsThe bartender was viewed as more sexualized, more manipulative and sexual behaviors toward her were perceived as more legitimate when she received tips. Further, the effect of tipping on the legitimacy of sexual behaviors was mediated by perceptions that she was manipulative. The target was perceived as more manipulative when she chose her clothes than not.Research limitations/implicationsThe study is an online scenario study and, as a consequence, assesses only judgments rather than actual behaviors.Practical implicationsEncouraging fixed salaries rather than tipping could reduce the occurrence of sexual harassment.Social implicationsThe present work suggests that tipping may play a detrimental role in service workers' well-being by contributing to an environment in which sexual harassment is perceived as legitimate.Originality/valueTo the authors’ knowledge, this is the first study showing that mode of compensation can increase the objectification of workers and legitimize sexually objectifying behaviors toward them.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

38

Costello, Moya. "Reading the Senses: Writing about Food and Wine." M/C Journal 16, no.3 (June22, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.651.

Full text

Abstract:

"verbiage very thinly sliced and plated up real nice" (Barrett 1)IntroductionMany of us share in an obsessive collecting of cookbooks and recipes. Torn or cut from newspapers and magazines, recipes sit swelling scrapbooks with bloated, unfilled desire. They’re non-hybrid seeds, peas under the mattress, an endless cycle of reproduction. Desire and narrative are folded into each other in our drive, as humans, to create meaning. But what holds us to narrative is good writing. And what can also drive desire is image—literal as well as metaphorical—the visceral pleasure of the gaze, or looking and viewing the sensually aesthetic and the work of the imagination. Creative WritingCooking, winemaking, and food and wine writing can all be considered art. For example, James Halliday (31), the eminent Australian wine critic, posed the question “Is winemaking an art?,” answering: “Most would say so” (31). Cookbooks are stories within stories, narratives that are both factual and imagined, everyday and fantastic—created by both writer and reader from where, along with its historical, cultural and publishing context, a text gets its meaning. Creative writing, in broad terms of genre, is either fiction (imagined, made-up) or creative nonfiction (true, factual). Genre comes from the human taxonomic impulse to create order from chaos through cataloguing and classification. In what might seem overwhelming infinite variety, we establish categories and within them formulas and conventions. But genres are not necessarily stable or clear-cut, and variation in a genre can contribute to its de/trans/formation (Curti 33). Creative nonfiction includes life writing (auto/biography) and food writing among other subgenres (although these subgenres can also be part of fiction). Cookbooks sit within the creative nonfiction genre. More clearly, dietary or nutrition manuals are nonfiction, technical rather than creative. Recipe writing specifically is perhaps less an art and more a technical exercise; generally it’s nonfiction, or between that and creative nonfiction. (One guide to writing recipes is Ostmann and Baker.) Creative writing is built upon approximately five, more or less, fundamentals of practice: point of view or focalisation or who narrates, structure (plot or story, and theme), characterisation, heightened or descriptive language, setting, and dialogue (not in any order of importance). (There are many handbooks on creative writing, that will take a writer through these fundamentals.) Style or voice derives from what a writer writes about (their recurring themes), and how they write about it (their vocabulary choice, particular use of imagery, rhythm, syntax etc.). Traditionally, as a reader, and writer, you are either a plot person or character person, but you can also be interested primarily in ideas or language, and in the popular or literary.Cookbooks as Creative NonfictionCookbooks often have a sense of their author’s persona or subjectivity as a character—that is, their proclivities, lives and thus ideology, and historical, social and cultural place and time. Memoir, a slice of the author–chef/cook’s autobiography, is often explicitly part of the cookbook, or implicit in the nature of the recipes, and the para-textual material which includes the book’s presentation and publishing context, and the writer’s biographical note and acknowledgements. And in relation to the latter, here's Australian wine educator Colin Corney telling us, in his biographical note, about his nascent passion for wine: “I returned home […] stony broke. So the next day I took a job as a bottleshop assistant at Moore Park Cellars […] to tide me over—I stayed three years!” (xi). In this context, character and place, in the broadest sense, are inevitably evoked. So in conjunction with this para-textual material, recipe ingredients and instructions, visual images and the book’s production values combine to become the components for authoring a fictive narrative of self, space and time—fictive, because writing inevitably, in a broad or conceptual sense, fictionalises everything, since it can only re-present through language and only from a particular point of view.The CookbooksTo talk about the art of cookbooks, I make a judgmental (from a creative-writer's point of view) case study of four cookbooks: Lyndey Milan and Colin Corney’s Balance: Matching Food and Wine, Sean Moran’s Let It Simmer (this is the first edition; the second is titled Let It Simmer: From Bush to Beach and Onto Your Plate), Kate Lamont’s Wine and Food, and Greg Duncan Powell’s Rump and a Rough Red (this is the second edition; the first was The Pig, the Olive & the Squid: Food & Wine from Humble Beginnings) I discuss reading, writing, imaging, and designing, which, together, form the nexus for interpreting these cookbooks in particular. The choice of these books was only relatively random, influenced by my desire to see how Australia, a major wine-producing country, was faring with discussion of wine and food choices; by the presence of discursive text beyond technical presentation of recipes, and of photographs and purposefully artful design; and by familiarity with names, restaurants and/or publishers. Reading Moran's cookbook is a model of good writing in its use of selective and specific detail directed towards a particular theme. The theme is further created or reinforced in the mix of narrative, language use, images and design. His writing has authenticity: a sense of an original, distinct voice.Moran’s aphoristic title could imply many things, but, in reading the cookbook, you realise it resonates with a mindfulness that ripples throughout his writing. The aphorism, with its laidback casualness (legendary Australian), is affectively in sync with the chef’s approach. Jacques Derrida said of the aphorism that it produces “an echo of really curious, indelible power” (67).Moran’s aim for his recipes is that they be about “honest, home-style cooking” and bringing “out a little bit of the professional chef in the home cook”, and they are “guidelines” available for “sparkle” and seduction from interpretation (4). The book lives out this persona and personal proclivities. Moran’s storytellings are specifically and solely highlighted in the Contents section which structures the book via broad categories (for example, "Grains" featuring "The dance of the paella" and "Heaven" featuring "A trifle coming on" for example). In comparison, Powell uses "The Lemon", for example, as well as "The Sheep". The first level of Contents in Lamont’s book is done by broad wine styles: sparkling, light white, robust white and so on, and the second level is the recipe list in each of these sections. Lamont’s "For me, matching food and wine comes down to flavour" (xiii) is not as dramatic or expressive as Powell’s "Wine: the forgotten condiment." Although food is first in Milan and Corney’s book’s subtitle, their first content is wine, then matching food with colour and specific grape, from Sauvignon Blanc to Barbera and more. Powell claims that the third of his rules (the idea of rules is playful but not comedic) for choosing the best wine per se is to combine region with grape variety. He covers a more detailed and diversified range of grape varieties than Lamont, systematically discussing them first-up. Where Lamont names wine styles, Powell points out where wine styles are best represented in Australian states and regions in a longish list (titled “13 of the best Australian grape and region combos”). Lamont only occasionally does this. Powell discusses the minor alternative white, Arneis, and major alternative reds such as Barbera and Nebbiolo (Allen 81, 85). This engaging detail engenders a committed reader. Pinot Gris, Viognier, Sangiovese, and Tempranillo are as alternative as Lamont gets. In contrast to Moran's laidbackness, Lamont emphasises professionalism: "My greatest pleasure as a chef is knowing that guests have enjoyed the entire food and wine experience […] That means I have done my job" (xiii). Her reminders of the obvious are, nevertheless, noteworthy: "Thankfully we have moved on from white wine/white meat and red wine/red meat" (xiv). She then addresses the alterations in flavour caused by "method of cooking" and "combination of ingredients", with examples. One such is poached chicken and mango crying "out for a vibrant, zesty Riesling" (xiii): but where from, I ask? Roast chicken with herbs and garlic would favour "red wine with silky tannin" and "chocolatey flavours" (xiii): again, I ask, where from? Powell claims "a different evolution" for his book "to the average cookbook" (7). In recipes that have "a wine focus", there are no "pretty […] little salads, or lavish […] cakes" but "brown" albeit tasty food that will not require ingredients from "poncy inner-city providores", be easy to cook, and go with a cheap, budget-based wine (7). While this identity-setting is empathetic for a Powell clone, and I am envious of his skill with verbiage, he doesn’t deliver dreaming or desire. Milan and Corney do their best job in an eye-catching, informative exemplar list of food and wine matches: "Red duck curry and Barossa Valley Shiraz" for example (7), and in wine "At-a-glance" tables, telling us, for example, that the best Australian regions for Chardonnay are Margaret River and the Adelaide Hills (53). WritingThe "Introduction" to Moran’s cookbook is a slice of memoir, a portrait of a chef as a young man: the coming into being of passion, skill, and professionalism. And the introduction to the introduction is most memorable, being a loving description of his frugal Australian childhood dinners: creations of his mother’s use of manufactured, canned, and bottled substitutes-for-the-real, including Gravox and Dessert Whip (1). From his travel-based international culinary education in handmade, agrarian food, he describes "a head of buffalo mozzarella stuffed with ricotta and studded with white truffles" as "sheer beauty", "ambrosial flavour" and "edible white 'terrazzo'." The consonants b, s, t, d, and r are picked up and repeated, as are the vowels e, a, and o. Notice, too, the comparison of classic Italian food to an equally classic Italian artefact. Later, in an interactive text, questions are posed: "Who could now imagine life without this peppery salad green?" (23). Moran uses the expected action verbs of peel, mince, toss, etc.: "A bucket of tiny clams needs a good tumble under the running tap" (92). But he also uses the unexpected hug, nab, snuggle, waltz, "wave of garlic" and "raining rice." Milan and Corney display a metaphoric-language play too: the bubbles of a sparkling wine matching red meat become "the little red broom […] sweep[ing] away the […] cloying richness" (114). In contrast, Lamont’s cookbook can seem flat, lacking distinctiveness. But with a title like Wine and Food, perhaps you are not expecting much more than information, plain directness. Moran delivers recipes as reproducible with ease and care. An image of a restaurant blackboard menu with the word "chook" forestalls intimidation. Good quality, basic ingredients and knowledge of their source and season carry weight. The message is that food and drink are due respect, and that cooking is neither a stressful, grandiose nor competitive activity. While both Moran and Lamont have recipes for Duck Liver Pâté—with the exception that Lamont’s is (disturbingly, for this cook) "Parfait", Moran also has Lentil Patties, a granola, and a number of breads. Lamont has Brioche (but, granted, without the yeast, seeming much easier to make). Powell’s Plateless Pork is "mud pies for grown-ups", and you are asked to cook a "vat" of sauce. This communal meal is "a great way to spread communicable diseases", but "fun." But his passionately delivered historical information mixed with the laconic attitude of a larrikin (legendary Australian again) transform him into a sage, a step up from the monastery (Powell is photographed in dress-up friar’s habit). Again, the obvious is noteworthy in Milan and Corney’s statement that Rosé "possesses qualities of both red and white wines" (116). "On a hot summery afternoon, sitting in the sun overlooking the view … what could be better?" (116). The interactive questioning also feeds in useful information: "there is a huge range of styles" for Rosé so "[g]rape variety is usually a good guide", and "increasingly we are seeing […] even […] Chambourcin" (116). Rosé is set next to a Bouillabaisse recipe, and, empathetically, Milan and Corney acknowledge that the traditional fish soup "can be intimidating" (116). Succinctly incorporated into the recipes are simple greyscale graphs of grape "Flavour Profiles" delineating the strength on the front and back palate and tongue (103).Imaging and DesigningThe cover of Moran’s cookbook in its first edition reproduces the colours of 1930–1940's beach towels, umbrellas or sunshades in matt stripes of blue, yellow, red, and green (Australian beaches traditionally have a grass verge; and, I am told (Costello), these were the colours of his restaurant Panoroma’s original upholstery). A second edition has the same back cover but a generic front cover shifting from the location of his restaurant to the food in a new subtitle: "From Bush to Beach and onto Your Plate". The front endpapers are Sydney’s iconic Bondi Beach where Panoroma restaurant is embedded on the lower wall of an old building of flats, ubiquitous in Bondi, like a halved avocado, or a small shallow elliptic cave in one of the sandstone cliff-faces. The cookbook’s back endpapers are his bush-shack country. Surfaces, cooking equipment, table linen, crockery, cutlery and glassware are not ostentatious, but simple and subdued, in the colours and textures of nature/culture: ivory, bone, ecru, and cream; and linen, wire, wood, and cardboard. The mundane, such as a colander, is highlighted: humbleness elevated, hands at work, cooking as an embodied activity. Moran is photographed throughout engaged in cooking, quietly fetching in his slim, clean-cut, short-haired, altar-boyish good-looks, dressed casually in plain bone apron, t-shirt (most often plain white), and jeans. While some recipes are traditionally constructed, with the headnote, the list of ingredients and the discursive instructions for cooking, on occasion this is done by a double-page spread of continuous prose, inviting you into the story-telling. The typeface of Simmer varies to include a hand-written lookalike. The book also has a varied layout. Notes and small images sit on selected pages, as often as not at an asymmetric angle, with faux tape, as if stuck there as an afterthought—but an excited and enthusiastic afterthought—and to signal that what is informally known is as valuable as professional knowledge/skill and the tried, tested, and formally presented.Lamont’s publishers have laid out recipe instructions on the right-hand side (traditional English-language Western reading is top down, left to right). But when the recipe requires more than one item to be cooked, there is no repeated title; the spacing and line-up are not necessarily clear; and some immediate, albeit temporary, confusion occurs. Her recipes, alongside images of classic fine dining, carry the implication of chefing rather than cooking. She is photographed as a professional, with a chef’s familiar striped apron, and if she is not wearing a chef’s jacket, tunic or shirt, her staff are. The food is beautiful to look at and imagine, but tackling it in the home kitchen becomes a secondary thought. The left-hand section divider pages are meant to signal the wines, with the appropriate colour, and repetitive pattern of circles; but I understood this belatedly, mistaking them for retro wallpaper bemusedly. On the other hand, Powell’s bog-in-don’t-wait everyday heartiness of a communal stewed dinner at a medieval inn (Peasy Lamb looks exactly like this) may be overcooked, and, without sensuousness, uninviting. Images in Lamont’s book tend toward the predictable and anonymous (broad sweep of grape-vined landscape; large groups of people with eating and drinking utensils). The Lamont family run a vineyard, and up-market restaurants, one photographed on Perth’s river dockside. But Sean's Panoroma has a specificity about it; it hasn’t lost its local flavour in the mix with the global. (Admittedly, Moran’s bush "shack", the origin of much Panoroma produce and the destination of Panoroma compost, looks architect-designed.) Powell’s book, given "rump" and "rough" in the title, stridently plays down glitz (large type size, minimum spacing, rustic surface imagery, full-page portraits of a chicken, rump, and cabbage etc). While not over-glam, the photography in Balance may at first appear unsubtle. Images fill whole pages. But their beautifully coloured and intriguing shapes—the yellow lime of a white-wine bottle base or a sparkling wine cork beneath its cage—shift them into hyperreality. White wine in a glass becomes the edge of a desert lake; an open fig, the jaws of an alien; the flesh of a lemon after squeezing, a sea anemone. The minimal number of images is a judicious choice. ConclusionReading can be immersive, but it can also hover critically at a meta level, especially if the writer foregrounds process. A conversation starts in this exchange, the reader imagining for themselves the worlds written about. Writers read as writers, to acquire a sense of what good writing is, who writing colleagues are, where writing is being published, and, comparably, to learn to judge their own writing. Writing is produced from a combination of passion and the discipline of everyday work. To be a writer in the world is to observe and remember/record, to be conscious of aiming to see the narrative potential in an array of experiences, events, and images, or, to put it another way, "to develop the habit of art" (Jolley 20). Photography makes significant whatever is photographed. The image is immobile in a literal sense but, because of its referential nature, evocative. Design, too, is about communication through aesthetics as a sensuous visual code for ideas or concepts. (There is a large amount of scholarship on the workings of image combined with text. Roland Barthes is a place to begin, particularly about photography. There are also textbooks dealing with visual literacy or culture, only one example being Shirato and Webb.) It is reasonable to think about why there is so much interest in food in this moment. Food has become folded into celebrity culture, but, naturally, obviously, food is about our security and survival, physically and emotionally. Given that our planet is under threat from global warming which is also driving climate change, and we are facing peak oil, and alternative forms of energy are still not taken seriously in a widespread manner, then food production is under threat. Food supply and production are also linked to the growing gap between poverty and wealth, and the movement of whole populations: food is about being at home. Creativity is associated with mastery of a discipline, openness to new experiences, and persistence and courage, among other things. We read, write, photograph, and design to argue and critique, to use the imagination, to shape and transform, to transmit ideas, to celebrate living and to live more fully.References Allen, Max. The Future Makers: Australian Wines for the 21st Century. Melbourne: Hardie Grant, 2010. Barratt, Virginia. “verbiage very thinly sliced and plated up real nice.” Assignment, ENG10022 Writing from the Edge. Lismore: Southern Cross U, 2009. [lower case in the title is the author's proclivity, and subsequently published in Carson and Dettori. Eds. Banquet: A Feast of New Writing and Arts by Queer Women]Costello, Patricia. Personal conversation. 31 May 2012. Curti, Lidia. Female Stories, Female Bodies: Narrative, Identity and Representation. UK: Macmillan, 1998.Derrida, Jacques. "Fifty-Two Aphorisms for a Foreword." Deconstruction: Omnibus Volume. Eds. Andreas Apadakis, Catherine Cook, and Andrew Benjamin. New York: Rizzoli, 1989.Halliday, James. “An Artist’s Spirit.” The Weekend Australian: The Weekend Australian Magazine 13-14 Feb. (2010): 31.Jolley, Elizabeth. Central Mischief. Ringwood: Viking/Penguin 1992. Lamont, Kate. Wine and Food. Perth: U of Western Australia P, 2009. Milan, Lyndey, and Corney, Colin. Balance: Matching Food and Wine: What Works and Why. South Melbourne: Lothian, 2005. Moran, Sean. Let It Simmer. Camberwell: Lantern/Penguin, 2006. Ostmann, Barbara Gibbs, and Jane L. Baker. The Recipe Writer's Handbook. Canada: John Wiley, 2001.Powell, Greg Duncan. Rump and a Rough Red. Millers Point: Murdoch, 2010. Shirato, Tony, and Jen Webb. Reading the Visual. Crows Nest: Allen & Unwin, 2004.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

39

Halpin,EdwardF., and Steve Wright. "The Hidden Dimensions of Global Information Networks: What Price Privacy?" Proceedings of the Annual Conference of CAIS / Actes du congrès annuel de l'ACSI, October14, 2013. http://dx.doi.org/10.29173/cais14.

Full text

Abstract:

Daily we provide new information about ourselves, when shopping, travelling, communicating on the Internet or telephone, or even when we are simply eating out at a local restaurant. The collection of information is a constant in our lives, with the commercial sector profiling every aspect of our behaviour, from the insurance policies we purchase to the beer we drink. Much of this data is gathered without consumers being aware of the extent to which their privacy and anonymity are being compromised. Whilst the criminal fraternity may also wish to misuse our personal information for fraud or theft, the motives of the largest agencies collating this data are much less obvious or transparent. A recent series of reports to the European Parliament has identified the emergence of new technologies of political control. Such technology can watch and listen to our every move, this is not fiction, although the key player, the US National Security Agency is the same secretive organisation that features in the movie, 'Enemy of the State'. The technology now exists to industrialise such surveillance procedures, with the NSA base at Menwith Hill (UK) having the capability to tap an estimated 2 million phone calls, faxes and emails per hour. Once analysed using artificial intelligence systems such as Memex, this information can be used to build a massive machinery of political supervision with little political oversight or accountability. This paper explores how such information is gathered, the types of documentation now held on us, the way in which it can be manipulated and managed to create universal profiling, and even to change or create virtual images of ourselves. At its heart are the key issues of privacy, dataveillance and political manipulation, which have a wide range of unanticipated consequences and implications that form many of the key concerns of this conference.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

40

Johnson, Laurie, and Shelly Kulperger. "The issue of the urban ..." M/C Journal 5, no.2 (May1, 2002). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1945.

Full text

Abstract:

The release of the Urban issue of M/C a journal of media and culture is particularly timely. This same month, the United Nations General Assembly is hosting the World Urban Forum [http://www.unhabitat.org], designated as an advisory body to support implementation of the Habitat Agenda and to meet the Millennium Development goal of improving living conditions of slum dwellers throughout the globe. Anna Kajumulo Tibaijuka, Executive Director of UN-Habitat, promotes the forum by asking us to imagine a world without slums, replaced with productive and inclusive cities that meet the needs of all their citizens, rich and poor alike (Guardian Weekly, 11 April). The focus of the World Urban Forum might serve to remind us that what characterises a particular use of space as urban is not its status as a built environment but the degree to which its habitudes facilitate a lived environment. It is the experience rather than the artefact which constitutes the urban. To put the same point in a rather more banal way, it is not the street but the motion of the pedestrians, commuters upon the street that marks out the trajectories and shapes of urban life. Yet there is also in Tibaijuka's sales pitch for the World Urban Forum a fundamental contradiction that cannot be ignored here. The vision of cities meeting the needs of all citizens seems to invert the ancient logic of civitas, the city appropriate to the needs of its inhabitants, because this vision is blinkered against the economies of scale (and the scale of economics) from which urbanisation proceeds. Rich and poor alike: there is a suggestion here that class or wealth precedes the formulation of needs that a city may be developed to accommodate, as if class structures are not bound up in the lines of demarcation and divisions of space separating the good side of the tracks from the bad. Being able to imagine a world without slums, without resorting to utopian idealisations, requires a realistic acceptance that citizenship and the city emerge togetherthe latter is not built from scratch to meet the needs of a pre-existing citizenry. The urban might indeed be usefully thought of as the site of emergence for both the city and its citizenry, the mode of becoming-civic. Thus, it is important to keep in mind the specificity of the urban experience and to account for this experience, in some sense, on its own terms. Once upon a time, it was fashionable to define the city in opposition to the country. Of course, there is something to be said for this kind of differentiation. A quick drive from Brisbane out through the western suburbs and onwards toward the Darling Downs may remind the traveller of how different from each other the city and the country really are: they look different, they smell different, they seem to function at different rates and on different timescales. Yet we may wonder if the inhabitant of an apartment block in New York ever conceives of her life in terms of its difference from that of the farmer whose agrarian lifestyle she has never encountered. Life in the city is not experienced in terms of something other than city life. Life in the city simply is life in the city. Just as the emphasis on practised and lived space directs our attention to the everyday and the mundane, sites of banality that Benjamin once insisted were crucial sites of political and cultural importance, the attempts of urban theorists to capture the quotidian result in a series of impasses including high/low and theory/practice antinomies. If we are still caught in residual thinking in which, as Lefebvre remarked, a city of nightmares is only countered by a city of dreams, then we are still a far cry away from appreciating the complexities and contradictions of lived and practised urban space. We are even further away from--perhaps too far above--addressing the plight of the slum dweller that the World Urban Forum urges we must. Caught within a theory-practice fold, a desire to plan the utopian quest must always be tempered by a cautious approach. Looking back to modernity's plans and some of the disasters of urban planning, we recognise a continual catapaulting of the urban into the realm of danger and chaos. Importantly, these realms unfold in such a way that they encompass both the level of individual experience and global processes. Indeed, as these words were being written, an explosion in a tower in New York sent shudders through the population: was this another terrorist attack? The types of experiences defining urban life have undergone a major transformation in the last six months, a paradigm shift of sorts, collapsing the range of possible urban experiences into the discourse of terror and the political (and economic) ends it serves. The World Urban Forum represents another way in which the paradigm of the urban is being redefined on a global scale, although the mechanisms of change it institutes will no doubt be more gradual, and we might wonder whether they will be anywhere near as effective. The urban issue Fresh on the heels of the 'fear' issue of M/C, this 'urban' issue again raises the politics of fear. The city is perhaps the prime scene and space of fear. Vocabularies of fear produce and generate the meanings in which the city is lived. It might be politically motivated then to claim the city's deemed disorder as liveable. Indeed, many of the contributions to this issue seem to address issues of representing the urban: how do we mark out this terrain for ourselves. As our feature article by Gerard Goggin suggests, the boundaries of the city are a slippery signifier upon which to place any demarcation of urban experience. Divisions such as city and country, urban and suburban, collapse under the weight of the sprawl of human movements and settlements that might more accurately be represented by the concept of the con-urban. While the boundaries of the city are indeed slippery, one of its common limits has been placed at the sub-urban. In Re-writing Suburbia, Emily Bullock brings that often rejected space to bear on considerations of the urban. Tying the suburban to dreams of home ownership and to dreams of nationness, Bullock finds in Suneeta Peres da Costa's recent novel Homework a textual space that subverts the suburban Australian dream without re-invigorating the urban-suburban binary. The limits of how we define urban life are also tested by the question of scale, between the level of individual experience and global paradigm shifts, for example. One way of working through this issue is suggested by David Prater and Sarah Miller, who focus on the paradox of considering the privatised, physically disengaged human behaviour of internet use undertaken within the public space of the internet cafe. Their analysis of this practice points us towards implications for thinking about notions of the public and private in the contemporary city. Chris McConville also examines the limits of the urban via the relationship between what we might conventionally consider to be urban and that which is urbane. Using a reading of some of the classic private detective figures, McConville demonstrates that in the imaginative realm of popular fiction, a figure such as the detective type provides us with many of the images we use to construct representations of our own cityscapes. The link between imagined and real experiences through the medium of popular fiction also crosses over into class and gender constructions, just as the built environment feeds back into the detective fiction genre as one of its conventional parameters. Perhaps it is only inevitable that the politics of fear and the shaping of what Mike Davis calls defensible space characterises so much of urban living and scheming. Coming from an urban planning background, Simon Bennett theorises Brisbane urban planners' inculcation of safety principles and locates this practice in longstanding imaginative and discursive productions of the urban from a number of quarters. The desire to make safe, Bennett argues, banishes from the city the imaginative spur it might otherwise contain and depletes community networks. The city becomes merely a place to which we commute: unliveable but economically functional. Liveability is also at issue in John Scannell's contribution. In his tracing of the graffiti artist's tracing of the American city, Scannell reveals a reappropriation of urban space by those relegated to the urban squalor and left behind in the great American post-war suburban exodus. But, for the graffiti artist, like the underground dweller, urban decay becomes a site of potential and promise: the city as a liveable and intimately habitable space that the graffiti artist inscribes and practices as her own. Life underground, or below the radar of conventional analysis, also interests our next two contributions. Jason Wilson looks to the often overlooked space of the arcade, likening it to modernity's cinematic and spectator spaces. Finding in the game player another urban fringe dweller, Wilson tracks the liminal spatiality of arcades and its practitioners who, he shows, resist the pastoral longings and projections of the game player to a backstreet urban scene. From a more literal perspective, Marise Williams puts the ethics of de Certeau's down below wandersmänner to work to consider the potential offered for those city dwellers who chose to live, quite literally, underground. In her reading of Colum McCann's This Side of Brightness, Williams suggests that a world without slums might potentially amount to a flattened world without difference. But the difficulty resides in the way these spaces are demarcated and bound up in increasingly calcified class lines that the poststructuralist move towards down below and proclamation of the street--to use an explicitly urban metaphor--might be said to efface in imagining the choice to slum (something one does for kicks) as an option available to all. Aaron Darrell is not interested so much in down below as he is with underneath. As he documents the pivotal cultural and colonising role the museum had maintained in ordering urban space and policies of heritage and history, he questions whose history find its way into Sydney's Hyde Park Barracks Musuem. He then invites us to consider what happens when an unexpected, surfaced over history appears and is reclaimed within the discursive and framing apparatus of the institution. Writing the city as he traverses it, Felix Cheong discusses the imaginative spur the city has long provided poets. In a Poet's Sense of the City, Cheong writes about a city in which life in the city can be nothing but. Lacking the props and boundaries of country and suburban, Singapore as city-state fascinates Cheong's poetic insider, yet distanced, perspective. Using the poet's eye, Linda Neil's Sunflowers complicates postmodern pleasurable choices on offer for the mobile flaneuse in a fictive piece that sweeps our readers along its own Mrs. Dallowayesque promenade of Sydney, art, depression and sunflowers. The role of creativity in shaping the production of urban spaces is central to Nityanand Deckha's article on the Cool Britannia phenomenon. Deckha's analysis of BritSpaceTM demonstrates the ephemeral nature of such productions, yet also suggests that creativity lends to such productions their capacity for re-production. The disparate components of the creative quartercopy, print, art supply and film developing stores, hip cafes and restaurants, galleries, studios, loft conversions and street furniture--combine to form a recognizable and potentially iterative matrix, overlaid on existing spaces. The urban is thus a potentially limitless site for expression, even as the confines of the prevailing discourses attempt to limit its scale. City life has been heralded and promoted recently as the space of sex and freedom, despite the dominance of fear in constructions of the urban. Emma Felton takes this dilemma on board in a review of feminist urban theorists and frames her reading of the safe (but risqué) city locally and personally and wonders what delights the city holds for women in the past and for future generations. Felton's reflection on the changing face of the city for women is crucial especially when the city is still related to female sexuality, a metaphorical tendency Felton reveals in a collection of urban commentators and theorists. Links http://www.unhabitat.org/ Citation reference for this article MLA Style Johnson, Laurie and Kulperger, Shelley. "Editorial" M/C: A Journal of Media and Culture 5.2 (2002). [your date of access] < http://www.media-culture.org.au/0205/editorial.php>. Chicago Style Johnson, Laurie and Kulperger, Shelley, "Editorial" M/C: A Journal of Media and Culture 5, no. 2 (2002), < http://www.media-culture.org.au/0205/editorial.php> ([your date of access]). APA Style Johnson, Laurie and Kulperger, Shelley. (2002) Editorial. M/C: A Journal of Media and Culture 5(2). < http://www.media-culture.org.au/0205/editorial.php> ([your date of access]).

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

41

Brien, Donna Lee. "Bringing a Taste of Abroad to Australian Readers: Australian Wines & Food Quarterly 1956–1960." M/C Journal 19, no.5 (October13, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1145.

Full text

Abstract:

IntroductionFood Studies is a relatively recent area of research enquiry in Australia and Magazine Studies is even newer (Le Masurier and Johinke), with the consequence that Australian culinary magazines are only just beginning to be investigated. Moreover, although many major libraries have not thought such popular magazines worthy of sustained collection (Fox and Sornil), considering these publications is important. As de Certeau argues, it can be of considerable consequence to identify and analyse everyday practices (such as producing and reading popular magazines) that seem so minor and insignificant as to be unworthy of notice, as these practices have the ability to affect our lives. It is important in this case as these publications were part of the post-war gastronomic environment in Australia in which national tastes in domestic cookery became radically internationalised (Santich). To further investigate Australian magazines, as well as suggesting how these cosmopolitan eating habits became more widely embraced, this article will survey the various ways in which the idea of “abroad” is expressed in one Australian culinary serial from the post-war period, Australian Wines & Food Quarterly magazine, which was published from 1956 to 1960. The methodological approach taken is an historically-informed content analysis (Krippendorff) of relevant material from these magazines combined with germane media data (Hodder). All issues in the serial’s print run have been considered.Australian Post-War Culinary PublishingTo date, studies of 1950s writing in Australia have largely focused on literary and popular fiction (Johnson-Wood; Webby) and literary criticism (Bird; Dixon; Lee). There have been far fewer studies of non-fiction writing of any kind, although some serial publications from this time have attracted some attention (Bell; Lindesay; Ross; Sheridan; Warner-Smith; White; White). In line with studies internationally, groundbreaking work in Australian food history has focused on cookbooks, and includes work by Supski, who notes that despite the fact that buying cookbooks was “regarded as a luxury in the 1950s” (87), such publications were an important information source in terms of “developing, consolidating and extending foodmaking knowledge” at that time (85).It is widely believed that changes to Australian foodways were brought about by significant post-war immigration and the recipes and dishes these immigrants shared with neighbours, friends, and work colleagues and more widely afield when they opened cafes and restaurants (Newton; Newton; Manfredi). Although these immigrants did bring new culinary flavours and habits with them, the overarching rhetoric guiding population policy at this time was assimilation, with migrants expected to abandon their culture, language, and habits in favour of the dominant British-influenced ways of living (Postiglione). While migrants often did retain their foodways (Risson), the relationship between such food habits and the increasingly cosmopolitan Australian food culture is much more complex than the dominant cultural narrative would have us believe. It has been pointed out, for example, that while the haute cuisine of countries such as France, Italy, and Germany was much admired in Australia and emulated in expensive dining (Brien and Vincent), migrants’ own preference for their own dishes instead of Anglo-Australian choices, was not understood (Postiglione). Duruz has added how individual diets are eclectic, “multi-layered and hybrid” (377), incorporating foods from both that person’s own background with others available for a range of reasons including availability, cost, taste, and fashion. In such an environment, popular culinary publishing, in terms of cookbooks, specialist magazines, and recipe and other food-related columns in general magazines and newspapers, can be posited to be another element contributing to this change.Australian Wines & Food QuarterlyAustralian Wines & Food Quarterly (AWFQ) is, as yet, a completely unexamined publication, and there appears to be only three complete sets of this magazine held in public collections. It is important to note that, at the time it was launched in the mid-1950s, food writing played a much less significant part in Australian popular publishing than it does today, with far fewer cookbooks released than today, and women’s magazines and the women’s pages of newspapers containing only small recipe sections. In this environment, a new specialist culinary magazine could be seen to be timely, an audacious gamble, or both.All issues of this magazine were produced and printed in, and distributed from, Melbourne, Australia. Although no sales or distribution figures are available, production was obviously a struggle, with only 15 issues published before the magazine folded at the end of 1960. The title of the magazine changed over this time, and issue release dates are erratic, as is the method in which volumes and issues are numbered. Although the number of pages varied from 32 up to 52, and then less once again, across the magazine’s life, the price was steadily reduced, ending up at less than half the original cover price. All issues were produced and edited by Donald Wallace, who also wrote much of the content, with contributions from family members, including his wife, Mollie Wallace, to write, illustrate, and produce photographs for the magazine.When considering the content of the magazine, most is quite familiar in culinary serials today, although AWFQ’s approach was radically innovative in Australia at this time when cookbooks, women’s magazines, and newspaper cookery sections focused on recipes, many of which were of cakes, biscuits, and other sweet baking (Bannerman). AWFQ not only featured many discursive essays and savory meals, it also featured much wine writing and review-style content as well as information about restaurant dining in each issue.Wine-Related ContentWine is certainly the most prominent of the content areas, with most issues of the magazine containing more wine-related content than any other. Moreover, in the early issues, most of the food content is about preparing dishes and/or meals that could be consumed alongside wines, although the proportion of food content increases as the magazine is published. This wine-related content takes a clearly international perspective on this topic. While many articles and advertisem*nts, for example, narrate the long history of Australian wine growing—which goes back to early 19th century—these articles argue that Australia's vineyards and wineries measure up to international, and especially French, examples. In one such example, the author states that: “from the earliest times Australia’s wines have matched up to world standard” (“Wine” 25). This contest can be situated in Australia, where a leading restaurant (Caprice in Sydney) could be seen to not only “match up to” but also, indeed to, “challenge world standards” by serving Australian wines instead of imports (“Sydney” 33). So good, indeed, are Australian wines that when foreigners are surprised by their quality, this becomes newsworthy. This is evidenced in the following excerpt: “Nearly every English businessman who has come out to Australia in the last ten years … has diverted from his main discussion to comment on the high quality of Australian wine” (Seppelt, 3). In a similar nationalist vein, many articles feature overseas experts’ praise of Australian wines. Thus, visiting Italian violinist Giaconda de Vita shows a “keen appreciation of Australian wines” (“Violinist” 30), British actor Robert Speaight finds Grange Hermitage “an ideal wine” (“High Praise” 13), and the Swedish ambassador becomes their advocate (Ludbrook, “Advocate”).This competition could also be located overseas including when Australian wines are served at prestigious overseas events such as a dinner for members of the Overseas Press Club in New York (Australian Wines); sold from Seppelt’s new London cellars (Melbourne), or the equally new Australian Wine Centre in Soho (Australia Will); or, featured in exhibitions and promotions such as the Lausanne Trade Fair (Australia is Guest;“Wines at Lausanne), or the International Wine Fair in Yugoslavia (Australia Wins).Australia’s first Wine Festival was held in Melbourne in 1959 (Seppelt, “Wine Week”), the joint focus of which was the entertainment and instruction of the some 15,000 to 20,000 attendees who were expected. At its centre was a series of free wine tastings aiming to promote Australian wines to the “professional people of the community, as well as the general public and the housewife” (“Melbourne” 8), although admission had to be recommended by a wine retailer. These tastings were intended to build up the prestige of Australian wine when compared to international examples: “It is the high quality of our wines that we are proud of. That is the story to pass on—that Australian wine, at its best, is at least as good as any in the world and better than most” (“Melbourne” 8).There is also a focus on promoting wine drinking as a quotidian habit enjoyed abroad: “We have come a long way in less than twenty years […] An enormous number of husbands and wives look forward to a glass of sherry when the husband arrives home from work and before dinner, and a surprising number of ordinary people drink table wine quite un-selfconsciously” (Seppelt, “Advance” 3). However, despite an acknowledged increase in wine appreciation and drinking, there is also acknowledgement that this there was still some way to go in this aim as, for example, in the statement: “There is no reason why the enjoyment of table wines should not become an Australian custom” (Seppelt, “Advance” 4).The authority of European experts and European habits is drawn upon throughout the publication whether in philosophically-inflected treatises on wine drinking as a core part of civilised behaviour, or practically-focused articles about wine handling and serving (Keown; Seabrook; “Your Own”). Interestingly, a number of Australian experts are also quoted as stressing that these are guidelines, not strict rules: Crosby, for instance, states: “There is no ‘right wine.’ The wine to drink is the one you like, when and how you like it” (19), while the then-manager of Lindemans Wines is similarly reassuring in his guide to entertaining, stating that “strict adherence to the rules is not invariably wise” (Mackay 3). Tingey openly acknowledges that while the international-style of regularly drinking wine had “given more dignity and sophistication to the Australian way of life” (35), it should not be shrouded in snobbery.Food-Related ContentThe magazine’s cookery articles all feature international dishes, and certain foreign foods, recipes, and ways of eating and dining are clearly identified as “gourmet”. Cheese is certainly the most frequently mentioned “gourmet” food in the magazine, and is featured in every issue. These articles can be grouped into the following categories: understanding cheese (how it is made and the different varieties enjoyed internationally), how to consume cheese (in relation to other food and specific wines, and in which particular parts of a meal, again drawing on international practices), and cooking with cheese (mostly in what can be identified as “foreign” recipes).Some of this content is produced by Kraft Foods, a major advertiser in the magazine, and these articles and recipes generally focus on urging people to eat more, and varied international kinds of cheese, beyond the ubiquitous Australian cheddar. In terms of advertorials, both Kraft cheeses (as well as other advertisers) are mentioned by brand in recipes, while the companies are also profiled in adjacent articles. In the fourth issue, for instance, a full-page, infomercial-style advertisem*nt, noting the different varieties of Kraft cheese and how to serve them, is published in the midst of a feature on cooking with various cheeses (“Cooking with Cheese”). This includes recipes for Swiss Cheese fondue and two pasta recipes: spaghetti and spicy tomato sauce, and a so-called Italian spaghetti with anchovies.Kraft’s company history states that in 1950, it was the first business in Australia to manufacture and market rindless cheese. Through these AWFQ advertisem*nts and recipes, Kraft aggressively marketed this innovation, as well as its other new products as they were launched: mayonnaise, cheddar cheese portions, and Cracker Barrel Cheese in 1954; Philadelphia Cream Cheese, the first cream cheese to be produced commercially in Australia, in 1956; and, Coon Cheese in 1957. Not all Kraft products were seen, however, as “gourmet” enough for such a magazine. Kraft’s release of sliced Swiss Cheese in 1957, and processed cheese slices in 1959, for instance, both passed unremarked in either the magazine’s advertorial or recipes.An article by the Australian Dairy Produce Board urging consumers to “Be adventurous with Cheese” presented general consumer information including the “origin, characteristics and mode of serving” cheese accompanied by a recipe for a rich and exotic-sounding “Wine French Dressing with Blue Cheese” (Kennedy 18). This was followed in the next issue by an article discussing both now familiar and not-so familiar European cheese varieties: “Monterey, Tambo, Feta, Carraway, Samsoe, Taffel, Swiss, Edam, Mozzarella, Pecorino-Romano, Red Malling, Cacio Cavallo, Blue-Vein, Roman, Parmigiano, Kasseri, Ricotta and Pepato” (“Australia’s Natural” 23). Recipes for cheese fondues recur through the magazine, sometimes even multiple times in the same issue (see, for instance, “Cooking With Cheese”; “Cooking With Wine”; Pain). In comparison, butter, although used in many AWFQ’s recipes, was such a common local ingredient at this time that it was only granted one article over the entire run of the magazine, and this was largely about the much more unusual European-style unsalted butter (“An Expert”).Other international recipes that were repeated often include those for pasta (always spaghetti) as well as mayonnaise made with olive oil. Recurring sweets and desserts include sorbets and zabaglione from Italy, and flambéd crepes suzettes from France. While tabletop cooking is the epitome of sophistication and described as an international technique, baked Alaska (ice cream nestled on liquor-soaked cake, and baked in a meringue shell), hailing from America, is the most featured recipe in the magazine. Asian-inspired cuisine was rarely represented and even curry—long an Anglo-Australian staple—was mentioned only once in the magazine, in an article reprinted from the South African The National Hotelier, and which included a recipe alongside discussion of blending spices (“Curry”).Coffee was regularly featured in both articles and advertisem*nts as a staple of the international gourmet kitchen (see, for example, Bancroft). Articles on the history, growing, marketing, blending, roasting, purchase, percolating and brewing, and serving of coffee were common during the magazine’s run, and are accompanied with advertisem*nts for Bushell’s, Robert Timms’s and Masterfoods’s coffee ranges. AWFQ believed Australia’s growing coffee consumption was the result of increased participation in quality internationally-influenced dining experiences, whether in restaurants, the “scores of colourful coffee shops opening their doors to a new generation” (“Coffee” 39), or at home (Adams). Tea, traditionally the Australian hot drink of choice, is not mentioned once in the magazine (Brien).International Gourmet InnovationsAlso featured in the magazine are innovations in the Australian food world: new places to eat; new ways to cook, including a series of sometimes quite unusual appliances; and new ways to shop, with a profile of the first American-style supermarkets to open in Australia in this period. These are all seen as overseas innovations, but highly suited to Australia. The laws then controlling the service of alcohol are also much discussed, with many calls to relax the licensing laws which were seen as inhibiting civilised dining and drinking practices. The terms this was often couched in—most commonly in relation to the Olympic Games (held in Melbourne in 1956), but also in relation to tourism in general—are that these restrictive regulations were an embarrassment for Melbourne when considered in relation to international practices (see, for example, Ludbrook, “Present”). This was at a time when the nightly hotel closing time of 6.00 pm (and the performance of the notorious “six o’clock swill” in terms of drinking behaviour) was only repealed in Victoria in 1966 (Luckins).Embracing scientific approaches in the kitchen was largely seen to be an American habit. The promotion of the use of electricity in the kitchen, and the adoption of new electric appliances (Gas and Fuel; Gilbert “Striving”), was described not only as a “revolution that is being wrought in our homes”, but one that allowed increased levels of personal expression and fulfillment, in “increas[ing] the time and resources available to the housewife for the expression of her own personality in the management of her home” (Gilbert, “The Woman’s”). This mirrors the marketing of these modes of cooking and appliances in other media at this time, including in newspapers, radio, and other magazines. This included features on freezing food, however AWFQ introduced an international angle, by suggesting that recipe bases could be pre-prepared, frozen, and then defrosted to use in a range of international cookery (“Fresh”; “How to”; Kelvinator Australia). The then-new marvel of television—another American innovation—is also mentioned in the magazine ("Changing concepts"), although other nationalities are also invoked. The history of the French guild the Confrerie de la Chaine des Roitisseurs in 1248 is, for instance, used to promote an electric spit roaster that was part of a state-of-the-art gas stove (“Always”), and there are also advertisem*nts for such appliances as the Gaggia expresso machine (“Lets”) which draw on both Italian historical antecedence and modern science.Supermarket and other forms of self-service shopping are identified as American-modern, with Australia’s first shopping mall lauded as the epitome of utopian progressiveness in terms of consumer practice. Judged to mark “a new era in Australian retailing” (“Regional” 12), the opening of Chadstone Regional Shopping Centre in suburban Melbourne on 4 October 1960, with its 83 tenants including “giant” supermarket Dickens, and free parking for 2,500 cars, was not only “one of the most up to date in the world” but “big even by American standards” (“Regional” 12, italics added), and was hailed as a step in Australia “catching up” with the United States in terms of mall shopping (“Regional” 12). This shopping centre featured international-styled dining options including Bistro Shiraz, an outdoor terrace restaurant that planned to operate as a bistro-snack bar by day and full-scale restaurant at night, and which was said to offer diners a “Persian flavor” (“Bistro”).ConclusionAustralian Wines & Food Quarterly was the first of a small number of culinary-focused Australian publications in the 1950s and 1960s which assisted in introducing a generation of readers to information about what were then seen as foreign foods and beverages only to be accessed and consumed abroad as well as a range of innovative international ideas regarding cookery and dining. For this reason, it can be posited that the magazine, although modest in the claims it made, marked a revolutionary moment in Australian culinary publishing. As yet, only slight traces can be found of its editor and publisher, Donald Wallace. The influence of AWFQ is, however, clearly evident in the two longer-lived magazines that were launched in the decade after AWFQ folded: Australian Gourmet Magazine and The Epicurean. Although these serials had a wider reach, an analysis of the 15 issues of AWFQ adds to an understanding of how ideas of foods, beverages, and culinary ideas and trends, imported from abroad were presented to an Australian readership in the 1950s, and contributed to how national foodways were beginning to change during that decade.ReferencesAdams, Jillian. “Australia’s American Coffee Culture.” Australian Journal of Popular Culture 2.1 (2012): 23–36.“Always to Roast on a Turning Spit.” The Magazine of Good Living: Australian Wines and Food 4.2 (1960): 17.“An Expert on Butter.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 4.1 (1960): 11.“Australia Is Guest Nation at Lausanne.” The Magazine of Good Living: Australian Wines and Food 4.2 (1960): 18–19.“Australia’s Natural Cheeses.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 4.1 (1960): 23.“Australia Will Be There.” The Magazine of Good Living: Australian Wines and Food 4.2 (1960): 14.“Australian Wines Served at New York Dinner.” Australian Wines & Food Quarterly 1.5 (1958): 16.“Australia Wins Six Gold Medals.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.11 (1959/1960): 3.Bancroft, P.A. “Let’s Make Some Coffee.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 4.1 (1960): 10. Bannerman, Colin. Seed Cake and Honey Prawns: Fashion and Fad in Australian Food. Canberra: National Library of Australia, 2008.Bell, Johnny. “Putting Dad in the Picture: Fatherhood in the Popular Women’s Magazines of 1950s Australia.” Women's History Review 22.6 (2013): 904–929.Bird, Delys, Robert Dixon, and Christopher Lee. Eds. Authority and Influence: Australian Literary Criticism 1950-2000. Brisbane: U of Queensland P, 2001.“Bistro at Chadstone.” The Magazine of Good Living 4.3 (1960): 3.Brien, Donna Lee. “Powdered, Essence or Brewed? Making and Cooking with Coffee in Australia in the 1950s and 1960s.” M/C Journal 15.2 (2012). 20 July 2016 <http://journal.media-culture.org.au/index.php/mcjournal/article/view/475>.Brien, Donna Lee, and Alison Vincent. “Oh, for a French Wife? Australian Women and Culinary Francophilia in Post-War Australia.” Lilith: A Feminist History Journal 22 (2016): 78–90.De Certeau, Michel. The Practice of Everyday Life. Berkeley: U of California P, 1998.“Changing Concepts of Cooking.” Australian Wines & Food 2.11 (1958/1959): 18-19.“Coffee Beginnings.” Australian Wines & Food Quarterly 1.4 (1957/1958): 37–39.“Cooking with Cheese.” Australian Wines & Food Quarterly 1.4 (1957/1958): 25–28.“Cooking with Wine.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.11 (1959/1960): 24–30.Crosby, R.D. “Wine Etiquette.” Australian Wines & Food Quarterly 1.4 (1957/1958): 19–21.“Curry and How to Make It.” Australian Wines & Food Quarterly 1.2 (1957): 32.Duruz, Jean. “Rewriting the Village: Geographies of Food and Belonging in Clovelly, Australia.” Cultural Geographies 9 (2002): 373–388.Fox, Edward A., and Ohm Sornil. “Digital Libraries.” Encyclopedia of Computer Science. 4th ed. Eds. Anthony Ralston, Edwin D. Reilly, and David Hemmendinger. London: Nature Publishing Group, 2000. 576–581.“Fresh Frozen Food.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.8 (1959): 8.Gas and Fuel Corporation of Victoria. “Wine Makes the Recipe: Gas Makes the Dish.” Advertisem*nt. Australian Wines & Food Quarterly 1.3 (1957): 34.Gilbert, V.J. “Striving for Perfection.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 4.1 (1960): 6.———. “The Woman’s Workshop.” The Magazine of Good Living: The Australian Wines & Food 4.2 (1960): 22.“High Praise for Penfolds Claret.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 4.1 (1960): 13.Hodder, Ian. The Interpretation of Documents and Material Culture. Thousand Oaks, CA.: Sage, 1994.“How to Cook Frozen Meats.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.8 (1959): 19, 26.Johnson-Woods, Toni. Pulp: A Collector’s Book of Australian Pulp Fiction Covers. Canberra: National Library of Australia, 2004.Kelvinator Australia. “Try Cooking the Frozen ‘Starter’ Way.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.9 (1959): 10–12.Kennedy, H.E. “Be Adventurous with Cheese.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 3.12 (1960): 18–19.Keown, K.C. “Some Notes on Wine.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 4.1 (1960): 32–33.Krippendorff, Klaus. Content Analysis: An Introduction to Its Methodology. 2nd ed. Thousand Oaks, CA: Sage, 2004.“Let’s Make Some Coffee.” The Magazine of Good Living: The Australian Wines and Food 4.2: 23.Lindesay, Vance. The Way We Were: Australian Popular Magazines 1856–1969. Melbourne: Oxford UP, 1983.Luckins, Tanja. “Pigs, Hogs and Aussie Blokes: The Emergence of the Term “Six O’clock Swill.”’ History Australia 4.1 (2007): 8.1–8.17.Ludbrook, Jack. “Advocate for Australian Wines.” The Magazine of Good Living: Australian Wines and Food 4.2 (1960): 3–4.Ludbrook, Jack. “Present Mixed Licensing Laws Harm Tourist Trade.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.9 (1959): 14, 31.Kelvinator Australia. “Try Cooking the Frozen ‘Starter’ Way.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.9 (1959): 10–12.Mackay, Colin. “Entertaining with Wine.” Australian Wines &Foods Quarterly 1.5 (1958): 3–5.Le Masurier, Megan, and Rebecca Johinke. “Magazine Studies: Pedagogy and Practice in a Nascent Field.” TEXT Special Issue 25 (2014). 20 July 2016 <http://www.textjournal.com.au/speciss/issue25/LeMasurier&Johinke.pdf>.“Melbourne Stages Australia’s First Wine Festival.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.10 (1959): 8–9.Newton, John, and Stefano Manfredi. “Gottolengo to Bonegilla: From an Italian Childhood to an Australian Restaurant.” Convivium 2.1 (1994): 62–63.Newton, John. Wogfood: An Oral History with Recipes. Sydney: Random House, 1996.Pain, John Bowen. “Cooking with Wine.” Australian Wines & Food Quarterly 1.3 (1957): 39–48.Postiglione, Nadia.“‘It Was Just Horrible’: The Food Experience of Immigrants in 1950s Australia.” History Australia 7.1 (2010): 09.1–09.16.“Regional Shopping Centre.” The Magazine of Good Living: Australian Wines and Food 4.2 (1960): 12–13.Risson, Toni. Aphrodite and the Mixed Grill: Greek Cafés in Twentieth-Century Australia. Ipswich, Qld.: T. Risson, 2007.Ross, Laurie. “Fantasy Worlds: The Depiction of Women and the Mating Game in Men’s Magazines in the 1950s.” Journal of Australian Studies 22.56 (1998): 116–124.Santich, Barbara. Bold Palates: Australia’s Gastronomic Heritage. Kent Town: Wakefield P, 2012.Seabrook, Douglas. “Stocking Your Cellar.” Australian Wines & Foods Quarterly 1.3 (1957): 19–20.Seppelt, John. “Advance Australian Wine.” Australian Wines & Foods Quarterly 1.3 (1957): 3–4.Seppelt, R.L. “Wine Week: 1959.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.10 (1959): 3.Sheridan, Susan, Barbara Baird, Kate Borrett, and Lyndall Ryan. (2002) Who Was That Woman? The Australian Women’s Weekly in the Postwar Years. Sydney: UNSW P, 2002.Supski, Sian. “'We Still Mourn That Book’: Cookbooks, Recipes and Foodmaking Knowledge in 1950s Australia.” Journal of Australian Studies 28 (2005): 85–94.“Sydney Restaurant Challenges World Standards.” Australian Wines & Food Quarterly 1.4 (1957/1958): 33.Tingey, Peter. “Wineman Rode a Hobby Horse.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.9 (1959): 35.“Violinist Loves Bach—and Birds.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 3.12 (1960): 30.Wallace, Donald. Ed. Australian Wines & Food Quarterly. Magazine. Melbourne: 1956–1960.Warner-Smith, Penny. “Travel, Young Women and ‘The Weekly’, 1959–1968.” Annals of Leisure Research 3.1 (2000): 33–46.Webby, Elizabeth. The Cambridge Companion to Australian Literature. Cambridge: Cambridge UP, 2000.White, Richard. “The Importance of Being Man.” Australian Popular Culture. Eds. Peter Spearritt and David Walker. Sydney: Allen & Unwin, 1979. 145–169.White, Richard. “The Retreat from Adventure: Popular Travel Writing in the 1950s.” Australian Historical Studies 109 (1997): 101–103.“Wine: The Drink for the Home.” Australian Wines & Food Quarterly 2.10 (1959): 24–25.“Wines at the Lausanne Trade Fair.” The Magazine of Good Living: Australian Wines and Food 4.2 (1960): 15.“Your Own Wine Cellar” Australian Wines & Food Quarterly 1.2 (1957): 19–20.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

42

Mac Con Iomaire, Máirtín. "Coffee Culture in Dublin: A Brief History." M/C Journal 15, no.2 (May2, 2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.456.

Full text

Abstract:

IntroductionIn the year 2000, a group of likeminded individuals got together and convened the first annual World Barista Championship in Monte Carlo. With twelve competitors from around the globe, each competitor was judged by seven judges: one head judge who oversaw the process, two technical judges who assessed technical skills, and four sensory judges who evaluated the taste and appearance of the espresso drinks. Competitors had fifteen minutes to serve four espresso coffees, four cappuccino coffees, and four “signature” drinks that they had devised using one shot of espresso and other ingredients of their choice, but no alcohol. The competitors were also assessed on their overall barista skills, their creativity, and their ability to perform under pressure and impress the judges with their knowledge of coffee. This competition has grown to the extent that eleven years later, in 2011, 54 countries held national barista championships with the winner from each country competing for the highly coveted position of World Barista Champion. That year, Alejandro Mendez from El Salvador became the first world champion from a coffee producing nation. Champion baristas are more likely to come from coffee consuming countries than they are from coffee producing countries as countries that produce coffee seldom have a culture of espresso coffee consumption. While Ireland is not a coffee-producing nation, the Irish are the highest per capita consumers of tea in the world (Mac Con Iomaire, “Ireland”). Despite this, in 2008, Stephen Morrissey from Ireland overcame 50 other national champions to become the 2008 World Barista Champion (see, http://vimeo.com/2254130). Another Irish national champion, Colin Harmon, came fourth in this competition in both 2009 and 2010. This paper discusses the history and development of coffee and coffee houses in Dublin from the 17th century, charting how coffee culture in Dublin appeared, evolved, and stagnated before re-emerging at the beginning of the 21st century, with a remarkable win in the World Barista Championships. The historical links between coffeehouses and media—ranging from print media to electronic and social media—are discussed. In this, the coffee house acts as an informal public gathering space, what urban sociologist Ray Oldenburg calls a “third place,” neither work nor home. These “third places” provide anchors for community life and facilitate and foster broader, more creative interaction (Oldenburg). This paper will also show how competition from other “third places” such as clubs, hotels, restaurants, and bars have affected the vibrancy of coffee houses. Early Coffee Houses The first coffee house was established in Constantinople in 1554 (Tannahill 252; Huetz de Lemps 387). The first English coffee houses opened in Oxford in 1650 and in London in 1652. Coffee houses multiplied thereafter but, in 1676, when some London coffee houses became hotbeds for political protest, the city prosecutor decided to close them. The ban was soon lifted and between 1680 and 1730 Londoners discovered the pleasure of drinking coffee (Huetz de Lemps 388), although these coffee houses sold a number of hot drinks including tea and chocolate as well as coffee.The first French coffee houses opened in Marseille in 1671 and in Paris the following year. Coffee houses proliferated during the 18th century: by 1720 there were 380 public cafés in Paris and by the end of the century there were 600 (Huetz de Lemps 387). Café Procope opened in Paris in 1674 and, in the 18th century, became a literary salon with regular patrons: Voltaire, Rousseau, Diderot and Condorcet (Huetz de Lemps 387; Pitte 472). In England, coffee houses developed into exclusive clubs such as Crockford’s and the Reform, whilst elsewhere in Europe they evolved into what we identify as cafés, similar to the tea shops that would open in England in the late 19th century (Tannahill 252-53). Tea quickly displaced coffee in popularity in British coffee houses (Taylor 142). Pettigrew suggests two reasons why Great Britain became a tea-drinking nation while most of the rest of Europe took to coffee (48). The first was the power of the East India Company, chartered by Elizabeth I in 1600, which controlled the world’s biggest tea monopoly and promoted the beverage enthusiastically. The second was the difficulty England had in securing coffee from the Levant while at war with France at the end of the seventeenth century and again during the War of the Spanish Succession (1702-13). Tea also became the dominant beverage in Ireland and over a period of time became the staple beverage of the whole country. In 1835, Samuel Bewley and his son Charles dared to break the monopoly of The East India Company by importing over 2,000 chests of tea directly from Canton, China, to Ireland. His family would later become synonymous with the importation of coffee and with opening cafés in Ireland (see, Farmar for full history of the Bewley's and their activities). Ireland remains the highest per-capita consumer of tea in the world. Coffee houses have long been linked with social and political change (Kennedy, Politicks; Pincus). The notion that these new non-alcoholic drinks were responsible for the Enlightenment because people could now gather socially without getting drunk is rejected by Wheaton as frivolous, since there had always been alternatives to strong drink, and European civilisation had achieved much in the previous centuries (91). She comments additionally that cafés, as gathering places for dissenters, took over the role that taverns had long played. Pennell and Vickery support this argument adding that by offering a choice of drinks, and often sweets, at a fixed price and in a more civilized setting than most taverns provided, coffee houses and cafés were part of the rise of the modern restaurant. It is believed that, by 1700, the commercial provision of food and drink constituted the second largest occupational sector in London. Travellers’ accounts are full of descriptions of London taverns, pie shops, coffee, bun and chop houses, breakfast huts, and food hawkers (Pennell; Vickery). Dublin Coffee Houses and Later incarnations The earliest reference to coffee houses in Dublin is to the co*ck Coffee House in Cook Street during the reign of Charles II (1660-85). Public dining or drinking establishments listed in the 1738 Dublin Directory include taverns, eating houses, chop houses, coffee houses, and one chocolate house in Fownes Court run by Peter Bardin (Hardiman and Kennedy 157). During the second half of the 17th century, Dublin’s merchant classes transferred allegiance from taverns to the newly fashionable coffee houses as places to conduct business. By 1698, the fashion had spread to country towns with coffee houses found in Cork, Limerick, Kilkenny, Clonmel, Wexford, and Galway, and slightly later in Belfast and Waterford in the 18th century. Maxwell lists some of Dublin’s leading coffee houses and taverns, noting their clientele: There were Lucas’s Coffee House, on Cork Hill (the scene of many duels), frequented by fashionable young men; the Phoenix, in Werburgh Street, where political dinners were held; Dick’s Coffee House, in Skinner’s Row, much patronized by literary men, for it was over a bookseller’s; the Eagle, in Eustace Street, where meetings of the Volunteers were held; the Old Sot’s Hole, near Essex Bridge, famous for its beefsteaks and ale; the Eagle Tavern, on Cork Hill, which was demolished at the same time as Lucas’s to make room for the Royal Exchange; and many others. (76) Many of the early taverns were situated around the Winetavern Street, Cook Street, and Fishamble Street area. (see Fig. 1) Taverns, and later coffee houses, became meeting places for gentlemen and centres for debate and the exchange of ideas. In 1706, Francis Dickson published the Flying Post newspaper at the Four Courts coffee house in Winetavern Street. The Bear Tavern (1725) and the Black Lyon (1735), where a Masonic Lodge assembled every Wednesday, were also located on this street (Gilbert v.1 160). Dick’s Coffee house was established in the late 17th century by bookseller and newspaper proprietor Richard Pue, and remained open until 1780 when the building was demolished. In 1740, Dick’s customers were described thus: Ye citizens, gentlemen, lawyers and squires,who summer and winter surround our great fires,ye quidnuncs! who frequently come into Pue’s,To live upon politicks, coffee, and news. (Gilbert v.1 174) There has long been an association between coffeehouses and publishing books, pamphlets and particularly newspapers. Other Dublin publishers and newspapermen who owned coffee houses included Richard Norris and Thomas Bacon. Until the 1850s, newspapers were burdened with a number of taxes: on the newsprint, a stamp duty, and on each advertisem*nt. By 1865, these taxes had virtually disappeared, resulting in the appearance of 30 new newspapers in Ireland, 24 of them in Dublin. Most people read from copies which were available free of charge in taverns, clubs, and coffee houses (MacGiolla Phadraig). Coffee houses also kept copies of international newspapers. On 4 May 1706, Francis Dickson notes in the Dublin Intelligence that he held the Paris and London Gazettes, Leyden Gazette and Slip, the Paris and Hague Lettres à la Main, Daily Courant, Post-man, Flying Post, Post-script and Manuscripts in his coffeehouse in Winetavern Street (Kennedy, “Dublin”). Henry Berry’s analysis of shop signs in Dublin identifies 24 different coffee houses in Dublin, with the main clusters in Essex Street near the Custom’s House (Cocoa Tree, Bacon’s, Dempster’s, Dublin, Merchant’s, Norris’s, and Walsh’s) Cork Hill (Lucas’s, St Lawrence’s, and Solyman’s) Skinners’ Row (Bow’s’, Darby’s, and Dick’s) Christ Church Yard (Four Courts, and London) College Green (Jack’s, and Parliament) and Crampton Court (Exchange, and Little Dublin). (see Figure 1, below, for these clusters and the locations of other Dublin coffee houses.) The earliest to be referenced is the co*ck Coffee House in Cook Street during the reign of Charles II (1660-85), with Solyman’s (1691), Bow’s (1692), and Patt’s on High Street (1699), all mentioned in print before the 18th century. The name of one, the Cocoa Tree, suggests that chocolate was also served in this coffee house. More evidence of the variety of beverages sold in coffee houses comes from Gilbert who notes that in 1730, one Dublin poet wrote of George Carterwright’s wife at The Custom House Coffee House on Essex Street: Her coffee’s fresh and fresh her tea,Sweet her cream, ptizan, and whea,her drams, of ev’ry sort, we findboth good and pleasant, in their kind. (v. 2 161) Figure 1: Map of Dublin indicating Coffee House clusters 1 = Sackville St.; 2 = Winetavern St.; 3 = Essex St.; 4 = Cork Hill; 5 = Skinner's Row; 6 = College Green.; 7 = Christ Church Yard; 8 = Crampton Court.; 9 = Cook St.; 10 = High St.; 11 = Eustace St.; 12 = Werburgh St.; 13 = Fishamble St.; 14 = Westmorland St.; 15 = South Great George's St.; 16 = Grafton St.; 17 = Kildare St.; 18 = Dame St.; 19 = Anglesea Row; 20 = Foster Place; 21 = Poolbeg St.; 22 = Fleet St.; 23 = Burgh Quay.A = Cafe de Paris, Lincoln Place; B = Red Bank Restaurant, D'Olier St.; C = Morrison's Hotel, Nassau St.; D = Shelbourne Hotel, St. Stephen's Green; E = Jury's Hotel, Dame St. Some coffee houses transformed into the gentlemen’s clubs that appeared in London, Paris and Dublin in the 17th century. These clubs originally met in coffee houses, then taverns, until later proprietary clubs became fashionable. Dublin anticipated London in club fashions with members of the Kildare Street Club (1782) and the Sackville Street Club (1794) owning the premises of their clubhouse, thus dispensing with the proprietor. The first London club to be owned by the members seems to be Arthur’s, founded in 1811 (McDowell 4) and this practice became widespread throughout the 19th century in both London and Dublin. The origin of one of Dublin’s most famous clubs, Daly’s Club, was a chocolate house opened by Patrick Daly in c.1762–65 in premises at 2–3 Dame Street (Brooke). It prospered sufficiently to commission its own granite-faced building on College Green between Anglesea Street and Foster Place which opened in 1789 (Liddy 51). Daly’s Club, “where half the land of Ireland has changed hands”, was renowned for the gambling that took place there (Montgomery 39). Daly’s sumptuous palace catered very well (and discreetly) for honourable Members of Parliament and rich “bucks” alike (Craig 222). The changing political and social landscape following the Act of Union led to Daly’s slow demise and its eventual closure in 1823 (Liddy 51). Coincidentally, the first Starbucks in Ireland opened in 2005 in the same location. Once gentlemen’s clubs had designated buildings where members could eat, drink, socialise, and stay overnight, taverns and coffee houses faced competition from the best Dublin hotels which also had coffee rooms “in which gentlemen could read papers, write letters, take coffee and wine in the evening—an exiguous substitute for a club” (McDowell 17). There were at least 15 establishments in Dublin city claiming to be hotels by 1789 (Corr 1) and their numbers grew in the 19th century, an expansion which was particularly influenced by the growth of railways. By 1790, Dublin’s public houses (“pubs”) outnumbered its coffee houses with Dublin boasting 1,300 (Rooney 132). Names like the Goose and Gridiron, Harp and Crown, Horseshoe and Magpie, and Hen and Chickens—fashionable during the 17th and 18th centuries in Ireland—hung on decorative signs for those who could not read. Throughout the 20th century, the public house provided the dominant “third place” in Irish society, and the drink of choice for itd predominantly male customers was a frothy pint of Guinness. Newspapers were available in public houses and many newspapermen had their own favourite hostelries such as Mulligan’s of Poolbeg Street; The Pearl, and The Palace on Fleet Street; and The White Horse Inn on Burgh Quay. Any coffee served in these establishments prior to the arrival of the new coffee culture in the 21st century was, however, of the powdered instant variety. Hotels / Restaurants with Coffee Rooms From the mid-19th century, the public dining landscape of Dublin changed in line with London and other large cities in the United Kingdom. Restaurants did appear gradually in the United Kingdom and research suggests that one possible reason for this growth from the 1860s onwards was the Refreshment Houses and Wine Licences Act (1860). The object of this act was to “reunite the business of eating and drinking”, thereby encouraging public sobriety (Mac Con Iomaire, “Emergence” v.2 95). Advertisem*nts for Dublin restaurants appeared in The Irish Times from the 1860s. Thom’s Directory includes listings for Dining Rooms from the 1870s and Refreshment Rooms are listed from the 1880s. This pattern continued until 1909, when Thom’s Directory first includes a listing for “Restaurants and Tea Rooms”. Some of the establishments that advertised separate coffee rooms include Dublin’s first French restaurant, the Café de Paris, The Red Bank Restaurant, Morrison’s Hotel, Shelbourne Hotel, and Jury’s Hotel (see Fig. 1). The pattern of separate ladies’ coffee rooms emerged in Dublin and London during the latter half of the 19th century and mixed sex dining only became popular around the last decade of the 19th century, partly infuenced by Cesar Ritz and Auguste Escoffier (Mac Con Iomaire, “Public Dining”). Irish Cafés: From Bewley’s to Starbucks A number of cafés appeared at the beginning of the 20th century, most notably Robert Roberts and Bewley’s, both of which were owned by Quaker families. Ernest Bewley took over the running of the Bewley’s importation business in the 1890s and opened a number of Oriental Cafés; South Great Georges Street (1894), Westmoreland Street (1896), and what became the landmark Bewley’s Oriental Café in Grafton Street (1927). Drawing influence from the grand cafés of Paris and Vienna, oriental tearooms, and Egyptian architecture (inspired by the discovery in 1922 of Tutankhamen’s Tomb), the Grafton Street business brought a touch of the exotic into the newly formed Irish Free State. Bewley’s cafés became the haunt of many of Ireland’s leading literary figures, including Samuel Becket, Sean O’Casey, and James Joyce who mentioned the café in his book, Dubliners. A full history of Bewley’s is available (Farmar). It is important to note, however, that pots of tea were sold in equal measure to mugs of coffee in Bewley’s. The cafés changed over time from waitress- to self-service and a failure to adapt to changing fashions led to the business being sold, with only the flagship café in Grafton Street remaining open in a revised capacity. It was not until the beginning of the 21st century that a new wave of coffee house culture swept Ireland. This was based around speciality coffee beverages such as espressos, cappuccinos, lattés, macchiatos, and frappuccinnos. This new phenomenon coincided with the unprecedented growth in the Irish economy, during which Ireland became known as the “Celtic Tiger” (Murphy 3). One aspect of this period was a building boom and a subsequent growth in apartment living in the Dublin city centre. The American sitcom Friends and its fictional coffee house, “Central Perk,” may also have helped popularise the use of coffee houses as “third spaces” (Oldenberg) among young apartment dwellers in Dublin. This was also the era of the “dotcom boom” when many young entrepreneurs, software designers, webmasters, and stock market investors were using coffee houses as meeting places for business and also as ad hoc office spaces. This trend is very similar to the situation in the 17th and early 18th centuries where coffeehouses became known as sites for business dealings. Various theories explaining the growth of the new café culture have circulated, with reasons ranging from a growth in Eastern European migrants, anti-smoking legislation, returning sophisticated Irish emigrants, and increased affluence (Fenton). Dublin pubs, facing competition from the new coffee culture, began installing espresso coffee machines made by companies such as Gaggia to attract customers more interested in a good latté than a lager and it is within this context that Irish baristas gained such success in the World Barista competition. In 2001 the Georges Street branch of Bewley’s was taken over by a chain called Café, Bar, Deli specialising in serving good food at reasonable prices. Many ex-Bewley’s staff members subsequently opened their own businesses, roasting coffee and running cafés. Irish-owned coffee chains such as Java Republic, Insomnia, and O’Brien’s Sandwich Bars continued to thrive despite the competition from coffee chains Starbucks and Costa Café. Indeed, so successful was the handmade Irish sandwich and coffee business that, before the economic downturn affected its business, Irish franchise O’Brien’s operated in over 18 countries. The Café, Bar, Deli group had also begun to franchise its operations in 2008 when it too became a victim of the global economic downturn. With the growth of the Internet, many newspapers have experienced falling sales of their printed format and rising uptake of their electronic versions. Most Dublin coffee houses today provide wireless Internet connections so their customers can read not only the local newspapers online, but also others from all over the globe, similar to Francis Dickenson’s coffee house in Winetavern Street in the early 18th century. Dublin has become Europe’s Silicon Valley, housing the European headquarters for companies such as Google, Yahoo, Ebay, Paypal, and Facebook. There are currently plans to provide free wireless connectivity throughout Dublin’s city centre in order to promote e-commerce, however, some coffee houses shut off the wireless Internet in their establishments at certain times of the week in order to promote more social interaction to ensure that these “third places” remain “great good places” at the heart of the community (Oldenburg). Conclusion Ireland is not a country that is normally associated with a coffee culture but coffee houses have been part of the fabric of that country since they emerged in Dublin in the 17th century. These Dublin coffee houses prospered in the 18th century, and survived strong competition from clubs and hotels in the 19th century, and from restaurant and public houses into the 20th century. In 2008, when Stephen Morrissey won the coveted title of World Barista Champion, Ireland’s place as a coffee consuming country was re-established. The first decade of the 21st century witnessed a birth of a new espresso coffee culture, which shows no signs of weakening despite Ireland’s economic travails. References Berry, Henry F. “House and Shop Signs in Dublin in the Seventeenth and Eighteenth Centuries.” The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland 40.2 (1910): 81–98. Brooke, Raymond Frederick. Daly’s Club and the Kildare Street Club, Dublin. Dublin, 1930. Corr, Frank. Hotels in Ireland. Dublin: Jemma Publications, 1987. Craig, Maurice. Dublin 1660-1860. Dublin: Allen Figgis, 1980. Farmar, Tony. The Legendary, Lofty, Clattering Café. Dublin: A&A Farmar, 1988. Fenton, Ben. “Cafe Culture taking over in Dublin.” The Telegraph 2 Oct. 2006. 29 Apr. 2012 ‹http://www.telegraph.co.uk/news/uknews/1530308/cafe-culture-taking-over-in-Dublin.html›. Gilbert, John T. A History of the City of Dublin (3 vols.). Dublin: Gill and Macmillan, 1978. Girouard, Mark. Victorian Pubs. New Haven, Conn.: Yale UP, 1984. Hardiman, Nodlaig P., and Máire Kennedy. A Directory of Dublin for the Year 1738 Compiled from the Most Authentic of Sources. Dublin: Dublin Corporation Public Libraries, 2000. Huetz de Lemps, Alain. “Colonial Beverages and Consumption of Sugar.” Food: A Culinary History from Antiquity to the Present. Eds. Jean-Louis Flandrin and Massimo Montanari. New York: Columbia UP, 1999. 383–93. Kennedy, Máire. “Dublin Coffee Houses.” Ask About Ireland, 2011. 4 Apr. 2012 ‹http://www.askaboutireland.ie/reading-room/history-heritage/pages-in-history/dublin-coffee-houses›. ----- “‘Politicks, Coffee and News’: The Dublin Book Trade in the Eighteenth Century.” Dublin Historical Record LVIII.1 (2005): 76–85. Liddy, Pat. Temple Bar—Dublin: An Illustrated History. Dublin: Temple Bar Properties, 1992. Mac Con Iomaire, Máirtín. “The Emergence, Development, and Influence of French Haute Cuisine on Public Dining in Dublin Restaurants 1900-2000: An Oral History.” Ph.D. thesis, Dublin Institute of Technology, Dublin, 2009. 4 Apr. 2012 ‹http://arrow.dit.ie/tourdoc/12›. ----- “Ireland.” Food Cultures of the World Encylopedia. Ed. Ken Albala. Westport, CT: Greenwood Press, 2010. ----- “Public Dining in Dublin: The History and Evolution of Gastronomy and Commercial Dining 1700-1900.” International Journal of Contemporary Hospitality Management 24. Special Issue: The History of the Commercial Hospitality Industry from Classical Antiquity to the 19th Century (2012): forthcoming. MacGiolla Phadraig, Brian. “Dublin: One Hundred Years Ago.” Dublin Historical Record 23.2/3 (1969): 56–71. Maxwell, Constantia. Dublin under the Georges 1714–1830. Dublin: Gill & Macmillan, 1979. McDowell, R. B. Land & Learning: Two Irish Clubs. Dublin: The Lilliput P, 1993. Montgomery, K. L. “Old Dublin Clubs and Coffee-Houses.” New Ireland Review VI (1896): 39–44. Murphy, Antoine E. “The ‘Celtic Tiger’—An Analysis of Ireland’s Economic Growth Performance.” EUI Working Papers, 2000 29 Apr. 2012 ‹http://www.eui.eu/RSCAS/WP-Texts/00_16.pdf›. Oldenburg, Ray, ed. Celebrating the Third Place: Inspiring Stories About The “Great Good Places” At the Heart of Our Communities. New York: Marlowe & Company 2001. Pennell, Sarah. “‘Great Quantities of Gooseberry Pye and Baked Clod of Beef’: Victualling and Eating out in Early Modern London.” Londinopolis: Essays in the Cultural and Social History of Early Modern London. Eds. Paul Griffiths and Mark S. R. Jenner. Manchester: Manchester UP, 2000. 228–59. Pettigrew, Jane. A Social History of Tea. London: National Trust Enterprises, 2001. Pincus, Steve. “‘Coffee Politicians Does Create’: Coffeehouses and Restoration Political Culture.” The Journal of Modern History 67.4 (1995): 807–34. Pitte, Jean-Robert. “The Rise of the Restaurant.” Food: A Culinary History from Antiquity to the Present. Eds. Jean-Louis Flandrin and Massimo Montanari. New York: Columbia UP, 1999. 471–80. Rooney, Brendan, ed. A Time and a Place: Two Centuries of Irish Social Life. Dublin: National Gallery of Ireland, 2006. Tannahill, Reay. Food in History. St Albans, Herts.: Paladin, 1975. Taylor, Laurence. “Coffee: The Bottomless Cup.” The American Dimension: Cultural Myths and Social Realities. Eds. W. Arens and Susan P. Montague. Port Washington, N.Y.: Alfred Publishing, 1976. 14–48. Vickery, Amanda. Behind Closed Doors: At Home in Georgian England. New Haven: Yale UP, 2009. Wheaton, Barbara Ketcham. Savouring the Past: The French Kitchen and Table from 1300-1789. London: Chatto & Windus, Hogarth P, 1983. Williams, Anne. “Historical Attitudes to Women Eating in Restaurants.” Public Eating: Proceedings of the Oxford Symposium on Food and Cookery 1991. Ed. Harlan Walker. Totnes: Prospect Books, 1992. 311–14. World Barista, Championship. “History–World Barista Championship”. 2012. 02 Apr. 2012 ‹http://worldbaristachampionship.com2012›.AcknowledgementA warm thank you to Dr. Kevin Griffin for producing the map of Dublin for this article.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

43

O'Meara, Radha, and Alex Bevan. "Transmedia Theory’s Author Discourse and Its Limitations." M/C Journal 21, no.1 (March14, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1366.

Full text

Abstract:

As a scholarly discourse, transmedia storytelling relies heavily on conservative constructions of authorship that laud corporate architects and patriarchs such as George Lucas and J.J. Abrams as exemplars of “the creator.” This piece argues that transmedia theory works to construct patriarchal ideals of individual authorship to the detriment of alternative conceptions of transmediality, storyworlds, and authorship. The genesis for this piece was our struggle to find a transmedia storyworld that we were both familiar with, that also qualifies as “legitimate” transmedia in the eyes of our prospective scholarly readers. After trying to wrangle our various interests, fandoms, and areas of expertise into harmony, we realized we were exerting more effort in this process of validating stories as transmedia than actually examining how stories spread across various platforms, how they make meanings, and what kinds of pleasures they offer audiences. Authorship is a definitive criterion of transmedia storytelling theory; it is also an academic red herring. We were initially interested in investigating the possible overdeterminations between the healthcare industry and Breaking Bad (2008-2013). The series revolves around a high school chemistry teacher who launches a successful meth empire as a way to pay for his cancer treatments that a dysfunctional US healthcare industry refuses to fund. We wondered if the success of the series and the timely debates on healthcare raised in its reception prompted any PR response from or discussion among US health insurers. However, our concern was that this dynamic among medical and media industries would not qualify as transmedia because these exchanges were not authored by Vince Gilligan or any of the credited creators of Breaking Bad. Yet, why shouldn’t such interfaces between the “real world” and media fiction count as part of the transmedia story that is Breaking Bad? Most stories are, in some shape or form, transmedia stories at this stage, and transmedia theory acknowledges there is a long history to this kind of practice (Freeman). Let’s dispense with restrictive definitions of transmediality and turn attention to how storytelling behaves in a digital era, that is, the processes of creating, disseminating and amending stories across many different media, the meanings and forms such media and communications produce, and the pleasures they offer audiences.Can we think about how health insurance companies responded to Breaking Bad in terms of transmedia storytelling? Defining Transmedia Storytelling via AuthorshipThe scholarly concern with defining transmedia storytelling via a strong focus on authorship has traced slight distinctions between seriality, franchising, adaptation and transmedia storytelling (Jenkins, “Transmedia Storytelling;” Johnson, “Media Franchising”). However, the theoretical discourse on authorship itself and these discussions of the tensions between forms are underwritten by a gendered bias. Indeed, the very concept of transmediality may be a gendered backlash against the rising prominence of seriality as a historically feminised mode of storytelling, associated with television and serial novels.Even with the move towards traditionally lowbrow, feminized forms of trans-serial narrative, the majority of academic and popular criticism of transmedia storytelling reproduces and reinstates narratives of male-centred, individual authorship that are historically descended from theorizations of the auteur. Auteur theory, which is still considered a legitimate analytical framework today, emerged in postwar theorizations of Hollywood film by French critics, most prominently in the journal Cahiers du Cinema, and at the nascence of film theory as a field (Cook). Auteur theory surfaced as a way to conceptualise aesthetic variation and value within the Fordist model of the Hollywood studio system (Cook). Directors were identified as the ultimate author or “creative source” if a film sufficiently fitted a paradigm of consistent “vision” across their oeuvre, and they were thus seen as artists challenging the commercialism of the studio system (Cook). In this way, classical auteur theory draws a dichotomy between art and authorship on one side and commerce and corporations on the other, strongly valorising the former for its existence within an industrial context dominated by the latter. In recent decades, auteurist notions have spread from film scholarship to pervade popular discourses of media authorship. Even though transmedia production inherently disrupts notions of authorship by diffusing the act of creation over many different media platforms and texts, much of the scholarship disproportionately chooses to vex over authorship in a manner reminiscent of classical auteur theory.In scholarly terms, a chief distinction between serial storytelling and transmedia storytelling lies in how authorship is constructed in relation to the text: serial storytelling has long been understood as relying on distributed authorship (Hilmes), but transmedia storytelling reveres the individual mastermind, or the master architect who plans and disseminates the storyworld across platforms. Henry Jenkins’ definition of transmedia storytelling is multifaceted and includes, “the systematic dispersal of multiple textual elements across many channels, which reflects the synergies of media conglomeration, based on complex story-worlds, and coordinated authorial design of integrated elements” (Jenkins, “Transmedia Storytelling”). Jenkins is perhaps the most pivotal figure in developing transmedia studies in the humanities to date and a key reference point for most scholars working in this subfield.A key limitation of Jenkins’ definition of transmedia storytelling is its emphasis on authorship, which persists in wider scholarship on transmedia storytelling. Jenkins focuses on the nature of authorship as a key characteristic of transmedia productions that distinguishes them from other kinds of intertextual and serial stories:Because transmedia storytelling requires a high degree of coordination across the different media sectors, it has so far worked best either in independent projects where the same artist shapes the story across all of the media involved or in projects where strong collaboration (or co-creation) is encouraged across the different divisions of the same company. (Jenkins, “Transmedia Storytelling”)Since the texts under discussion are commonly large in their scale, budget, and the number of people employed, it is reductive to credit particular individuals for this work and implicitly dismiss the authorial contributions of many others. Elaborating on the foundation set by Jenkins, Matthew Freeman uses Foucauldian concepts to describe two “author-functions” focused on the role of an author in defining the transmedia text itself and in marketing it (Freeman 36-38). Scott, Evans, Hills, and Hadas similarly view authorial branding as a symbolic industrial strategy significant to transmedia storytelling. Interestingly, M.J. Clarke identifies the ways transmedia television texts invite audiences to imagine a central mastermind, but also thwart and defer this impulse. Ultimately, Freeman argues that identifiable and consistent authorship is a defining characteristic of transmedia storytelling (Freeman 37), and Suzanne Scott argues that transmedia storytelling has “intensified the author’s function” from previous eras (47).Industry definitions of transmediality similarly position authorship as central to transmedia storytelling, and Jenkins’ definition has also been widely mobilised in industry discussions (Jenkins, “Transmedia” 202). This is unsurprising, because defining authorial roles has significant monetary value in terms of remuneration and copyright. In speaking to the Producers Guild of America, Jeff Gomez enumerated eight defining characteristics of transmedia production, the very first of which is, “Content is originated by one or a very few visionaries” (PGA Blog). Gomez’s talk was part of an industry-driven bid to have “Transmedia Producer” recognised by the trade associations as a legitimate and significant role; Gomez was successful and is now recognised as a transmedia producer. Nevertheless, his talk of “visionaries” not only situates authorship as central to transmedia production, but constructs authorship in very conservative, almost hagiographical terms. Indeed, Leora Hadas analyses the function of Joss Whedon’s authorship of Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D (2013-) as a branding mechanism and argues that authors are becoming increasingly visible brands associated with transmedia stories.Such a discourse of authorship constructs individual figures as artists and masterminds, in an idealised manner that has been strongly critiqued in the wake of poststructuralism. It even recalls tired scholarly endeavours of divining authorial intention. Unsurprisingly, the figures valorised for their transmedia authorship are predominantly men; the scholarly emphasis on authorship thus reinforces the biases of media industries. Further, it idolises these figures at the expense of unacknowledged and under-celebrated female writers, directors and producers, as well as those creative workers labouring “below the line” in areas like production design, art direction, and special effects. Far from critiquing the biases of industry, academic discourse legitimises and lauds them.We hope that scholarship on transmedia storytelling might instead work to open up discourses of creation, production, authorship, and collaboration. For a story to qualify as transmedia is it even necessary to have an identifiable author? Transmedia texts and storyworlds can be genuinely collaborative or authorless creations, in which the harmony of various creators’ intentions may be unnecessary or even undesirable. Further, industry and academics alike often overlook examples of transmedia storytelling that might be considered “lowbrow.” For example, transmedia definitions should include Antonella the Uncensored Reviewer, a relatively small-scale, forty-something, plus size, YouTube channel producer whose persona is dispersed across multiple formats including beauty product reviews, letter writing, as well as interactive sex advice live casts. What happens when we blur the categories of author, celebrity, brand, and narrative in scholarship? We argue that these roles are substantially blurred in media industries in which authors like J.J. Abrams share the limelight with their stars as well as their corporate affiliations, and all “brands” are sutured to the storyworld text. These various actors all shape and are shaped by the narrative worlds they produce in an author-storyworld nexus, in which authorship includes all people working to produce the storyworld as well as the corporation funding it. Authorship never exists inside the limits of a single, male mind. Rather it is a field of relations among various players and stakeholders. While there is value in delineating between these roles for purposes of analysis and scholarly discussion, we should acknowledge that in the media industry, the roles of various stakeholders are increasingly porous.The current academic discourse of transmedia storytelling reconstructs old social biases and hierarchies in contexts where they might be most vulnerable to breakdown. Scott argues that,despite their potential to demystify and democratize authorship between producers and consumers, transmedia stories tend to reinforce boundaries between ‘official’ and ‘unauthorized’ forms of narrative expansion through the construction of a single author/textual authority figure. (44)Significantly, we suggest that it is the theorisation of transmedia storytelling that reinforces (or in fact constructs anew) an idealised author figure.The gendered dimension of the scholarly distinction between serialised (or trans-serial) and transmedial storytelling builds on a long history in the arts and the academy alike. In fact, an important precursor of transmedia narratives is the serialized novel of the Victorian era. The literature of Charlotte Brontë, George Eliot and Harriet Beecher Stowe was published in serial form and among the most widely read of the Victorian era in Western culture (Easley; Flint 21; Hilmes). Yet, these novels are rarely given proportional credit in what is popularly taught as the Western literary canon. The serial storytelling endemic to television as a medium has similarly been historically dismissed and marginalized as lowbrow and feminine (at least until the recent emergence of notions of the industrial role of the “showrunner” and the critical concept of “quality television”). Joanne Morreale outlines how trans-serial television examples, like The Dick Van Dyke Show, which spread their storyworlds across a number of different television programs, offer important precursors to today’s transmedia franchises (Morreale). In television’s nascent years, the anthology plays of the 1940s and 50s, which were discrete, unconnected hour-length stories, were heralded as cutting-edge, artistic and highbrow while serial narrative forms like the soap opera were denigrated (Boddy 80-92). Crucially, these anthology plays were largely created by and aimed at males, whereas soap operas were often created by and targeted to female audiences. The gendered terms in which various genres and modes of storytelling are discussed have implications for the value assigned to them in criticism, scholarship and culture more broadly (Hilmes; Kuhn; Johnson, “Devaluing”). Transmedia theory, as a scholarly discourse, betrays similarly gendered leanings as early television criticism, in valorising forms of transmedia narration that favour a single, male-bodied, and all-powerful author or corporation, such as George Lucas, Jim Henson or Marvel Comics.George Lucas is often depicted in scholarly and popular discourses as a headstrong transmedia auteur, as in the South Park episode ‘The China Problem’ (2008)A Circle of Men: Fans, Creators, Stories and TheoristsInterestingly, scholarly discourse on transmedia even betrays these gendered biases when exploring the engagement and activity of audiences in relation to transmedia texts. Despite the definitional emphasis on authorship, fan cultures have been a substantial topic of investigation in scholarly studies of transmedia storytelling, with many scholars elevating fans to the status of author, exploring the apparent blurring of these boundaries, and recasting the terms of these relationships (Scott; Dena; Pearson; Stein). Most notably, substantial scholarly attention has traced how transmedia texts cultivate a masculinized, “nerdy” fan culture that identifies with the male-bodied, all-powerful author or corporation (Brooker, Star Wars, Using; Jenkins, Convergence). Whether idealising the role of the creators or audiences, transmedia theory reinforces gendered hierarchies. Star Wars (1977-) is a pivotal corporate transmedia franchise that significantly shaped the convergent trajectory of media industries in the 20th century. As such it is also an anchor point for transmedia scholarship, much of which lauds and legitimates the creative work of fans. However, in focusing so heavily on the macho power struggle between George Lucas and Star Wars fans for authorial control over the storyworld, scholarship unwittingly reinstates Lucas’s status as sole creator rather than treating Star Wars’ authorship as inherently diffuse and porous.Recent fan activity surrounding animated adult science-fiction sitcom Rick and Morty (2013-) further demonstrates the macho culture of transmedia fandom in practice and its fascination with male authors. The animated series follows the intergalactic misadventures of a scientific genius and his grandson. Inspired by a seemingly inconsequential joke on the show, some of its fans began to fetishize a particular, limited-edition fast food sauce. When McDonalds, the actual owner of that sauce, cashed in by promoting the return of its Szechuan Sauce, a macho culture within the show’s fandom reached its zenith in the forms of hostile behaviour at McDonalds restaurants and online (Alexander and Kuchera). Rick and Morty fandom also built a misogynist reputation for its angry responses to the show’s efforts to hire a writer’s room that gave equal representation to women. Rick and Morty trolls doggedly harassed a few of the show’s female writers through 2017 and went so far as to post their private information online (Barsanti). Such gender politics of fan cultures have been the subject of much scholarly attention (Johnson, “Fan-tagonism”), not least in the many conversations hosted on Jenkins’ blog. Gendered performances and readings of fan activity are instrumental in defining and legitimating some texts as transmedia and some creators as masterminds, not only within fandoms but also in the scholarly discourse.When McDonalds promoted the return of their Szechuan Sauce, in response to its mention in the story world of animated sci-fi sitcom Rick and Morty, they contributed to transmedia storytelling.Both Rick and Morty and Star Wars are examples of how masculinist fan cultures, stubborn allegiances to male authorship, and definitions of transmedia converge both in academia and popular culture. While Rick and Morty is, in reality, partly female-authored, much of its media image is still anchored to its two male “creators,” Justin Roiland and Dan Harmon. Particularly in the context of #MeToo feminism, one wonders how much female authorship has been elided from existing storyworlds and, furthermore, what alternative examples of transmedia narration are exempt from current definitions of transmediality.The individual creator is a social construction of scholarship and popular discourse. This imaginary creator bears little relation to the conditions of creation and production of transmedia storyworlds, which are almost always team written and collectively authored. Further, the focus on writing itself elides the significant contributions of many creators such as those in production design (Bevan). Beyond that, what creative credit do focus groups deserve in shaping transmedia stories and their multi-layered, multi-platformed reaches? Is authorship, or even credit, really the concept we, as scholars, want to invest in when studying these forms of narration and mediation?At more symbolic levels, the seemingly exhaustless popular and scholarly appetite for male-bodied authorship persists within storyworlds themselves. The transmedia examples popularly and academically heralded as “seminal” centre on patrimony, patrilineage, and inheritance (i.e. Star Wars [1977-] and The Lord of the Rings [1937-]). Of course, Harry Potter (2001-2009) is an outlier as the celebrification of J.K. Rowling provides a strong example of credited female authorship. However, this example plays out many of the same issues, albeit the franchise is attached to a woman, in that it precludes many of the other creative minds who have helped shape Harry Potter’s world. How many more billions of dollars need we invest in men writing about the mysteries of how other men spread their genetic material across fictional universes? Moreover, transmedia studies remains dominated by academic men geeking out about how fan men geek out about how male creators write about mostly male characters in stories about … men. There are other stories waiting to be told and studied through the practices and theories of transmedia. These stories might be gender-inclusive and collective in ways that challenge traditional notions of authorship, control, rights, origin, and property.Obsession with male authorship, control, rights, origin, paternity and property is recognisible in scholarship on transmedia storytelling, and also symbolically in many of the most heralded examples of transmedia storytelling, such as the Star Wars saga.Prompting Broader DiscussionThis piece urges the development of broader understandings of transmedia storytelling. A range of media scholarship has already begun this work. Jonathan Gray’s book on paratexts offers an important pathway for such scholarship by legitimating ancillary texts, like posters and trailers, that uniquely straddle promotional and feature content platforms (Gray). A wave of scholars productively explores transmedia storytelling with a focus on storyworlds (Scolari; Harvey), often through the lens of narratology (Ryan; Ryan and Thon). Scolari, Bertetti, and Freeman have drawn together a media archaeological approach and a focus on transmedia characters in an innovative way. We hope to see greater proliferation of focuses and perspectives for the study of transmedia storytelling, including investigations that connect fictional and non-fictional worlds and stories, and a more inclusive variety of life experiences.Conversely, new scholarship on media authorship provides fresh directions, models, methods, and concepts for examining the complexity and messiness of this topic. A growing body of scholarship on the functions of media branding is also productive for reconceptualising notions of authorship in transmedia storytelling (Bourdaa; Dehry Kurtz and Bourdaa). Most notably, A Companion to Media Authorship edited by Gray and Derek Johnson productively interrogates relationships between creative processes, collaborative practices, production cultures, industrial structures, legal frameworks, and theoretical approaches around media authorship. Its case studies begin the work of reimagining of the role of authorship in transmedia, and pave the way for further developments (Burnett; Gordon; Hilmes; Stein). In particular, Matt Hills’s case study of how “counter-authorship” was negotiated on Torchwood (2006-2011) opens up new ways of thinking about multiple authorship and the variety of experiences, contributions, credits, and relationships this encompasses. Johnson’s Media Franchising addresses authorship in a complex way through a focus on social interactions, without making it a defining feature of the form; it would be significant to see a similar scholarly treatment of transmedia. At the very least, scholarly attention might turn its focus away from the very patriarchal activity of discussing definitions among a coterie and, instead, study the process of spreadability of male-centred transmedia storyworlds (Jenkins, Ford, and Green). Given that transmedia is not historically unique to the digital age, scholars might instead study how spreadability changes with the emergence of digitality and convergence, rather than pontificating on definitions of adaptation versus transmedia and cinema versus media.We urge transmedia scholars to distance their work from the malignant gender politics endemic to the media industries and particularly global Hollywood. The confluence of gendered agendas in both academia and media industries works to reinforce patriarchal hierarchies. The humanities should offer independent analysis and critique of how media industries and products function, and should highlight opportunities for conceiving of, creating, and treating such media practices and texts in new ways. As such, it is problematic that discourses on transmedia commonly neglect the distinction between what defines transmediality and what constitutes good examples of transmedia. This blurs the boundaries between description and prescription, taxonomy and hierarchy, analysis and evaluation, and definition and taste. Such discourses blinker us to what we might consider to be transmedia, but also to what examples of “good” transmedia storytelling might look like.Transmedia theory focuses disproportionately on authorship. This restricts a comprehensive understanding of transmedia storytelling, limits the lenses we bring to it, obstructs the ways we evaluate transmedia stories, and impedes how we imagine the possibilities for both media and storytelling. Stories have always been transmedial. What changes with the inception of transmedia theory is that men can claim credit for the stories and for all the work that many people do across various sectors and industries. It is questionable whether authorship is important to transmedia, in which creation is most often collective, loosely planned (at best) and diffused across many people, skill sets, and sectors. While Jenkins’s work has been pivotal in the development of transmedia theory, this is a ripe moment for the diversification of theoretical paradigms for understanding stories in the digital era.ReferencesAlexander, Julia, and Ben Kuchera. “How a Rick and Morty Joke Led to a McDonald’s Szechuan Sauce Controversy.” Polygon 4 Apr. 2017. <https://www.polygon.com/2017/10/12/16464374/rick-and-morty-mcdonalds-szechuan-sauce>.Aristotle. Aristotle's Poetics. New York: Hill and Wang, 1961. Barsanti, Sami. “Dan Harmon Is Pissed at Rick and Morty Fans Harassing Female Writers.” The AV Club 21 Sep. 2017. <https://www.avclub.com/dan-harmon-is-pissed-at-rick-and-morty-fans-for-harassi-1818628816>.Bevan, Alex. “Nostalgia for Pre-Digital Media in Mad Men.” Television & New Media 14.6 (2013): 546-559.Boddy, William. Fifties Television: The Industry and Its Critics. Chicago: U of Illinois P, 1993.Bourdaa, Mélanie. “This Is Not Marketing. This Is HBO: Branding HBO with Transmedia Storytelling.” Networking Knowledge: Journal of the MeCCSA Postgraduate Network, 7.1 (2014). <http://www.ojs.meccsa.org.uk/index.php/netknow/article/view/328>.Brooker, Will. Star Wars. London: BFI Classics, 2009. ———. Using the Force: Creativity, Community and Star Wars Fans. New York: Bloomsbury, 2003.Burnett, Colin. “Hidden Hands at Work: Authorship, the Intentional Flux and the Dynamics of Collaboration.” In A Companion to Media Authorship, eds. Jonathan Gray and Derek Johnson, 112-133. Oxford: Wiley, 2013.Clark, M.J. Transmedia Television: New Trends in Network Serial Production. New York: Bloomsbury, 2012.Cook, Pam. “Authorship and Cinema.” In The Cinema Book, 2nd ed., ed. Pam Cook, 235-314. London: BFI, 1999.Dena, Christy. Transmedia Practice: Theorising the Practice of Expressing a Fictional World across Distinct Media and Environments. PhD Thesis, University of Sydney. 2009.Dehry Kurtz, B.W.L., and Mélanie Bourdaa (eds). The Rise of Transtexts: Challenges and Opportunities. New York: Taylor and Francis, 2016.Evans, Elizabeth. Transmedia Television: Audiences, New Media and Daily Life. New York: Taylor and Francis, 2011.Easley, Alexis. First Person Anonymous. New York: Routledge, 2016.Flint, Kate. “The Victorian Novel and Its Readers.” In The Cambridge Companion to the Victorian Novel, ed. Deirdre David, 13-35. Cambridge: Cambridge UP, 2012. Freeman, Matthew. Historicising Transmedia Storytelling: Early Twentieth Century Storyworlds. New York: Taylor and Francis, 2016.Gordon, Ian. “Comics, Creators and Copyright: On the Ownership of Serial Narratives by Multiple Authors.” In A Companion to Media Authorship, eds. Jonathan Gray and Derek Johnson, 221-236. Oxford: Wiley, 2013.Gray, Jonathan. Show Sold Separately: Promos, Spoilers and Other Media Texts. New York: New York UP, 2010.Gray, Jonathan, and Derek Johnson (eds.). A Companion to Media Authorship. Chichester: Wiley, 2013.Hadas, Leora. “Authorship and Authenticity in the Transmedia Brand: The Case of Marvel’s Agents of S.H.I.E.L.D.” Networking Knowledge: Journal of the MeCCSA Postgraduate Network, 7.1 (2014). <http://www.ojs.meccsa.org.uk/index.php/netknow/article/view/332>.Harvey, Colin. Fantastic Transmedia: Narrative, Play and Memory across Fantasy Storyworlds. London: Palgrave, 2015.Hills, Matt. “From Chris Chibnall to Fox: Torchwood’s Marginalised Authors and Counter-Discourses of TV Authorship.” In A Companion to Media Authorship, eds. Jonathan Gray and Derek Johnson, 200-220. Oxford: Wiley, 2013.Hilmes, Michelle. “Never Ending Story: Authorship, Seriality and the Radio Writers Guild.” In A Companion to Media Authorship, eds. Jonathan Gray and Derek Johnson, 181-199. Oxford: Wiley, 2013.Jenkins, Henry. “Transmedia 202: Further Reflections.” Confessions of an Aca-Fan. 31 July 2011. <http://henryjenkins.org/blog/2011/08/defining_transmedia_further_re.html>.———. “Transmedia Storytelling 101.” Confessions of an Aca-Fan. 21 Mar. 2007. <http://henryjenkins.org/blog/2007/03/transmedia_storytelling_101.html>.———. Convergence Culture: Where Old and New Media Collide. New York: New York University Press, 2006.———, Sam Ford, and Joshua Green. Spreadable Media: Creating Value and Meaning in a Networked Culture. New York: New York UP, 2013.Johnson, Derek. Media Franchising: Creative License and Collaboration in the Culture Industries. New York: New York UP, 2013.———. “Fan-tagonism: Factions, Institutions, and Constitutive Hegemonies of Fandom.” In Fandom: Identities and Communities in a Mediated World, eds. Jonathan Gray, Cornell Sandvoss, and C. Lee Harrington, 285-300. New York: New York UP, 2007.———. “Devaluing and Revaluing Seriality: The Gendered Discourses of Media Franchising.” Media, Culture & Society, 33.7 (2011): 1077-1093. Kuhn, Annette. “Women’s Genres: Melodrama, Soap Opera and Theory.” In Feminist Television Criticism: A Reader, eds. Charlotte Brunsdon and Lynn Spigel, 225-234. 2nd ed. Maidenhead: Open UP, 2008.Morreale, Joanne. The Dick Van Dyke Show. Detroit, MI: Wayne State UP, 2015.Pearson, Roberta. “Fandom in the Digital Era.” Popular Communication, 8.1 (2010): 84-95. DOI: 10.1080/15405700903502346.Producers Guild of America, The. “Defining Characteristics of Trans-Media Production.” PGA NMC Blog. 2 Oct. 2007. <http://pganmc.blogspot.com.au/2007/10/pga-member-jeff-gomez-left-assembled.html>.Rodham Clinton, Hillary. What Happened. New York: Simon & Schuster, 2017.Ryan, Marie-Laure. “Transmedial Storytelling and Transficitonality.” Poetics Today, 34.3 (2013): 361-388. DOI: 10.1215/03335372-2325250. ———, and Jan-Noȅl Thon (eds.). Storyworlds across Media: Toward a Media-Conscious Narratology. Lincoln: U of Nebraska P, 2014.Scolari, Carlos A. “Transmedia Storytelling: Implicit Consumers, Narrative Worlds, and Branding in Contemporary Media Production.” International Journal of Communication, 3 (2009): 586-606.———, Paolo Bertetti, and Matthew Freeman. Transmedia Archaeology: Storytelling in the Borderlines of Science Fiction. London: Palgrave, 2014.Scott, Suzanne. “Who’s Steering the Mothership?: The Role of the Fanboy Auteur in Transmedia Storytelling.” In The Participatory Cultures Handbook, edited by Aaron Delwiche and Jennifer Jacobs Henderson, 43-52. London: Routledge, 2013.Stein, Louisa Ellen. “#Bowdown to Your New God: Misha Collins and Decentered Authorship in the Digital Age.” In A Companion to Media Authorship, ed. Jonathan Gray and Derek Johnson, 403-425. Oxford: Wiley, 2013.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

44

Mead, Amy. "Bold Walks in the Inner North: Melbourne Women’s Memoir after Jill Meagher." M/C Journal 20, no.6 (December31, 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1321.

Full text

Abstract:

Each year, The Economist magazine’s “Economist Intelligence Unit” ranks cities based on “healthcare, education, stability, culture, environment and infrastructure”, giving the highest-ranking locale the title of most ‘liveable’ (Wright). For the past six years, The Economist has named Melbourne “the world’s most liveable city” (Carmody et al.). A curious portmanteau, the concept of liveability is problematic: what may feel stable and safe to some members of the community may marginalise others due to several factors such as gender, disability, ethnicity or class.The subjective nature of this term is referred to in the Australian Government’s 2013 State of Cities report, in the chapter titled ‘Liveability’:In the same way that the Cronulla riots are the poster story for cultural conflict, the attack on Jillian Meagher in Melbourne’s Brunswick has resonated strongly with Australians in many capital cities. It seemed to be emblematic of their concern about violent crime. Some women in our research reported responding to this fear by arming themselves. (274)Twenty-nine-year-old Jill Meagher’s abduction, rape, and murder in the inner northern suburb of Brunswick in 2012 disturbs the perception of Melbourne’s liveability. As news of the crime disseminated, it revived dormant cultural narratives that reinforce a gendered public/private binary, suggesting women are more vulnerable to attack than men in public spaces and consequently hindering their mobility. I investigate here how texts written by women writers based in Melbourne’s inner north can latently serve as counter narratives to this discourse, demonstrating how urban public space can be benign, even joyful, rather than foreboding for women. Cultural narratives that promote the vulnerability of women oppress urban freedoms; this paper will use these narratives solely as a catalyst to explore literary texts by women that enact contrary narratives that map a city not by vicarious trauma, but instead by the rich complexity of women’s lives in their twenties and thirties.I examine two memoirs set primarily in Melbourne’s inner north: Michele Lee’s Banana Girl (2013) and Lorelai Vashti’s Dress, Memory: A memoir of my twenties in dresses (2014). In these texts, the inner north serves as ‘true north’, a magnetic destination for this stage of life, an opening into an experiential, exciting adult world, rather than a place haunted. Indeed, while Lee and Vashti occupy the same geographical space that Meagher did, these texts do not speak to the crime.The connection is made by me, as I am interested in the affective shift that follows a signal crime such as the Meagher case, and how we can employ literary texts to gauge a psychic landscape, refuting the discourse of fear that is circulated by the media following the event. I wish to look at Melbourne’s inner north as a female literary milieu, a site of boldness despite the public breaking that was Meagher’s murder: a site of female self-determination rather than community trauma.I borrow the terms “boldness”, “bold walk” and “breaking” from Finnish geographer Hille Koskela (and note the thematic resonances in scholarship from a city as far north as Helsinki). Her paper “Bold Walks and Breakings: Women’s spatial confidence versus fear of violence” challenges the idea that “fearfulness is an essentially female quality”, rather advocating for “boldness”, seeking to “emphasise the emancipatory content of … [women’s] stories” (302). Koskela uses the term “breaking” in her research (primarily focussed on experiences of Helsinki women) to describe “situations … that had transformed … attitudes towards their environment”, referring to the “spatial consequences” that were the result of violent crimes, or threats thereof. While Melbourne women obviously did not experience the Meagher case personally, it nevertheless resulted in what Koskela has dubbed elsewhere as “increased feelings of vulnerability” (“Gendered Exclusions” 111).After the Meagher case, media reportage suggested that Melbourne had been irreversibly changed, made vulnerable, and a site of trauma. As a signal crime, the attack and murder was vicariously experienced and mediated. Like many crimes committed against women in public space, Meagher’s death was transformed into a cautionary tale, and this storying was more pronounced due to the way the case played out episodically in the media, particularly online, allowing the public to follow the case as it unfolded. The coverage was visually hyperintensive, and particular attention was paid to Sydney Road, where Meagher had last been seen and where she had met her assailant, Adrian Bayley, who was subsequently convicted of her murder.Articles from media outlets were frequently accompanied by cartographic images that superimposed details of the case onto images of the local area—the mind map and the physical locality both marred by the crime. Yet Koskela writes, “the map of everyday experiences is in sharp contrast to the maps of the media. If a picture of a place is made by one’s own experiences it is more likely to be perceived as a safe ordinary place” (“Bold Walks” 309). How might this picture—this map—be made through genre? I am interested in how memoir might facilitate space for narratives that contest those from the media. Here I prefer the word memoir rather than use the term life-writing due to the former’s etymological adherence to memory. In Vashti and Lee’s texts, memory is closely linked to place and space, and for each of them, Melbourne is a destination, a city that they have come to alone from elsewhere. Lee came to the city after growing up in Canberra, and Vashti from Brisbane. In Dress, Memory, Vashti writes that the move to Melbourne “… makes you feel like a pioneer, one of those dusty and determined characters out of an American history novel trudging west to seek a land of gold and dreams” (83).Deeply engaging with Melbourne, the text eschews the ‘taken for granted’ backdrop idea of the city that scholar Jane Darke observes in fiction. She writes thatmodern women novelists virtually take the city as backdrop for granted as a place where a central female figure can be or becomes self-determining, with like-minded female friends as indispensable support and undependable men in walk-on roles. (97)Instead, Vashti uses memoir to self-consciously examine her relationship with her city, elaborating on the notion of moving from elsewhere as an act of self-determination, building the self through geographical relocation:You’re told you can find treasure – the secret bars hidden down the alleyways, the tiny shops filled with precious curios, the art openings overflowing onto the street. But the true gold that paves Melbourne’s footpaths is the promise that you can be a writer, an artist, a musician, a performer there. People who move there want to be discovered, they want to make a mark. (84)The paths are important here, as Vashti embeds herself on the street, walking through the text, generating an affective cartography as her life is played out in what is depicted as a benign, yet vibrant, urban space. She writes of “walking, following the grid of the city, taking in its grey blocks” (100), engendering a sense of what geographer Yi-Fu Tuan calls ‘topophilia’: “the affective bond between people and place or setting” (4). There is a deep bond between Vashti and Melbourne that is evident in her work that is demonstrated in her discussion of public space. Like her, friends from Brisbane trickle down South, and she lives with them in a series of share houses in the inner North—first Fitzroy, then Carlton, then North Melbourne, where she lives with two female friends and together they “roamed the streets during the day in a pack” (129).Vashti’s boldness not only lies in her willingness to take bodily to the streets, without fear, but also in her fastidious attention to her physical appearance. Her memoir is framed sartorially: chronologically arranged, from age twenty to thirty, each chapter featuring equally detailed reports of the events of that year as well as the corresponding outfits worn. A dress, transformative, is spotlighted in each of these chapters, and the author is photographed in each of these ‘feature’ dresses in a glossy section in the middle of the book. Koskela writes that, “if women dress up to be part of the urban spectacle, like 19th-century flâneurs, and also to mediate their confidence, they oppose their erasure and reclaim urban space”. For Koskela, the appearance of the body in public is an act of boldness:dressing can be seen as a means of reproducing power relations; in Foucaultian terms, it is a way of being one’s own overseer, and regulating even the most intimate spheres … on the other hand, interpreted in another way, dressing up can be seen as a form of resistance against the male gaze, as an opposition to the visual mastery over women, achieved by not being invisible or absent, but by dressing up proudly. (“Bold Walks” 309)Koskela’s affirmation that clothing can enact urban boldness contradicts reportage on the Meagher case that suggested otherwise. Some news outlets focussed on the high heels Meagher was wearing the night she was raped and murdered, as if to imply that she may have been able to elude her fate had she donned flats. The Age quotes witnesses who saw her on Sydney Road the night she was killed; one says she was “a little unsteady on her feet but not too bad”, another that she “seemed to be struggling to walk up the hill in her high heels” (Russell). But Vashti is well aware of the spatial confidence that the right clothing provides. In the chapter “Twenty-three”, she writes of being housebound by heartbreak, that “just leaving the house seemed like an epic undertaking”, so she “picked a dress a dress that would make me feel good … the woman in me emerged when I slid it on. In it, I instantly had shape, form. A purpose” (99). She and her friends don vocational costumes to outplay the competitive inner Melbourne rental market, eventually netting their North Melbourne terrace house by dressing like “young professionals”: “dressed up in smart op-shop blouses and pencil skirts to walk to the real estate office” (129).Michele Lee’s text Banana Girl also delves into the relationship between personal aesthetics and urban space, describing Melbourne as “a town of costumes, after all” (117), but her own style as “indifferently hip to the outside world without being slavish about it” (6). Lee’s world is East Brunswick for much of the book, and she establishes this connection early, introducing herself in the first chapter, as one of the “subversive and ironic people living in the hipster boroughs of the inner North of Melbourne” (6). She describes the women in her local area – “Brunswick Girls”, she dubs them: “no one wears visible make up, or if they do it’s not lathered on in visible layers; the haircuts are feminine without being too stylish, the clothing too; there’s an overall practical appearance” (89).Lee displays more of a knowingness than Vashti regarding the inner North’s reputation as the more progressive and creative side of the Yarra, confirmed by the Sydney Morning Herald:The ‘northside’ comprises North Melbourne, Carlton, Fitzroy, Collingwood, Abbotsford, Thornbury, Brunswick and Coburg. Bell Street is the boundary for northsiders. It stands for artists, warehouse parties, bicycles, underground music, lightless terrace houses, postmodernity and ‘awareness’. (Craig)As evidenced in late scholar John Maclaren’s book Melbourne: City of Words, the area has long enjoyed this reputation: “After the war, these neighbourhoods were colonized by migrants from Europe, and in the 1960s by the artists, musicians, writers, actors, junkies and layabouts whose stories Helen Garner was to tell” (146). As a young playwright, Lee sees herself reflected in this milieu, writing that she’s “an imaginative person, I’m university educated, I vote the way you’d expect me to vote and I’m a member of the CPSU. On principle I remain a union member” (7), toeing that line of “awareness” pithily mentioned by the SMH.Like Vashti, there are constant references to Lee’s exact geographical location in Melbourne. She ‘drops pins’ throughout, cultivating a connection to place that blurs home and the street, fostering a sense of belonging beyond one’s birthplace, belonging to a place chosen rather than raised in. She plants herself in this local geography. Returning to the first chapter, she includes “jogger by the Merri Creek” in her introduction (7), and later jokingly likens a friendship with an ex as “no longer on stage at the Telstra Dome but still on tour” (15), employing Melbourne landmarks as explanatory shorthand. She refers to places by name: one could physically tour inner North and CBD hotspots based on Lee’s text, as it is littered with mentions of bars, restaurants, galleries and theatre venues. She frequents the Alderman in East Brunswick and Troika in the city, as well as a bar that Jill Meagher spent time in on the night she went missing – the Brunswick Green.While offering the text a topographical authenticity, this can sometimes prove distracting: rather than simply stating that she goes to the library, she writes that she visits “the City of Melbourne library” (128), and rather than just going to a pizza parlour, they visit “Bimbo’s” (129) or “Pizza Meine Liebe” (101). Yet when Lee visits family in Canberra, or Laos on an arts grant, business names are forsaken. One could argue that the cultural capital offered by namedropping trendy Melburnian bars, restaurants and nightclubs translates awkwardly on the page, and risks dating the text considerably, but elevates the spatiality of Lee’s work. And these landmarks are important within the text, as Lee’s world is divided spatially. She refers to “Theatre Land” when discussing her work in the arts, and her share house not as ‘home’ but consistently as “Albert Street”. She partitions her life into these zones: zones of emotion, zones of intellect/career, zones of family/heritage – the text offers close insight into Lee’s personal cartography, with her traversing the map “stubbornly on foot, still resisting becoming part of Melbourne’s bike culture” (88).While not always walking alone – often accompanied by an ex-boyfriend she nicknames “Husband” – Lee is independently-minded, stating, “I operate solo, I pay my own way” (34), meeting up with various romantic and sexual interests through the text for daytime trysts in empty office buildings or late nights out in the CBD. She is adventurous, yet reminds that she was not always so. She recalls a time when she was still residing in Canberra and visited a boyfriend who was living in Melbourne and felt intimidated by the “alien city”, standing in stark contrast to the familiarity she demonstrates otherwise.Lee and Vashti’s texts both chronicle women who freely occupy public space, comfortable in their surroundings, not engaging on the page with cultural narratives and media reportage that suggest they would be safer off the streets. Both demonstrate what Koskela calls the “pleasure to be able to take possession of space” (“Bold Walks” 308) – yet it could be argued that the writer’s possession of space is so routine, so unremarkable that it transcends pleasure: it is comfortable. They walk the streets alone and catch public transport alone without incident. They contravene advice such as that given by Victorian Police Homicide Squad chief Mick Hughes’s comments that women shouldn’t be “alone in parks” following the fatal stabbing of teenager Masa Vukotic in a Doncaster park in 2015.Like Meagher’s death, Vukotic’s murder was also mobilised by the media – and one could argue, by authorities – to contain women, to further a narrative that reinforces the public/private gender binary. However, as Koskela reminds, the fact that some women are bold and confident shows that women are not only passively experiencing space but actively take part in producing it. They reclaim space for themselves, not only through single occasions such as ‘take back the night’ marches, but through everyday practices and routinized uses of space. (“Bold Walks” 316)These memoirs act as resistance, actively producing space through representation: to assert the right to the city, one must be bold, and reclaim space that is so often overlaid with stories of violence against women. As Koskela emphasises, this is only done through use of the space, “a way of de-mystifying it. If one does not use the space, … ‘the mental map’ of the place is filled with indirect descriptions, the image of it is constructed through media and the stories heard” (“Bold Walks” 308). Memoir can take back this image through stories told, demonstrating the personal connection to public space. Koskela writes that, “walking on the street can be seen as a political act: women ‘write themselves onto the street’” (“Urban Space in Plural” 263). ReferencesAustralian Government. Department of Infrastructure and Transport. State of Australian Cities 2013. Canberra: Commonwealth of Australia, 2013. 17 Jan. 2017 <http://infrastructure.gov.au/infrastructure/pab/soac/files/2013_00_infra1782_mcu_soac_full_web_fa.pdf>.Carmody, Broede, and Aisha Dow. “Top of the World: Melbourne Crowned World's Most Liveable City, Again.” The Age, 18 Aug. 2016. 17 Jan. 2017 <http://theage.com.au/victoria/top-of-the-world-melbourne-crowned-worlds-most-liveable-city-again-20160817-gqv893.html>.Craig, Natalie. “A City Divided.” Sydney Morning Herald, 5 Feb. 2012. 17 Jan. 2017 <http://www.smh.com.au/entertainment/about-town/a-city-divided-20120202-1quub.html>.Darke, Jane. “The Man-Shaped City.” Changing Places: Women's Lives in the City. Eds. Chris Booth, Jane Darke, and Susan Yeadle. London: Paul Chapman Publishing, 1996. 88-99.Koskela, Hille. “'Bold Walk and Breakings’: Women's Spatial Confidence versus Fear of Violence.” Gender, Place and Culture 4.3 (1997): 301-20.———. “‘Gendered Exclusions’: Women's Fear of Violence and Changing Relations to Space.” Geografiska Annaler, Series B, Human Geography, 81.2 (1999). 111–124.———. “Urban Space in Plural: Elastic, Tamed, Suppressed.” A Companion to Feminist Geography. Eds. Lise Nelson and Joni Seager. Blackwell, 2005. 257-270.Lee, Michele. Banana Girl. Melbourne: Transit Lounge, 2013.MacLaren, John. Melbourne: City of Words. Arcadia, 2013.Russell, Mark. ‘Happy, Witty Jill Was the Glue That Held It All Together.’ The Age, 19 June 2013. 30 Jan. 2017 <http://www.theage.com.au/victoria/happy-witty-jill-was-the-glue-that-held-it-all-together-20130618-2ohox.html>Tuan, Yi-Fu. Topophilia: A Study of Environmental Perception, Attitudes and Values. Englewood Cliffs: Prentice-Hall Inc, 1974.Wright, Patrick, “Melbourne Ranked World’s Most Liveable City for Sixth Consecutive Year by EIU.” ABC News, 18 Aug. 2016. 17 Jan. 2017 <http://www.abc.net.au/news/2016-08-18/melbourne-ranked-worlds-most-liveable-city-for-sixth-year/7761642>.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

45

Fraim, John. "Friendly Persuasion." M/C Journal 3, no.1 (March1, 2000). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1825.

Full text

Abstract:

"If people don't trust their information, it's not much better than a Marxist-Leninist society." -- Orville Schell Dean, Graduate School of Journalism, UC Berkeley "Most people aren't very discerning. Maybe they need good financial information, but I don't think people know what good information is when you get into culture, society, and politics." -- Steven Brill,Chairman and Editor-in-chief, Brill's Content Once upon a time, not very long ago, advertisem*nts were easy to recognise. They had simple personalities with goals not much more complicated than selling you a bar of soap or a box of cereal. And they possessed the reassuring familiarity of old friends or relatives you've known all your life. They were Pilgrims who smiled at you from Quaker Oats boxes or little tablets named "Speedy" who joyfully danced into a glass of water with the sole purpose of giving up their short life to help lessen your indigestion from overindulgence. Yes, sometimes they could be a little obnoxious but, hey, it was a predictable annoyance. And once, not very long ago, advertisem*nts also knew their place in the landscape of popular culture, their boundaries were the ad space of magazines or the commercial time of television programs. When the ads got too annoying, you could toss the magazine aside or change the TV channel. The ease and quickness of their dispatch had the abruptness of slamming your front door in the face of an old door-to-door salesman. This all began to change around the 1950s when advertisem*nts acquired a more complex and subtle personality and began straying outside of their familiar media neighborhoods. The social observer Vance Packard wrote a best-selling book in the late 50s called The Hidden Persuaders which identified this change in advertising's personality as coming from hanging around Professor Freud's psychoanalysis and learning his hidden, subliminal methods of trickery. Ice cubes in a glass for a liquor ad were no longer seen as simple props to help sell a brand of whiskey but were now subliminal suggestions of female anatomy. The curved fronts of automobiles were more than aesthetic streamlined design features but rather suggestive of a particular feature of the male anatomy. Forgotten by the new subliminal types of ads was the simple salesmanship preached by founders of the ad industry like David Ogilvy and John Caples. The word "sales" became a dirty word and was replaced with modern psychological buzzwords like subliminal persuasion. The Evolution of Subliminal Techniques The book Hidden Persuaders made quite a stir at the time, bringing about congressional hearings and even the introduction of legislation. Prominent motivation researchers Louis Cheskin and Ernest Dichter utilised the new ad methods and were publicly admonished as traitors to their profession. The life of the new subliminal advertising seemed short indeed. Even Vance Packard predicted its coming demise. "Eventually, say by A.D. 2000," he wrote in the preface to the paperback edition of his book, "all this depth manipulation of the psychological variety will seem amusingly old- fashioned". Yet, 40 years later, any half-awake observer of popular culture knows that things haven't exactly worked out the way Packard predicted. In fact what seems old-fashioned today is the belief that ads are those simpletons they once were before the 50s and that products are sold for features and benefits rather than for images. Even Vance Packard expresses an amazement at the evolution of advertising since the 50s, noting that today ads for watches have nothing to do with watches or that ads for shoes scarcely mention shoes. Packard remarks "it used to be the brand identified the product. In today's advertising the brand is the product". Modern advertising, he notes, has an almost total obsession with images and feelings and an almost total lack of any concrete claims about the product and why anyone should buy it. Packard admits puzzlement. "Commercials seem totally unrelated to selling any product at all". Jeff DeJoseph of the J. Walter Thompson firm underlines Packard's comments. "We are just trying to convey a sensory impression of the brand, and we're out of there". Subliminal advertising techniques have today infiltrated the heart of corporate America. As Ruth Shalit notes in her article "The Return of the Hidden Persuaders" from the 27 September 1999 issue of Salon magazine, "far from being consigned to the maverick fringe, the new psycho- persuaders of corporate America have colonized the marketing departments of mainstream conglomerates. At companies like Kraft, Coca-Cola, Proctor & Gamble and Daimler-Chrysler, the most sought-after consultants hail not from McKinsey & Company, but from brand consultancies with names like Archetype Discoveries, PsychoLogics and Semiotic Solutions". Shalit notes a growing number of CEOs have become convinced they cannot sell their brands until they first explore the "Jungian substrata of four- wheel drive; unlock the discourse codes of female power sweating; or deconstruct the sexual politics of bologna". The result, as Shalit observes, is a "charmingly retro school of brand psychoanalysis, which holds that all advertising is simply a variation on the themes of the Oedipus complex, the death instinct, or toilet training, and that the goal of effective communications should be to compensate the consumer for the fact that he was insufficiently nursed as an infant, has taken corporate America by storm". The Growing Ubiquity of Advertising Yet pervasive as the subliminal techniques of advertising have become, the emerging power of modern advertising ultimately centres around "where" it is rather than "what" it is or "how" it works. The power of modern advertising is within this growing ubiquity or "everywhereness" of advertising rather than the technology and methodology of advertising. The ultimate power of advertising will be arrived at when ads cannot be distinguished from their background environment. When this happens, the environment will become a great continuous ad. In the process, ads have wandered away from their well-known hangouts in magazines and TV shows. Like alien-infected pod-people of early science fiction movies, they have stumbled out of these familiar media playgrounds and suddenly sprouted up everywhere. The ubiquity of advertising is not being driven by corporations searching for new ways to sell products but by media searching for new ways to make money. Traditionally, media made money by selling subscriptions and advertising space. But these two key income sources are quickly drying up in the new world of online media. Journalist Mike France wisely takes notice of this change in an important article "Journalism's Online Credibility Gap" from the 11 October 1999 issue of Business Week. France notes that subscription fees have not worked because "Web surfers are used to getting content for free, and they have been reluctant to shell out any money for it". Advertising sales and their Internet incarnation in banner ads have also been a failure so far, France observes, because companies don't like paying a flat fee for online advertising since it's difficult to track the effectiveness of their marketing dollars. Instead, they only want to pay for actual sales leads, which can be easily monitored on the Web as readers' click from site to site. Faced with the above situation, media companies have gone on the prowl for new ways to make money. This search underpins the emerging ubiquity of advertising: the fact that it is increasingly appearing everywhere. In the process, traditional boundaries between advertising and other societal institutions are being overrun by these media forces on the prowl for new "territory" to exploit. That time when advertisem*nts knew their place in the landscape of popular culture and confined themselves to just magazines or TV commercials is a fading memory. And today, as each of us is bombarded by thousands of ads each day, it is impossible to "slam" the door and keep them out of our house as we could once slam the door in the face of the old door-to-door salesmen. Of course you can find them on the matchbook cover of your favorite bar, on t-shirts sold at some roadside tourist trap or on those logo baseball caps you always pick up at trade shows. But now they have got a little more personal and stare at you over urinals in the men's room. They have even wedged themselves onto the narrow little bars at the check-out counter conveyer belts of supermarkets or onto the handles of gasoline pumps at filling stations. The list goes on and on. (No, this article is not an ad.) Advertising and Entertainment In advertising's march to ubiquity, two major boundaries have been crossed. They are crucial boundaries which greatly enhance advertising's search for the invisibility of ubiquity. Yet they are also largely invisible themselves. These are the boundaries separating advertising from entertainment and those separating advertising from journalism. The incursion of advertising into entertainment is a result of the increasing merger of business and entertainment, a phenomenon pointed out in best-selling business books like Michael Wolf's Entertainment Economy and Joseph Pine's The Experience Economy. Wolf, a consultant for Viacom, Newscorp, and other media heavy-weights, argues business is becoming synonymous with entertainment: "we have come to expect that we will be entertained all the time. Products and brands that deliver on this expectation are succeeding. Products that do not will disappear". And, in The Experience Economy, Pine notes the increasing need for businesses to provide entertaining experiences. "Those businesses that relegate themselves to the diminishing world of goods and services will be rendered irrelevant. To avoid this fate, you must learn to stage a rich, compelling experience". Yet entertainment, whether provided by businesses or the traditional entertainment industry, is increasingly weighted down with the "baggage" of advertising. In a large sense, entertainment is a form of new media that carries ads. Increasingly, this seems to be the overriding purpose of entertainment. Once, not long ago, when ads were simple and confined, entertainment was also simple and its purpose was to entertain rather than to sell. There was money enough in packed movie houses or full theme parks to make a healthy profit. But all this has changed with advertising's ubiquity. Like media corporations searching for new revenue streams, the entertainment industry has responded to flat growth by finding new ways to squeeze money out of entertainment content. Films now feature products in paid for scenes and most forms of entertainment use product tie-ins to other areas such as retail stores or fast-food restaurants. Also popular with the entertainment industry is what might be termed the "versioning" of entertainment products into various sub-species where entertainment content is transformed into other media so it can be sold more than once. A film may not make a profit on just the theatrical release but there is a good chance it doesn't matter because it stands to make a profit in video rentals. Advertising and Journalism The merger of advertising and entertainment goes a long way towards a world of ubiquitous advertising. Yet the merger of advertising and journalism is the real "promised land" in the evolution of ubiquitous advertising. This fundamental shift in the way news media make money provides the final frontier to be conquered by advertising, a final "promised land" for advertising. As Mike France observes in Business Week, this merger "could potentially change the way they cover the news. The more the press gets in the business of hawking products, the harder it will be to criticize those goods -- and the companies making them". Of course, there is that persistent myth, perpetuated by news organisations that they attempt to preserve editorial independence by keeping the institutions they cover and their advertisers at arm's length. But this is proving more and more difficult, particularly for online media. Observers like France have pointed out a number of reasons for this. One is the growth of ads in news media that look more like editorial content than ads. While long-standing ethical rules bar magazines and newspapers from printing advertisem*nts that look like editorial copy, these rules become fuzzy for many online publications. Another reason making it difficult to separate advertising from journalism is the growing merger and consolidation of media corporations. Fewer and fewer corporations control more and more entertainment, news and ultimately advertising. It becomes difficult for a journalist to criticise a product when it has a connection to the large media conglomerate the journalist works for. Traditionally, it has been rare for media corporations to make direct investments in the corporations they cover. However, as Mike France notes, CNBC crossed this line when it acquired a stake in Archipelago in September 1999. CNBC, which runs a business-news Website, acquired a 12.4% stake in Archipelago Holdings, an electronic communications network for trading stock. Long-term plans are likely to include allowing visitors to cnbc.com to link directly to Archipelago. That means CNBC could be in the awkward position of both providing coverage of online trading and profiting from it. France adds that other business news outlets, such as Dow Jones (DJ), Reuters, and Bloomberg, already have indirect ties to their own electronic stock-trading networks. And, in news organisations, a popular method of cutting down on the expense of paying journalists for content is the growing practice of accepting advertiser written content or "sponsored edit" stories. The confusion to readers violates the spirit of a long-standing American Society of Magazine Editors (ASME) rule prohibiting advertisem*nts with "an editorial appearance". But as France notes, this practice is thriving online. This change happens in ever so subtle ways. "A bit of puffery inserted here," notes France, "a negative adjective deleted there -- it doesn't take a lot to turn a review or story about, say, smart phones, into something approaching highbrow ad copy". He offers an example in forbes.com whose Microsoft ads could easily be mistaken for staff-written articles. Media critic James Fallows points out that consumers have been swift to discipline sites that are caught acting unethically and using "sponsored edits". He notes that when it was revealed that amazon.com was taking fees of up to $10,000 for books that it labelled as "destined for greatness", its customers were outraged, and the company quickly agreed to disclose future promotional payments. Unfortunately, though, the lesson episodes like these teach online companies like Amazon centres around more effective ways to be less "revealing" rather than abstention from the practice of "sponsored edits". France reminds us that journalism is built on trust. In the age of the Internet, though, trust is quickly becoming an elusive quality. He writes "as magazines, newspapers, radio stations, and television networks rush to colonize the Internet, the Great Wall between content and commerce is beginning to erode". In the end, he ponders whether there is an irrevocable conflict between e-commerce and ethical journalism. When you can't trust journalists to be ethical, just who can you trust? Transaction Fees & Affiliate Programs - Advertising's Final Promised Land? The engine driving the growing ubiquity of advertising, though, is not the increasing merger of advertising with other industries (like entertainment and journalism) but rather a new business model of online commerce and Internet technology called transaction fees. This emerging and potentially dominant Internet e-commerce technology provides for the ability to track transactions electronically on Websites and to garner transaction fees. Through these fees, many media Websites take a percentage of payment through online product sales. In effect, a media site becomes one pervasive direct mail ad for every product mentioned on its site. This of course puts them in a much closer economic partnership with advertisers than is the case with traditional fixed-rate ads where there is little connection between product sales and the advertising media carrying them. Transaction fees are the new online version of direct marketing, the emerging Internet technology for their application is one of the great economic driving forces of the entire Internet commerce apparatus. The promise of transaction fees is that a number of people, besides product manufacturers and advertisers, might gain a percentage of profit from selling products via hypertext links. Once upon a time, the manufacturer of a product was the one that gained (or lost) from marketing it. Now, however, there is the possibility that journalists, news organisations and entertainment companies might also gain from marketing via transaction fees. The spread of transaction fees outside media into the general population provides an even greater boost to the growing ubiquity of advertising. This is done through the handmaiden of media transaction fees: "affiliate programs" for the general populace. Through the growing magic of Internet technology, it becomes possible for all of us to earn money through affiliate program links to products and transaction fee percentages in the sale of these products. Given this scenario, it is not surprising that advertisers are most likely to increasingly pressure media Websites to support themselves with e-commerce transaction fees. Charles Li, Senior Analyst for New Media at Forrester Research, estimates that by the year 2003, media sites will receive $25 billion in revenue from transaction fees, compared with $17 billion from ads and $5 billion from subscriptions. The possibility is great that all media will become like great direct response advertisem*nts taking a transaction fee percentage for anything sold on their sites. And there is the more dangerous possibility that all of us will become the new "promised land" for a ubiquitous advertising. All of us will have some cut in selling somebody else's product. When this happens and there is a direct economic incentive for all of us to say nice things about products, what is the need and importance of subliminal techniques and methods creating advertising based on images which try to trick us into buying things? A Society Without Critics? It is for these reasons that criticism and straight news are becoming an increasingly endangered species. Everyone has to eat but what happens when one can no longer make meal money by criticising current culture? Cultural critics become a dying breed. There is no money in criticism because it is based around disconnection rather than connection to products. No links to products or Websites are involved here. Critics are becoming lonely icebergs floating in the middle of a cyber-sea of transaction fees, watching everyone else (except themselves) make money on transaction fees. The subliminal focus of the current consultancies is little more than a repackaging of an old theme discovered long ago by Vance Packard. But the growing "everywhereness" and "everyoneness" of modern advertising through transaction fees may mark the beginning of a revolutionary new era. Everyone might become their own "brand", a point well made in Tim Peters's article "A Brand Called You". Media critic James Fallows is somewhat optimistic that there still may remain "niche" markets for truthful information and honest cultural criticism. He suggests that surely people looking for mortgages, voting for a politician, or trying to decide what movie to see will continue to need unbiased information to help them make decisions. But one must ask what happens when a number of people have some "affiliate" relationship with suggesting particular movies, politicians or mortgages? Orville Schell, dean of the Graduate School of Journalism at the University of California at Berkeley, has summarised this growing ubiquity of advertising in a rather simple and elegant manner saying "at a certain point, people won't be able to differentiate between what's trustworthy and what isn't". Over the long run, this loss of credibility could have a corrosive effect on society in general -- especially given the media's importance as a political, cultural, and economic watchdog. Schell warns, "if people don't trust their information, it's not much better than a Marxist-Leninist society". Yet, will we be able to realise this simple fact when we all become types of Marxists and Leninists? Still, there is the great challenge to America to learn how to utilise transaction fees in a democratic manner. In effect, a combination of the technological promise of the new economy with that old promise, and perhaps even myth, of a democratic America. America stands on the verge of a great threshold and challenge in the growing ubiquity of advertising. In a way, as with most great opportunities or threats, this challenge centres on a peculiar paradox. On the one hand, there is the promise of the emerging Internet business model and its centre around the technology of transaction fees. At the same time, there is the threat posed by transaction fees to America's democratic society in the early years of the new millennium. Yes, once upon a time, not very long ago, advertisem*nts were easy to recognise and also knew their place in the landscape of popular culture. Their greatest, yet silent, evolution (especially in the age of the Internet) has really been in their spread into all areas of culture rather than in methods of trickery and deceit. Now, it is more difficult to slam that front door in the face of that old door-to-door salesman. Or toss that magazine and its ad aside, or switch off commercials on television. We have become that door-to-door salesman, that magazine ad, that television commercial. The current cultural landscape takes on some of the characteristics of the theme of that old science fiction movie The Invasion of the Body Snatchers. A current advertising campaign from RJ Reynolds has a humorous take on the current zeitgeist fad of alien abduction with copy reading "if aliens are smart enough to travel through space then why do they keep abducting the dumbest people on earth?" One might add that when Americans allow advertising to travel through all our space, perhaps we all become the dumbest people on earth, abducted by a new alien culture so far away from a simplistic nostalgia of yesterday. (Please press below for your links to a world of fantastic products which can make a new you.) References Brill, Steven. Quoted by Mike France in "Journalism's Online Credibility Gap." Business Week 11 Oct. 1999. France, Mike. "Journalism's Online Credibility Gap." Business Week 11 Oct. 1999. <http://www.businessweek.com/1999/99_41/b3650163.htm>. Packard, Vance. The Hidden Persuaders. Out of Print, 1957. Pine, Joseph, and James Gilmore. The Experience Economy. Harvard Business School P, 1999. Shalit, Ruth. "The Return of the Hidden Persuaders." Salon Magazine 27 Sep. 1999. <http://www.salon.com/media/col/shal/1999/09/27/persuaders/index.php>. Schell, Orville. Quoted by Mike France in "Journalism's Online Credibility Gap." Business Week 11 Oct. 1999. Wolf, Michael. Entertainment Economy. Times Books, 1999. Citation reference for this article MLA style: John Fraim. "Friendly Persuasion: The Growing Ubiquity of Advertising, or What Happens When Everyone Becomes an Ad?." M/C: A Journal of Media and Culture 3.1 (2000). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/0003/ads.php>. Chicago style: John Fraim, "Friendly Persuasion: The Growing Ubiquity of Advertising, or What Happens When Everyone Becomes an Ad?," M/C: A Journal of Media and Culture 3, no. 1 (2000), <http://www.uq.edu.au/mc/0003/ads.php> ([your date of access]). APA style: John Fraim. (2000) Friendly Persuasion: The Growing Ubiquity of Advertising, or What Happens When Everyone Becomes an Ad?. M/C: A Journal of Media and Culture 3(1). <http://www.uq.edu.au/mc/0003/ads.php> ([your date of access]).

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

46

Ettler, Justine. "When I Met Kathy Acker." M/C Journal 21, no.5 (December6, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1483.

Full text

Abstract:

I wake up early, questions buzzing through my mind. While I sip my morning cup of tea and read The Guardian online, the writer, restless because I’m ignoring her, walks around firing questions.“Expecting the patriarchy to want to share its enormous wealth and power with women is extremely naïve.”I nod. Outside the window pieces of sky are framed by trees, fluffy white clouds alternate with bright patches of blue. The sweet, heady first wafts of lavender and citrus drift in through the open window. Spring has come to Hvar. Time to get to work.The more I understand about narcissism, the more I understand the world. I didn’t understand before. In the 1990s.“No—you knew, but you didn’t know at the same time.”I kept telling everybody The River Ophelia wasn’t about sex, (or the sex wasn’t about sex), it was about power. Not many people listened or heard, though. Only some readers.I’ve come here to get away. To disappear. To write.I can’t find the essay I want for my article about the 1990s. I consider the novel I’m reading, I Love Dick by Chris Kraus and wonder whether I should write about it instead? It’s just been reprinted, twenty years after its initial release. The back cover boasts, “widely considered to be the most important feminist novel of the past two decades.” It was first published in the 1990s. So far it’s about a woman named Chris who’s addictively obsessed with an unavailable man, though I’m yet to unravel Kraus’s particular brand of feminism—abjection? Maybe, maybe … while I think, I click through my storage folder. Half way through, I find a piece I wrote about Kathy Acker in 1997, a tribute of sorts that was never published. The last I’d heard from Kathy before this had been that she was heading down to Mexico to try shark cartilage for her breast cancer. That was just before she died.When I was first introduced to the work of Foucault and Deleuze, it was very political; it was about what was happening to the economy and about changing the political system. By the time it was taken up by the American academy, the politics had gone to hell. (Acker qtd. in Friedman 20)Looking back, I’d have to say my friendship with Kathy Acker was intense and short-lived.In the original I’d written “was a little off and on.” But I prefer the new version. I first met Kathy in person in Sydney, in 1995. We were at a World Art launch at Ariel bookshop and I remember feeling distinctly nervous. As it turned out, I needn’t have been. Nervous, that is.Reading this now brings it all back: how Kathy and I lost touch in the intervening two years and the sudden fact of her death. I turn to the end and read, “She died tragically, not only because she was much too young, but because American literature seems rather frumpy without her, of cancer on the 30th November 1997, aged 53.”The same age as I am now. (While some believe Kathy was 50 when she died, Kathy told me she lied about her age even to the point of changing her passport. Women who lie about their age tend to want to be younger than they are, so I’m sticking with 53.) This coincidence spooks me a little.I make a cup of tea and eat some chocolate.“This could work …” the writer says. My reasons for feeling nervous were historical. I’d spoken to Kathy once previously (before the publication of The River Ophelia on the phone from Seattle to San Francisco in 1993) and the conversation had ended abruptly. I’d wanted to interview Kathy for my PhD on American fiction but Kathy wouldn’t commit. Now I was meeting her face to face and trying to push the past to the back of my mind.The evening turned out to be a memorable one. A whole bunch of us—a mixture of writers, publishers, academics and literati—went out to dinner and then carried on drinking well into the night. I made plans to see Kathy again. She struck me as a warm, generous, sincere and intensely engaging person. It seemed we might become friends. I hesitated: should I include the rest? Or was that too much?The first thing Kathy had said when we were introduced was, “I loved your book, The River Ophelia. I found it as soon as I arrived. I bought it from the bookshop at the airport. I saw your amazing cover and then I read on the back that it was influenced by the work of Kathy Acker. I was like, wow, no one in America has ever put that on the back cover of a novel. So I read it immediately and I couldn’t put it down. I love the way you’ve deconstructed the canon but still managed to put a compelling narrative to it. I never did that.”Why didn’t I include that? It had given me more satisfaction than anything anyone else had said.I remember how quickly I abandoned my bestselling life in Sydney, sexual harassment had all but ruined my career, and exchanged it for an uncertain future in London. My notoriety as an author was damaging my books and my relationship with my publisher had become toxic. The first thing I did in London was hire a lawyer, break my contract with Picador and take both novels out of print.Reality intrudes in the form of a phone call from my mother. Terminally ill with cancer, she informs me that she’s off her food. For a retired chef, the loss of appetite is not inconsiderable. Her dying is a dull ache, a constant tiredness and sadness in me. She’s just arrived in London. I will go there next week to meet her.(1)I first came across Kathy’s work in 1991. I’d just finished my MA thesis on postmodernism and parody and was rewarding myself with some real reading (i.e. not related to my thesis) when I came across the novel Don Quixote. This novel had a tremendous impact on me. Those familiar with DQ may recall that it begins with an abortion that transforms its female narrator into a knight.When she was finally crazy because she was about to have an abortion, she conceived of the most insane idea that any woman can think of. Which is to love. How can a woman love? By loving someone other than herself. (Acker Quixote 9)Kathy’s opening sentences produced a powerful emotional response in me and her bold confronting account of an abortion both put me in touch with feelings I was trying to avoid and connected these disturbing feelings with a broader political context. Kathy’s technique of linking the personal and emotional with the political changed the way I worked as a writer.I’d submitted the piece as an obituary for publication to an Australian journal; the editor had written suggestions in the margin in red. All about making the piece a more conventional academic essay. I hadn’t been sure that was what I wanted to do. Ambitious, creative, I was trying to put poststructuralist theory into practice, to write theoretical fiction. It’s true, I hadn’t been to the Sorbonne, but so what? What was the point of studying theory if one didn’t put it into practice? I was trying to write like French theorists, not to write about them. The editor’s remarks would have made a better academic essay, it’s just I’m not sure that’s where I wanted to go. I never rewrote it and it was never published.I first encountered I Love Dick (2017) during a film course at the AFTVRS when the lecturer presented a short clip of the adaptation for the class to analyse. When I later saw the novel in a bookshop I bought a copy. Given my discovery of the unpublished obituary it is also a bit spooky that I’m reading this book as both Chris Kraus and Kathy Acker had relationships with academic and Semiotext(e) publisher Sylvère Lotringer. Chris as his wife, Kathy as his lover. Kraus wrote a biography of Acker called After Kathy Acker: A Biography, which seems fairly unsympathetic according to the review I read in The Guardian. (Cooke 2017) Intrigued, I add Kraus’s biography to my growing pile of Acker related reading, the Acker/Wark letters I’m Very Into You and Olivia Laing’s novel, Crudo. While I’ve not read the letters yet, Crudo’s breathless yet rhythmic layering of images and it’s fragmented reflections upon war, women and politics reminded me less of Acker and more of Woolf; Mrs Dalloway, in fact.(2)What most inspired me, and what makes Kathy such a great writer, is her manner of writing politically. For the purposes of this piece, when I say Kathy writes politically, I’m referring to what happens when you read her books. That is, your mind—fuelled by powerful feelings—makes creative leaps that link everyday things and ideas with political discourses and debates (for Kathy, these were usually critiques of bourgeois society, of oedipal culture and of the patriarchy).In the first pages of Don Quixote, for example, an abortion becomes synonymous with the process of becoming a knight. The links Kathy makes between these two seemingly unrelated events yields a political message for the creative reader. There is more at stake than just gender-bending or metamorphoses here: a reversal of power seems to have taken place. A relatively powerless woman (a female victim except for the fact that in having an abortion she’s exerting some measure of control over her life), far from being destroyed by the experience of aborting her foetus, actually gains power—power to become a knight and go about the world fulfilling a quest. In writing about an abortion in this way, Kathy challenges our assumptions about this controversial topic: beyond the moral debate, there are other issues at stake, like identity and power. An abortion becomes a birth, rather than a banal tragedy.When I think about the 1990s, I automatically think of shoulder pads, co*cktails and expense accounts (the consumption of the former, in my case, dependent on the latter). But on reflection, I think about the corporatisation of the publishing industry, the Backlash and films like Thelma and Louise, (1991) Basic Instinct (1992) and Single White Female (1992). It occurs to me that the Hollywood movie star glamorous #MeToo has its origin in the turbulent 1990s Backlash. When I first saw each of these films I thought they were exciting, controversial. I loved the provocative stance they took about women. But looking back I can’t help wondering: whose stories were they really, why were we hearing them and what was the political point?It was a confusing time in terms of debates about gender equality.Excluding the premise for Thelma and Louise, all three films present as narrative truth scenarios that ran in stark contrast to reality. When it came to violence and women, most domestic homicide and violence was perpetrated by men. And violence towards women, in the 1990s, was statistically on the rise and there’s little improvement in these statistics today.Utter chaos, having a British passport never feels quite so wonderful as it does in the arrivals hall at Heathrow.“Perhaps these films allow women to fantasise about killing the men who are violent towards them?”Nyah, BI is chick killing chick … and think about the moral to the story. Fantasy OK, concrete action painful, even deadly.“Different story today …”How so?“Violent female protagonists are all the rage and definitely profitable. Killing Eve (2018) and A Simple Favour (2018).”I don’t have an immediate answer here. Killing Eve is a TV series, I think aloud, A Simple Favour structurally similar to Single White Female … “Why don’t you try self-publishing? It’ll be 20 years since you took The River Ophelia out of print, bit of an anniversary, maybe it’s time?”Not a bad idea. I’m now on the tube to meet mum at her bed and breakfast but the writer is impatient to get back to work. Maybe I should just write the screenplay instead?“Try both. If you don’t believe in your writing, who else will?”She has a point. I’m not getting anywhere with my new novel.A message pips through on Facebook. Want to catch up?What? Talk about out of the blue. I haven’t heard from Sade in twenty years … and how on earth did he get through my privacy settings?After meeting mum, the next thing I do is go to the doctor. My old doctor from West Kensington, she asks me how I’m going and I say I’m fine except that mum’s dying and this awful narcissistic ex-partner of mine has contacted me on Facebook. She recommends I read the following article, “The Highly Sensitive Person and the Narcissist” (Psychology Today).“Sometimes being a kind caring person makes you vulnerable to abusers.”After the appointment I can’t get her words out of my head.I dash into a Starbucks, I’m in Notting Hill just near the tube station, and read the article on my laptop on wifi. I highlight various sections. Narcissists “have a complete lack of empathy for others including their own family and friends, so that they will take advantage of people to get their own needs and desires met, even if it hurts someone.” That sounds about right, Sade could always find some way of masking his real motives in charm, or twisting reality around to make it look like things weren’t his fault, they were mine. How cleverly he’d lied! Narcissists, I read, are attracted to kind, compassionate people who they then use and lie to without remorse.But the bit that really makes me sit up is towards the end of the article. “For someone on the outside looking at a relationship between a highly sensitive person and a narcissist, it’s all too easy to blame the HSP. How and why would anyone want to stay in such a relationship?” Narcissists are incredibly good at making you doubt yourself, especially the part of you that says: this has happened before, it’ll happen again. You need to leave.The opening paragraph of the psychology textbook I read next uses Donald Trump as an example. Trump is also Patrick Bateman’s hero, the misogynistic serial killer protagonist of Bret Easton Ellis’s notorious American Psycho. Despite an earlier version that broadly focused on New York fiction of the 1990s, Ellis’s novel and the feminist outcry it provoked became the central topic of my PhD.“Are you alright mum?”I’ve just picked Mum up and I’m driving her to Paris for a night and then on to Switzerland where she’s going to have voluntary euthanasia. Despite the London drizzle and the horrific traffic the whole thing has a Thelma and Louise feel about it. I tell mum and she laughs.“We should watch it again. Have you seen it since it first came out?”“Sounds like a good idea.”Mum, tiny, pointy-kneed and wearing an out-of-character fluoro green beanie given to her at the oncology clinic in Sydney, is being very stoic but I can tell from the way she constantly wrings her hands that she’s actually quite terrified.“OK Louise,” she says as I unfold her Zimmer frame later that evening.“OK Thelma,” I reply as she walks off towards the hotel.Paris is a treat. My brother is waiting inside and we’re hoping to enjoy one last meal together.Mum didn’t want to continue with chemo at 83, but she’s frightened of dying a horrific death. As we approach hotel reception Mum can’t help taking a detour to inspect the dinner menu at the hotel restaurant.“Oysters naturel. That sounds nice.”I smile, wait, and take her by the elbow.I’ve completely forgotten. The interview/review I wrote of Acker’s puss*, King of the Pirates, in 1995 for Rolling Stone. Where is it? I open my laptop and quickly click through the endless publicity and reviews of The River Ophelia, the interview/review came out around the same time the novel was published, but I can’t find it. I know I had it out just a few months ago, when I was chasing up some freelance book reviews.I make a fresh pot of tea from the mini bar, green, and return to my Acker tribute. Should I try to get it published? Here, or back in Australia? Ever the émigré’s dilemma. I decide I like the Parisian sense of style in this room, especially the cotton-linen sheets.Finally, I find it, it’s in the wrong folder. Printing it out, I remember how Kathy had called her agent and publisher in New York, and her disbelief when I’d told her the book hadn’t been picked up overseas. Kathy’s call resulted in my first New York agent. I scrutinise its pages.Kathy smiles benign childlike creativity in the larger photo, and gestures in passionate exasperation in the smaller group, her baby face framed by countless metal ear piercings. The interview takes place—at Kathy’s insistence—on her futon in her hotel room. My memories clarify. It wasn’t that we drifted apart, or rather we did, but only after men had come between us first. Neither of us had much luck in that department.(4)Kathy’s writing is also political because her characters don’t act or speak the way you’d expect them to. They don’t seem to follow the rules or behave in the way your average fictional character tends to do. From sentence to sentence, Kathy’s characters either change into different people, or live revolutionary lives, or even more radical still, live impossible lives.When the narrator of DQ transforms herself into a knight (and lives an impossible life); she turns a situation in which she is passive and relatively powerless—she is about to be operated on and drugged—into an empowering experience (and lives a creative revolutionary life). Ironically, getting power means she turns herself into a male knight. But Kathy gets around the problem that power is male by not letting things rest there. The female, aborting Kathy isn’t actually replaced by a male knight, bits of him are just grafted onto her. Sure, she sets out on a quest, but the other aspects of her empowerment are pretty superficial: she does adopt a new name (which is more like a disguise), and identity (appearance); and picks up a bad habit or two—a tendency to talk in the language used by knights.“But who’s the father?” the writer wants to know. “I mean isn’t that the real question here?”No, that is exactly not the real question here and not the point. It is not about who the father is—it’s about what happens to a woman who has an unwanted unplanned pregnancy.The phone rings. It’s my brother. Mum’s waiting for me downstairs and the oysters are beckoning.(5)The idea that writing could be political was very appealing. The transformation between my first novel, Marilyn’s Almost Terminal New York Adventure and my second, The River Ophelia (Picador insisted on publishing them in reverse chronology) was partly a result of my discovery of Kathy’s work and the ideas it set off in me. Kathy wasn’t the first novelist to write politically, but she was the first female novelist to do so in a way that had an immediate impact on me at an emotional level. And it was this powerful emotional response that inspired me as a writer—I wanted to affect my readers in a similar way (because reading Kathy’s work, I felt less alone and that my darkest experiences, so long silenced by shame and skirted around in the interests of maintaining appearances, could be given a voice).We’re driving through Switzerland and I’m thinking about narcissism and the way the narcissists in my personal and professional life overshadowed everything else. But now it’s time to give the rest of the world some attention. It’s also one way of pulling back the power from the psychopaths who rule the world.As we approach Zurich, my mother asks to pull over so she can use the ladies. When she comes out I can see she’s been crying. Inside the car, she reaches for my hand and clasps it. “I don’t know if I’m strong enough to say goodbye.”“It’s alright Mum,” I say and hold her while we both cry.A police car drives by and my mother’s eyes snag. Harassed by the police in Australia and unable to obtain Nembutal in the UK, Mum has run out of options.To be a woman in this society is to find oneself living outside the law. Maybe this is what Acker meant when she wrote about becoming a pirate, or a knight?Textual deconstruction can be a risky business and writers like Acker walk a fine line when it comes to the law. Empire of the Senseless ran into a plagiarism suit in the UK and her publishers forced Acker to sign an apology to Harold Robbins (Acker Hannibal Lecter 13). My third novel Dependency similarly fell foul of the law when I discovered that in deconstructing gossip and myths about celebrities, drawing on their lives and then making stuff up, the result proved prophetic. When my publisher, Harper Collins, refused to indemnify me against potential unintended defamation I pulled the book from its contract on the advice of a lawyer. I was worth seven million pounds on paper at that point, the internet travel site my then husband and I had founded with Bob Geldof had taken off, and the novel was a radical hybrid text comprised of Rupert Murdoch’s biography, Shakespeare’s King Lear and Hello Magazine and I was worried that Murdoch might come after me personally. I’d fictionalised him as a King Lear type, writing his Cordelia out of his will and leaving everything to his Goneril and Reagan.Recent theoretical studies argue that Acker’s appropriation and deconstruction constitute a feminist politics as “fragmentation” (June 2) and as “agency” (Pitchford 22). As Acker puts it. “And then it’s like a kid: suddenly a toy shop opens up and the toy shop was called culture.” (Acker Hannibal Lecter 11).We don’t easily fit in a system that wasn’t ever designed to meet our needs.(6)By writing about the most private parts of women’s lives, I’ve tried to show how far there is to go before women and men are equal on a personal level. The River Ophelia is about a young woman whose public life might seem a success from the outside (she is a student doing an honours year at university in receipt of a scholarship), but whose private life is insufferable (she knows nothing about dealing with misogyny on an intimate level and she has no real relationship-survival skills, partly as a result of her family history, partly because the only survival skills she has have been inscribed by patriarchy and leave her vulnerable to more abuse). When Justine-the-character learns how to get around sexism of the personal variety (by re-inventing her life through parodies of classic texts about oedipal society) she not only changes her life, but she passes on her new-found survival skills to the reader.A disturbing tale about a young university student who loses herself in a destructive relationship, The River Ophelia is a postmodern novel about domestic violence and sexual harassment in the academy, contrary to its marketing campaign at the time. It’s protagonist, Justine, loves Sade but Sade is only interested in sex; indeed, he’s a brutish sex addict. Despite this, Justine can’t seem to leave: for all her education, she’s looking for love and commitment in all the wrong places. While the feminist lore of previous generations seems to work well in theory, Justine can’t seem to make it work in practise. Owning her power and experimenting with her own sexuality only leaves her feeling more despairing than before. Unconventional, compelling and controversial, The River Ophelia became an instant best-seller and is credited with beginning the Australian literary movement known as grunge/dirty realism.But there is always the possibility, given the rich intertextuality and self referentiality, that The River Ophelia is Justine’s honours thesis in creative writing. In this case, Sade, Juliette, Ophelia, Hamlet, Bataille, Simone, Marcelle and Leopold become hybrids made up from appropriated canonical characters, fragments of Justine’s turbulent student’s world and invented sections. But The River Ophelia is also a feminist novel that partly began as a dialogue with Ellis whose scandalous American Psycho it parodies even as it reinvents. This creative activity, which also involves the reader by inviting her to participate in the textual play, eventually empowers Justine over the canon and over her perpetrator, Sade.Another hotel room. This one, just out of Zürich, is tiny. I place my suitcase on the rack beneath the window overlooking the narrow street and start to unpack.“Hasn’t this all been said before, about The River Ophelia?” The writer says, trying out the bed. I’m in the middle of an email about self-publishing a new edition of TRO.Some of it. While the grunge label has been refuted, Acker’s influence has been underplayed.Acker often named her protagonists after herself, so losing the Acker part of my textual filiation plays into the whole grunge/dirty realism marketing campaign. I’ve talked about how I always name protagonists after famous women but not linked this to Acker. Bohemia Beach has a protagonist named after Cathy as in Wuthering Heights. Justine of The River Ophelia was doubly an Acker trait: firstly, she was named Justine after De Sade’s character and is a deconstruction of that character, and secondly she was named Justine self-reflexively after me, as a tribute to Kathy as in Kathy Goes to Haiti.The other context for The River Ophelia that has been lost is to do with the early work of Mary Gaitskill, and Catherine Texier. The narcissists were so destructive and so powerful they left no time for the relatively more subtle Gaitskill or Texier. Prototypes for Sex in the City, the 1990s was also a time when Downtown New York women writers explored the idea that gender equality meant women could do anything men did sexually, that they deserved the full gamut of libertine sexual freedoms. Twenty years on it should also be said that women who push the envelope by writing women protagonists who are every bit as sexually transgressive as men, every bit as addictively self-destructive as male protagonists deserve not to be shamed for that experimentation. They deserve to be celebrated and read.AfterwordI’d like to remember Kathy as I knew her briefly in Sydney. A bottle-blonde with a number two haircut, a leopard-skin bikini and a totally tattooed body, she swam a surprisingly genteel breast-stroke in the next lane in one of the world’s most macho lap-swimming pools.ReferencesA Simple Favour. Dir. Paul Feig. Lionsgate, 2018.Acker, Kathy. Don Quixote. London: Collins, 1986.———. Empire of the Senseless. New York: Grove, 1988.———. Hannibal Lecter, My Father. New York: Semiotext(e), 1991.———. Kathy Goes to Haiti. New York: Grove Press/Atlantic Monthly, 1994.——— and McKenzie Wark. I’m Very into You: Correspondence 1995-1996. New York: Semiotext(e), 2015.Basic Instinct. Dir. Paul Verhoeven. TriStar Pictures, 1992.Brontë, Emily. Wuthering Heights. New York: Norton and Co, 2003.Bushnell, Candace. Sex in the City. United States: Grand Central Publishing, 1996.Cooke, Rachel. “Review of After Kathy Acker: A Biography by Chris Kraus—Baffling Life Study.” The Guardian 4 Sep. 2017. 4 Dec. 2018 <https://www.theguardian.com/books/2017/sep/04/after-kathy-acker-a-biography-chris-kraus-review>.Deleuze, Gilles, and Felix Guattari. A Thousand Plateaus: Capitalism and Schizophrenia. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1987.Ellis, Bret Easton. American Psycho. New York: Vintage, 1991.Ettler, Justine. Bohemia Beach. Melbourne: Transit Lounge. 2018.———. “Kathy Acker: King of the puss*es.” Review of puss*, King of the Pirates, by Kathy Acker. Rolling Stone. Nov. 1995: 60-61.———. Marilyn’s Almost Terminal New York Adventure. Sydney: Picador, 1996.———. “La Trobe University Essay: Bret Easton Ellis’s Glamorama, and Catherine Texier’s Break Up.” Australian Book Review, 1995.———. The Best Ellis for Business: A Re-Examination of the Mass Media Feminist Critique of “American Psycho.” PhD. Sydney: University of Sydney, 2013.———. The River Ophelia. Sydney: Picador, 1995.Faludi, Susan. Backlash: The Undeclared War against American Women. New York: Crown, 1991.Friedman, Ellen G. “A Conversation with Kathy Acker.” The Review of Contemporary Fiction 9.3 (Fall 1989): 20-21.Gaitskill, Mary. Bad Behaviour. New York: Random House, 1988.I Love Dick. Dir. Jill Soloway. Amazon Video, 2017.June, Pamela B. The Fragmented Female Body and Identity: The Postmodern Feminist and Multiethnic Writings of Toni Morrison, Therese Huk, Kyung Cha, Phyllis Alesia Perry, Gayl Jones, Emma Perez, Paula Gunn Allen, and Kathy Acker. New York: Peter Lang Publishing, 2010.Killing Eve. Dir. Phoebe Waller-Bridge. BBC America, 2018.Kraus, Chris. After Kathy Acker: A Biography. London: Penguin, 2017.———. I Love Dick. London: Serpent’s Tail, 2016.Laing, Olivia. Crudo. London: Picador, 2018.Lee, Bandy. The Case of Donald Trump: 27 Psychiatrists and Mental Health Experts Assess a President. New York: St Martin’s Press. 2017.Lombard, Nancy, and Lesley McMillan. “Introduction.” Violence against Women. Eds. Nancy Lombard and Lesley McMillan. London: Jessica Kingsley Publishers, 2013.Pitchford, Nicola. Tactical Readings: Feminist Postmodernism in the Novels of Kathy Acker and Angela Carter. London: Associated Uni Press, 2002.Schiffrin, André. The Business of Books: How International Conglomerates Took Over Publishing and Changed the Way We Read. London and New York: Verso, 2000.Shakespeare, William. King Lear. London: Penguin Classics, 2015.Siegle, Robert. Suburban Ambush: Downtown Writing and the Fiction of Insurgency. United States: John Hopkins Press, 1989.Single White Female. Dir. Barbet Schroeder. Columbia Pictures, 1992.Texier, Catherine. Panic Blood. London: Collins, 1991.Thelma and Louise. Dir. Ridley Scott. Metro-Goldwyn-Mayer, 1991.Ward, Deborah. “Sense and Sensitivity: The Highly Sensitive Person and the Narcissist.” Psychology Today (16 Jan. 2012). 4 Dec. 2018 <https://www.psychologytoday.com/us/blog/sense-and-sensitivity/201201/the-highly-sensitive-person-and-the-narcissist>.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

47

Brown, Adam, and Leonie Rutherford. "Postcolonial Play: Constructions of Multicultural Identities in ABC Children's Projects." M/C Journal 14, no.2 (May1, 2011). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.353.

Full text

Abstract:

In 1988, historian Nadia Wheatley and indigenous artist Donna Rawlins published their award-winning picture book, My Place, a reinterpretation of Australian national identity and sovereignty prompted by the bicentennial of white settlement. Twenty years later, the Australian Broadcasting Corporation (ABC) commissioned Penny Chapman’s multi-platform project based on this book. The 13 episodes of the television series begin in 2008, each telling the story of a child at a different point in history, and are accompanied by substantial interactive online content. Issues as diverse as religious difference and immigration, wartime conscription and trauma, and the experiences of Aboriginal Australians are canvassed. The program itself, which has a second series currently in production, introduces child audiences to—and implicates them in—a rich ideological fabric of deeply politicised issues that directly engage with vexed questions of Australian nationhood. The series offers a subversive view of Australian history and society, and it is the child—whether protagonist on the screen or the viewer/user of the content—who is left to discover, negotiate and move beyond often problematic societal norms. As one of the public broadcaster’s keystone projects, My Place signifies important developments in ABC’s construction of multicultural child citizenship. The digitisation of Australian television has facilitated a wave of multi-channel and new media innovation. Though the development of a multi-channel ecology has occurred significantly later in Australia than in the US or Europe, in part due to genre restrictions on broadcasters, all major Australian networks now have at least one additional free-to-air channel, make some of their content available online, and utilise various forms of social media to engage their audiences. The ABC has been in the vanguard of new media innovation, leveraging the industry dominance of ABC Online and its cross-platform radio networks for the repurposing of news, together with the additional funding for digital renewal, new Australian content, and a digital children’s channel in the 2006 and 2009 federal budgets. In line with “market failure” models of broadcasting (Born, Debrett), the ABC was once the most important producer-broadcaster for child viewers. With the recent allocation for the establishment of ABC3, it is now the catalyst for a significant revitalisation of the Australian children’s television industry. The ABC Charter requires it to broadcast programs that “contribute to a sense of national identity” and that “reflect the cultural diversity of the Australian community” (ABC Documents). Through its digital children’s channel (ABC3) and its multi-platform content, child viewers are not only exposed to a much more diverse range of local content, but also politicised by an intricate network of online texts connected to the TV programs. The representation of diasporic communities through and within multi-platformed spaces forms a crucial part of the way(s) in which collective identities are now being negotiated in children’s texts. An analysis of one of the ABC’s My Place “projects” and its associated multi-platformed content reveals an intricate relationship between postcolonial concerns and the construction of child citizenship. Multicultural Places, Multi-Platformed Spaces: New Media Innovation at the ABC The 2007 restructure at the ABC has transformed commissioning practices along the lines noted by James Bennett and Niki Strange of the BBC—a shift of focus from “programs” to multi-platform “projects,” with the latter consisting of a complex network of textual production. These “second shift media practices” (Caldwell) involve the tactical management of “user flows structured into and across the textual terrain that serve to promote a multifaceted and prolonged experience of the project” (Bennett and Strange 115). ABC Managing Director Mark Scott’s polemic deployment of the “digital commons” trope (Murdock, From) differs from that of his opposite number at the BBC, Mark Thompson, in its emphasis on the glocalised openness of the Australian “town square”—at once distinct from, and an integral part of, larger conversations. As announced at the beginning of the ABC’s 2009 annual report, the ABC is redefining the town square as a world of greater opportunities: a world where Australians can engage with one another and explore the ideas and events that are shaping our communities, our nation and beyond … where people can come to speak and be heard, to listen and learn from each other. (ABC ii)The broad emphasis on engagement characterises ABC3’s positioning of children in multi-platformed projects. As the Executive Producer of the ABC’s Children’s Television Multi-platform division comments, “participation is very much the mantra of the new channel” (Glen). The concept of “participation” is integral to what has been described elsewhere as “rehearsals in citizenship” (Northam). Writing of contemporary youth, David Buckingham notes that “‘political thinking’ is not merely an intellectual or developmental achievement, but an interpersonal process which is part of the construction of a collective, social identity” (179). Recent domestically produced children’s programs and their associated multimedia applications have significant potential to contribute to this interpersonal, “participatory” process. Through multi-platform experiences, children are (apparently) invited to construct narratives of their own. Dan Harries coined the term “viewser” to highlight the tension between watching and interacting, and the increased sense of agency on the part of audiences (171–82). Various online texts hosted by the ABC offer engagement with extra content relating to programs, with themed websites serving as “branches” of the overarching ABC3 metasite. The main site—strongly branded as the place for its targeted demographic—combines conventional television guide/program details with “Watch Now!,” a customised iView application within ABC3’s own themed interface; youth-oriented news; online gaming; and avenues for viewsers to create digital art and video, or interact with the community of “Club3” and associated message boards. The profiles created by members of Club3 are moderated and proscribe any personal information, resulting in an (understandably) restricted form of “networked publics” (boyd 124–5). Viewser profiles comprise only a username (which, the website stresses, should not be one’s real name) and an “avatar” (a customisable animated face). As in other social media sites, comments posted are accompanied by the viewser’s “name” and “face,” reinforcing the notion of individuality within the common group. The tool allows users to choose from various skin colours, emphasising the multicultural nature of the ABC3 community. Other customisable elements, including the ability to choose between dozens of pre-designed ABC3 assets and feeds, stress the audience’s “ownership” of the site. The Help instructions for the Club3 site stress the notion of “participation” directly: “Here at ABC3, we don’t want to tell you what your site should look like! We think that you should be able to choose for yourself.” Multi-platformed texts also provide viewsers with opportunities to interact with many of the characters (human actors and animated) from the television texts and share further aspects of their lives and fictional worlds. One example, linked to the representation of diasporic communities, is the Abatti Pizza Game, in which the player must “save the day” by battling obstacles to fulfil a pizza order. The game’s prefacing directions makes clear the ethnicity of the Abatti family, who are also visually distinctive. The dialogue also registers cultural markers: “Poor Nona, whatsa she gonna do? Now it’s up to you to help Johnny and his friends make four pizzas.” The game was acquired from the Canadian-animated franchise, Angela Anaconda; nonetheless, the Abatti family, the pizza store they operate and the dilemma they face translates easily to the Australian context. Dramatisations of diasporic contributions to national youth identities in postcolonial or settler societies—the UK (My Life as a Popat, CITV) and Canada (How to Be Indie)—also contribute to the diversity of ABC3’s television offerings and the positioning of its multi-platform community. The negotiation of diasporic and postcolonial politics is even clearer in the public broadcaster’s commitment to My Place. The project’s multifaceted construction of “places,” the ethical positioning of the child both as an individual and a member of (multicultural) communities, and the significant acknowledgement of ongoing conflict and discrimination, articulate a cultural commons that is more open-ended and challenging than the Eurocentric metaphor, the “town square,” suggests. Diversity, Discrimination and Diasporas: Positioning the Viewser of My Place Throughout the first series of My Place, the experiences of children within different diasporic communities are the focal point of five of the initial six episodes, the plots of which revolve around children with Lebanese, Vietnamese, Greek, and Irish backgrounds. This article focuses on an early episode of the series, “1988,” which explicitly confronts the cultural frictions between dominant Anglocentric Australian and diasporic communities. “1988” centres on the reaction of young Lily to the arrival of her cousin, Phuong, from Vietnam. Lily is a member of a diasporic community, but one who strongly identifies as “an Australian,” allowing a nuanced exploration of the ideological conflicts surrounding the issue of so-called “boat people.” The protagonist’s voice-over narration at the beginning of the episode foregrounds her desire to win Australia’s first Olympic gold medal in gymnastics, thus mobilising nationally identified hierarchies of value. Tensions between diasporic and settler cultures are frequently depicted. One potentially reactionary sequence portrays the recurring character of Michaelis complaining about having to use chopsticks in the Vietnamese restaurant; however, this comment is contextualised several episodes later, when a much younger Michaelis, as protagonist of the episode “1958,” is himself discriminated against, due to his Greek background. The political irony of “1988” pivots on Lily’s assumption that her cousin “won’t know Australian.” There is a patronising tone in her warning to Phuong not to speak Vietnamese for fear of schoolyard bullying: “The kids at school give you heaps if you talk funny. But it’s okay, I can talk for you!” This encourages child viewers to distance themselves from this fictional parallel to the frequent absence of representation of asylum seekers in contemporary debates. Lily’s assumptions and attitudes are treated with a degree of scepticism, particularly when she assures her friends that the silent Phuong will “get normal soon,” before objectifying her cousin for classroom “show and tell.” A close-up camera shot settles on Phuong’s unease while the children around her gossip about her status as a “boat person,” further encouraging the audience to empathise with the bullied character. However, Phuong turns the tables on those around her when she reveals she can competently speak English, is able to perform gymnastics and other feats beyond Lily’s ability, and even invents a story of being attacked by “pirates” in order to silence her gossiping peers. By the end of the narrative, Lily has redeemed herself and shares a close friendship with Phuong. My Place’s structured child “participation” plays a key role in developing the postcolonial perspective required by this episode and the project more broadly. Indeed, despite the record project budget, a second series was commissioned, at least partly on the basis of the overwhelmingly positive reception of viewsers on the ABC website forums (Buckland). The intricate My Place website, accessible through the ABC3 metasite, generates transmedia intertextuality interlocking with, and extending the diegesis of, the televised texts. A hyperlinked timeline leads to collections of personal artefacts “owned” by each protagonist, such as journals, toys, and clothing. Clicking on a gold medal marked “History” in Lily’s collection activates scrolling text describing the political acceptance of the phrase “multiculturalism” and the “Family Reunion” policy, which assisted the arrival of 100,000 Vietnamese immigrants. The viewser is reminded that some people were “not very welcoming” of diasporic groups via an explicit reference to Mrs Benson’s discriminatory attitudes in the series. Viewsers can “visit” virtual representations of the program’s sets. In the bedroom, kitchen, living room and/or backyard of each protagonist can be discovered familiar and additional details of the characters’ lives. The artefacts that can be “played” with in the multimedia applications often imply the enthusiastic (and apparently desirable) adoption of “Australianness” by immigrant children. Lily’s toys (her doll, hair accessories, roller skates, and glass marbles) invoke various aspects of western children’s culture, while her “journal entry” about Phuong states that she is “new to Australia but with her sense of humour she has fitted in really well.” At the same time, the interactive elements within Lily’s kitchen, including a bowl of rice and other Asian food ingredients, emphasise cultural continuity. The description of incense in another room of Lily’s house as a “common link” that is “used in many different cultures and religions for similar purposes” clearly normalises a glocalised world-view. Artefacts inside the restaurant operated by Lily’s mother link to information ranging from the ingredients and (flexible) instructions for how to make rice paper rolls (“Lily and Phuong used these fillings but you can use whatever you like!”) to a brief interactive puzzle game requiring the arrangement of several peppers in order from least hot to most hot. A selectable picture frame downloads a text box labelled “Images of Home.” Combined with a slideshow of static, hand-drawn images of traditional Vietnamese life, the text can be read as symbolic of the multiplicity of My Place’s target audience(s): “These images would have reminded the family of their homeland and also given restaurant customers a sense of Vietnamese culture.” The social-developmental, postcolonial agenda of My Place is registered in both “conventional” ancillary texts, such as the series’ “making of” publication (Wheatley), and the elaborate pedagogical website for teachers developed by the ACTF and Educational Services Australia (http://www.myplace.edu.au/). The politicising function of the latter is encoded in the various summaries of each decade’s historical, political, social, cultural, and technological highlights, often associated with the plot of the relevant episode. The page titled “Multiculturalism” reports on the positive amendments to the Commonwealth’s Migration Act 1958 and provides links to photographs of Vietnamese migrants in 1982, exemplifying the values of equality and cultural diversity through Lily and Phuong’s story. The detailed “Teaching Activities” documents available for each episode serve a similar purpose, providing, for example, the suggestion that teachers “ask students to discuss the importance to a new immigrant of retaining links to family, culture and tradition.” The empathetic positioning of Phuong’s situation is further mirrored in the interactive map available for teacher use that enables children to navigate a boat from Vietnam to the Australian coast, encouraging a perspective that is rarely put forward in Australia’s mass media. This is not to suggest that the My Place project is entirely unproblematic. In her postcolonial analysis of Aboriginal children’s literature, Clare Bradford argues that “it’s all too possible for ‘similarities’ to erase difference and the political significances of [a] text” (188). Lily’s schoolteacher’s lesson in the episode “reminds us that boat people have been coming to Australia for a very long time.” However, the implied connection between convicts and asylum seekers triggered by Phuong’s (mis)understanding awkwardly appropriates a mythologised Australian history. Similarly in the “1998” episode, the Muslim character Mohammad’s use of Ramadan for personal strength in order to emulate the iconic Australian cricketer Shane Warne threatens to subsume the “difference” of the diasporic community. Nonetheless, alongside the similarities between individuals and the various ethnic groups that make up the My Place community, important distinctions remain. Each episode begins and/or ends with the child protagonist(s) playing on or around the central motif of the series—a large fig tree—with the characters declaring that the tree is “my place.” While emphasising the importance of individuality in the project’s construction of child citizens, the cumulative effect of these “my place” sentiments, felt over time by characters from different socio-economic, ethnic, and cultural backgrounds, builds a multifaceted conception of Australian identity that consists of numerous (and complementary) “branches.” The project’s multi-platformed content further emphasises this, with the website containing an image of the prominent (literal and figurative) “Community Tree,” through which the viewser can interact with the generations of characters and families from the series (http://www.abc.net.au/abc3/myplace/). The significant role of the ABC’s My Place project showcases the ABC’s remit as a public broadcaster in the digital era. As Tim Brooke-Hunt, the Executive Head of Children’s Content, explains, if the ABC didn’t do it, no other broadcaster was going to come near it. ... I don’t expect My Place to be a humungous commercial or ratings success, but I firmly believe ... that it will be something that will exist for many years and will have a very special place. Conclusion The reversion to iconic aspects of mainstream Anglo-Australian culture is perhaps unsurprising—and certainly telling—when reflecting on the network of local, national, and global forces impacting on the development of a cultural commons. However, this does not detract from the value of the public broadcaster’s construction of child citizens within a clearly self-conscious discourse of “multiculturalism.” The transmedia intertextuality at work across ABC3 projects and platforms serves an important politicising function, offering positive representations of diasporic communities to counter the negative depictions children are exposed to elsewhere, and positioning child viewsers to “participate” in “working through” fraught issues of Australia’s past that still remain starkly relevant today.References ABC. Redefining the Town Square. ABC Annual Report. Sydney: ABC, 2009. Bennett, James, and Niki Strange. “The BBC’s Second-Shift Aesthetics: Interactive Television, Multi-Platform Projects and Public Service Content for a Digital Era.” Media International Australia: Incorporating Culture and Policy 126 (2008): 106-19. Born, Georgina. Uncertain Vision: Birt, Dyke and the Reinvention of the BBC. London: Vintage, 2004. boyd, danah. “Why Youth ♥ Social Network Sites: The Role of Networked Publics in Teenage Social Life.” Youth, Identity, and Digital Media. Ed. David Buckingham. Cambridge: MIT, 2008. 119-42. Bradford, Clare. Reading Race: Aboriginality in Australian Children’s Literature. Carlton: Melbourne UP, 2001. Brooke-Hunt, Tim. Executive Head of Children’s Content, ABC TV. Interviewed by Dr Leonie Rutherford, ABC Ultimo Center, 16 Mar. 2010. Buckingham, David. After the Death of Childhood: Growing Up in the Age of Electronic Media. Cambridge: Polity, 2000. Buckland, Jenny. Chief Executive Officer, Australian Children’s Television Foundation. Interviewed by Dr Leonie Rutherford and Dr Nina Weerakkody, ACTF, 2 June 2010. Caldwell, John T. “Second Shift Media Aesthetics: Programming, Interactivity and User Flows.” New Media: Theories and Practices of Digitextuality. Eds. John T. Caldwell and Anna Everett. London: Routledge, 2003. 127-44. Debrett, Mary. “Riding the Wave: Public Service Television in the Multiplatform Era.” Media, Culture & Society 31.5 (2009): 807-27. From, Unni. “Domestically Produced TV-Drama and Cultural Commons.” Cultural Dilemmas in Public Service Broadcasting. Eds. Gregory Ferrell Lowe and Per Jauert. Göteborg: Nordicom, 2005. 163-77. Glen, David. Executive Producer, ABC Multiplatform. Interviewed by Dr Leonie Rutherford, ABC Elsternwick, 6 July 2010. Harries, Dan. “Watching the Internet.” The New Media Book. Ed. Dan Harries. London: BFI, 2002. 171-82. Murdock, Graham. “Building the Digital Commons: Public Broadcasting in the Age of the Internet.” Cultural Dilemmas in Public Service Broadcasting. Ed. Gregory Ferrell Lowe and Per Jauert. Göteborg: Nordicom, 2005. 213–30. My Place, Volumes 1 & 2: 2008–1888. DVD. ABC, 2009. Northam, Jean A. “Rehearsals in Citizenship: BBC Stop-Motion Animation Programmes for Young Children.” Journal for Cultural Research 9.3 (2005): 245-63. Wheatley, Nadia. Making My Place. Sydney and Auckland: HarperCollins, 2010. ———, and Donna Rawlins. My Place, South Melbourne: Longman, 1988.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

48

Collins, Rebecca Louise. "Sound, Space and Bodies: Building Relations in the Work of Invisible Flock and Atelier Bildraum." M/C Journal 20, no.2 (April26, 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1222.

Full text

Abstract:

IntroductionIn this article, I discuss the potential of sound to construct fictional spaces and build relations between bodies using two performance installations as case studies. The first is Invisible Flock’s 105+dB, a site-specific sound work which transports crowd recordings of a soccer match to alternative geographical locations. The second is Atelier Bildraum’s Bildraum, an installation performance using live photography, architectural models, and ambient sound. By writing through these two works, I question how sound builds relations between bodies and across space as well as questioning the role of site within sound installation works. The potential for sound to create shared space and foster relationships between bodies, objects, and the surrounding environment is evident in recent contemporary art exhibitions. For MOMA’s Soundings: A Contemporary Score, curator Barbara London, sought to create a series of “tuned environments” rather than use headphones, emphasising the potential of sound works to envelop the gallery goer. Similarly, Sam Belinafante’s Listening, aimed to capture a sense of how sound can influence attention by choreographing the visitors’ experience towards the artworks. By using motorised technology to stagger each installation, gallery goers were led by their ears. Both London’s and Belinafante’s curatorial approaches highlight the current awareness and interest in aural space and its influence on bodies, an area I aim to contribute to with this article.Audio-based performance works consisting of narration or instructions received through headphones feature as a dominant trend within the field of theatre and performance studies. Well-known examples from the past decade include: Janet Cardiff’s The Missing Case Study B; Graeme Miller’s Linked; and Lavinia Greenlaw’s Audio Obscura. The use of sound in these works offers several possibilities: the layering of fiction onto site, the intensification, or contradiction of existing atmospheres and, in most cases, the direction of audience attention. Misha Myers uses the term ‘percipient’ to articulate this mode of engagement that relies on the active attendance of the participant to their surroundings. She states that it is the participant “whose active, embodied and sensorial engagement alters and determines [an artistic] process and its outcomes” (172-23). Indeed, audio-based works provide invaluable ways of considering how the body of the audience member might be engaged, raising important issues in relation to sound, embodiment and presence. Yet the question remains, outside of individual acoustic environments, how does sound build physical relations between bodies and across space? Within sound studies the World Soundscape Project, founded in the 1970s by R. Murray Schafer, documents the acoustic properties of cities, nature, technology and work. Collaborations between sound engineers and musicians indicated the musicality inherent in the world encouraging attunement to the acoustic characteristics of our environment. Gernot Böhme indicates the importance of personal and emotional impressions of space, experienced as atmosphere. Atmosphere, rather than being an accumulation of individual acoustic characteristics, is a total experience. In relation to sound, sensitivity to this mode of engagement is understood as a need to shift from hearing in “an instrumental sense—hearing something—into a way of taking part in the world” (221). Böhme highlights the importance of the less tangible, emotional consistency of our surrounding environment. Brandon Labelle further indicates the social potential of sound by foregrounding the emotional and psychological charges which support “event-architecture, participatory productions, and related performative aspects of space” (Acoustic Spatiality 2) these, Labelle claims enable sound to catalyse both the material world and our imaginations. Sound as felt experience and the emotional construction of space form the key focus here. Within architectural discourse, both Juhani Pallasmaa and Peter Zumthor point to atmospheric nuances and flows of energy which can cause events to furnish the more rigid physical constructs we exist between, influencing spatial quality. However, it is sensorial experience Jean-Paul Thibaud claims, including attention to light, sound, smell and texture that informs much of how we situate ourselves, contributing to the way we imaginatively construct the world we inhabit, even if only of temporary duration. To expand on this, Thibaud locates the sensorial appreciation of site between “the lived experience of people as well as the built environment of the place” (Three Dynamics 37) hinting at the presence of energetic flows. Such insights into how relations are built between bodies and objects inform the approach taken in this article, as I focus on sensorial modes of engagement to write through my own experience as listener-spectator. George Home-Cook uses the term listener-spectator to describe “an ongoing, intersensorial bodily engagement with the affordances of the theatrical environment” (147) and a mode of attending that privileges phenomenal engagement. Here, I occupy the position of the listener-spectator to attend to two installations, Invisible Flock’s 105+dB and Atelier Bildraum’s Bildraum. The first is a large-scale sound installation produced for Hull UK city of culture, 2017. The piece uses audio recordings from 16 shotgun microphones positioned at the periphery of Hull City’s soccer pitch during a match on 28 November 2016. The piece relocates the recordings in public space, replaying a twenty-minute edited version through 36 speakers. The second, Bildraum, is an installation performance consisting of photographer Charlotte Bouckaert, architect Steve Salembier with sound by Duncan Speakman. The piece, with a running time of 40-minutes uses architectural models, live photography, sound and lighting to explore narrative, memory, and space. In writing through these two case studies, I aim to emphasise sensorial engagement. To do so I recognise, as Salomé Voegelin does, the limits of critical discourse to account for relations built through sound. Voegelin indicates the rift critical discourse creates between what is described and its description. In her own writing, Voegelin attempts to counteract this by using the subjective “I” to foreground the experience of a sound work as a writer-listener. Similarly, here I foreground my position as a listener-spectator and aim to evidence the criticality within the work by writing through my experience of attending thereby bringing out mood, texture, atmosphere to foreground how relations are built across space and between bodies.105+dB Invisible Flock January 2017, I arrive in Hull for Invisible Flock’s 105+dB programmed as part of Made in Hull, a series of cultural activities happening across the city. The piece takes place in Zebedee’s Yard, a pedestrianised area located between Princes Dock Street and Whitefriargate in the grounds of the former Trinity House School. From several streets, I can already hear a crowd. Sound, porous in its very nature, flows through the city expanding beyond its immediate geography bringing the notion of a fictional event into being. I look in pub windows to see which teams are playing, yet the visual clues defy what my ears tell me. Listening, as Labelle suggests is relational, it brings us into proximity with nearby occurrences, bodies and objects. Sound and in turn listening, by both an intended and unsuspecting public, lures bodies into proximity aurally bound by the promise of an event. The use of sound, combined with the physical sensation implied by the surrounding architecture serves to construct us as a group of attendees to a soccer match. This is evident as I continue my approach, passing through an archway with cobbled stones underfoot. The narrow entrance rapidly fills up with bodies and objects; push chairs, wheelchairs, umbrellas, and thick winter coats bringing us into close physical contact with one another. Individuals are reduced to a sea of heads bobbing towards the bright stadium lights now visible in the distance. The title 105+dB, refers to the volume at which the sound of an individual voice is lost amongst a crowd, accordingly my experience of being at the site of the piece further echoes this theme. The physical structure of the archway combined with the volume of bodies contributes to what Pallasmaa describes as “atmospheric perception” (231), a mode of attending to experience that engages all the senses as well as time, memory and imagination. Sound here contributes to the atmosphere provoking a shift in my listening. The importance of the listener-spectator experience is underscored by the absence of architectural structures habitually found in stadiums. The piece is staged using the bare minimum: four metal scaffolding structures on each side of the Yard support stadium lights and a high-visibility clad figure patrols the periphery. These trappings serve to evoke an essence of the original site of the recordings, the rest is furnished by the audio track played through 36 speakers situated at intervals around the space as well as the movement of other bodies. As Böhme notes: “Space is genuinely experienced by being in it, through physical presence” (179) similarly, here, it is necessary to be in the space, aurally immersed in sound and in physical proximity to other bodies moving across the Yard. Image 1: The piece is staged using the bare minimum, the rest is furnished by the audio track and movement of bodies. Image courtesy of the artists.The absence of visual clues draws attention to the importance of presence and mood, as Böhme claims: “By feeling our own presence, we feel the space in which we are present” (179). Listening-spectators actively contribute to the event-architecture as physical sensations build and are tangibly felt amongst those present, influenced by the dramaturgical structure of the audio recording. Sounds of jeering, applause and the referees’ whistle combine with occasional chants such as “come on city, come on city” marking a shared rhythm. Specific moments, such as the sound of a leather ball hitting a foot creates a sense of expectation amongst the crowd, and disappointed “ohhs” make a near-miss audibly palpable. Yet, more important than a singular sound event is the sustained sensation of being in a situation, a distinction Pallasmaa makes, foregrounding the “ephemeral and dynamic experiential fields” (235) offered by music, an argument I wish to consider in relation to this sound installation.The detail of the recording makes it possible to imagine, and almost accurately chart, the movement of the ball around the pitch. A “yeah” erupts, making it acoustically evident that a goal is scored as the sound of elation erupts through the speakers. In turn, this sensation much like Thibaud’s concept of intercorporeality, spreads amongst the bodies of the listening-spectators who fist bump, smile, clap, jeer and jump about sharing and occupying Zebedee’s Yard with physical manifestations of triumph. Through sound comes an invitation to be both physically and emotionally in the space, indicating the potential to understand, as Pallasmaa suggests, how “spaces and true architectural experiences are verbs” (231). By physically engaging with the peaks and troughs of the game, a temporary community of sorts forms. After twenty minutes, the main lights dim creating an amber glow in the space, sound is reduced to shuffling noises as the stadium fills up, or empties out (it is impossible to tell). Accordingly, Zebedee’s Yard also begins to empty. It is unclear if I am listening to the sounds in the space around me, or those on the recording as they overlap. People turn to leave, or stand and shuffle evidencing an attitude of receptiveness towards their surrounding environment and underscoring what Thibaud describes as “tuned ambiance” where a resemblance emerges “between what is felt and what is produced” (Three Dynamics 44). The piece, by replaying the crowd sounds of a soccer match across the space of Zebedee’s Yard, stages atmospheric perception. In the absence of further architectural structures, it is the sound of the crowd in the stadium and in turn an attention to our hearing and physical presence that constitutes the event. Bildraum Atelier BildraumAugust 2016, I am in Edinburgh to see Bildraum. The German word “bildraum” roughly translates as image room, and specifically relates to the part of the camera where the image is constructed. Bouckaert takes high definition images live onstage that project immediately onto the screen at the back of the space. The audience see the architectural model, the taking of the photograph, the projected image and hear both pre-recorded ambient sounds by Speakman, and live music played by Salembier generating the sensation that they are inhabiting a bildraum. Here I explore how both sound and image projection can encourage the listener-spectator to construct multiple narratives of possible events and engage their spatial imagination. Image 2: The audience see the architectural model, the taking of the photograph, the projected image and hear both live and pre-recorded sounds. Image courtesy of the artists.In Bildraum, the combination of elements (photographic, acoustic, architectural) serve to create provocative scenes which (quite literally) build multiple spaces for potential narratives. As Bouckaert asserts, “when we speak with people after the performance, they all have a different story”. The piece always begins with a scale model of the actual space. It then evolves to show other spaces such as a ‘social’ scene located in a restaurant, a ‘relaxation’ scene featuring sun loungers, an oversize palm tree and a pool as well as a ‘domestic’ scene with a staircase to another room. The use of architectural models makes the spaces presented appear as hom*ogenous, neutral containers yet layers of sound including footsteps, people chatting, doors opening and closing, objects dropping, and an eerie soundscape serve to expand and incite the construction of imaginative possibilities. In relation to spatial imagination, Pallasmaa discusses the novel and our ability, when reading, to build all the settings of the story, as though they already existed in pre-formed realities. These imagined scenes are not experienced in two dimensions, as pictures, but in three dimensions and include both atmosphere and a sense of spatiality (239). Here, the clean, slick lines of the rooms, devoid of colour and personal clutter become personalised, yet also troubled through the sounds and shadows which appear in the photographs, adding ambiance and serving to highlight the pluralisation of space. As the piece progresses, these neat lines suffer disruption giving insight into the relations between bodies and across space. As Martin Heidegger notes, space and our occupation of space are not mutually exclusive but intertwined. Pallasmaa further reminds us that when we enter a space, space enters us and the experience is a reciprocal exchange and fusion of both subject and object (232).One image shows a table with several chairs neatly arranged around the outside. The distance between the chairs and the table is sufficient to imagine the presence of several bodies. The first image, though visually devoid of any living presence is layered with chattering sounds suggesting the presence of bodies. In the following image, the chairs have shifted position and there is a light haze, I envisage familiar social scenes where conversations with friends last long into the night. In the next image, one chair appears on top of the table, another lies tilted on the floor with raucous noise to accompany the image. Despite the absence of bodies, the minimal audio-visual provocations activate my spatial imagination and serve to suggest a correlation between physical behaviour and ambiance in everyday settings. As discussed in the previous paragraph, this highlights how space is far from a disinterested, or separate container for physical relations, rather, it underscores how social energy, sound and mood can build a dynamic presence within the built environment, one that is not in isolation but indeed in dialogue with surrounding structures. In a further scene, the seemingly fixed, stable nature of the models undergoes a sudden influx of materials as a barrage of tiny polystyrene balls appears. The image, combined with the sound suggests a large-scale disaster, or freak weather incident. The ambiguity created by the combination of sound and image indicates a hidden mobility beneath what is seen. Sound here does not announce the presence of an object, or indicate the taking place of a specific event, instead it acts as an invitation, as Voegelin notes, “not to confirm and preserve actuality but to explore possibilities” (Sonic 13). The use of sound which accompanies the image helps to underscore an exchange between the material and immaterial elements occurring within everyday life, leaving a gap for the listener-spectator to build their own narrative whilst also indicating further on goings in the depth of the visual. Image 3: The minimal audio-visual provocations serve to activate my spatial imagination. Image courtesy of the artists.The piece advances at a slow pace as each model is adjusted while lighting and objects are arranged. The previous image lingers on the projector screen, animated by the sound track which uses simple but evocative chords. This lulls me into an attentive, almost meditative state as I tune into and construct my own memories prompted by the spaces shown. The pace and rhythm that this establishes in Summerhall’s Old Lab creates a productive imaginative space. Böhme argues that atmosphere is a combination of both subjective and objective perceptions of space (16). Here, stimulated by the shifting arrangements Bouckaert and Salembier propose, I create short-lived geographies charting my lived experience and memories across a plurality of possible environments. As listener-spectator I am individually implicated as the producer of a series of invisible maps. The invitation to engage with the process of the work over 40-minutes as the building and dismantling of models and objects takes place draws attention to the sensorial flows and what Voegelin denotes as a “semantic materiality” (Sonic 53), one that might penetrate our sensibility and accompany us beyond the immediate timeframe of the work itself. The timeframe and rhythm of the piece encourages me, as listener-spectator to focus on the ambient sound track, not just as sound, but to consider the material realities of the here and now, to attend to vibrational milieus which operate beyond the surface of the visible. In doing so, I become aware of constructed actualities and of sound as a medium to get me beyond what is merely presented. ConclusionThe dynamic experiential potential of sound installations discussed from the perspective of a listener-spectator indicate how emotion is a key composite of spatial construction. Beyond the closed acoustic environments of audio-based performance works, aural space, physical proximity, and the importance of ambiance are foregrounded. Such intangible, ephemeral experiences can benefit from a writing practice that attends to these aesthetic concerns. By writing through both case studies from the position of listener-spectator, my lived experience of each work, manifested through attention to sensorial experience, have indicated how relations are built between bodies and across space. In Invisible Flock´s 105+dB sound featured as a social material binding listener-spectators to each other and catalysing a fictional relation to space. Here, sound formed temporal communities bringing bodies into contact to share in constructing and further shaping the parameters of a fictional event.In Atelier Bildraum’s Bildraum the construction of architectural models combined with ambient and live sound indicated a depth of engagement to the visual, one not confined to how things might appear on the surface. The seemingly given, stable nature of familiar environments can be questioned hinting at the presence of further layers within the vibrational or atmospheric properties operating across space that might bring new or alternative realities to the forefront.In both, the correlation between the environment and emotional impressions of bodies that occupy it emerged as key in underscoring and engaging in a dialogue between ambiance and lived experience.ReferencesBildraum, Atelier. Bildraum. Old Lab, Summer Hall, Edinburgh. 18 Aug. 2016.Böhme, Gernot, and Jean-Paul Thibaud (eds.). The Aesthetics of Atmospheres. New York: Routledge, 2017.Cardiff, Janet. The Missing Case Study B. Art Angel, 1999.Home-Cook, George. Theatre and Aural Attention. London: Palgrave Macmillan, 2015.Greenlaw, Lavinia. Audio Obscura. 2011.Bouckaert, Charlotte, and Steve Salembier. Bildraum. Brussels. 8 Oct. 2014. 18 Jan. 2017 <https://www.youtube.com/watch?v=eueeAaIuMo0>.Daemen, Merel. “Steve Salembier & Charlotte Bouckaert.” 1 Jul. 2015. 18 Jan. 2017 <http://thissurroundingusall.com/post/122886489993/steve-salembier-charlotte-bouckaert-an-architect>. Haydon, Andrew. “Bildraum – Summerhall, Edinburgh.” Postcards from the Gods 20 Aug. 2016. 18 Jan. 2017 <http://postcardsgods.blogspot.co.uk/2016/08/bildraum-summerhall-edinburgh.html>. Heidegger, Martin. “Building, Dwelling, Thinking.” Basic Writings. Ed. David Farrell Krell. Oxford: Routledge, 1978. 239-57.Hutchins, Roy. 27 Aug. 2016. 18 Jan. 2017 <http://fringereview.co.uk/review/edinburgh-fringe/2016/bildraum/>.Invisible Flock. 105+dB. Zebedee’s Yard, Made in Hull. Hull. 7 Jan. 2017. Labelle, Brandon. “Acoustic Spatiality.” SIC – Journal of Literature, Culture and Literary Translation (2012). 18 Jan. 2017 <http://hrcak.srce.hr/file/127338>.———. “Other Acoustics” OASE: Immersed - Sound & Architecture 78 (2009): 14-24.———. “Sharing Architecture: Space, Time and the Aesthetics of Pressure.” Journal of Visual Culture 10.2 (2011): 177-89.Miller, Graeme. Linked. 2003.Myers, Misha. “Situations for Living: Performing Emplacement.” Research in Drama Education 13.2 (2008): 171-80.Pallasmaa, Juhani. “Space, Place and Atmosphere. Emotion and Peripheral Perception in Architectural Experience.” Lebenswelt 4.1 (2014): 230-45.Schafer, R. Murray. The Soundscape: Our Sonic Environment and the Tuning of the World. Vermont: Destiny Books, 1994.Schevers, Bas. Bildraum (trailer) by Charlotte Bouckaert and Steve Salembier. Dec. 2014. 18 Jan. 2017 <https://vimeo.com/126676951>.Taylor, N. “Made in Hull Artists: Invisible Flock.” 6 Jan. 2017. 9 Jan. 2017 <https://www.hull2017.co.uk/discover/article/made-hull-artists-invisible-flock/>. Thibaud, Jean-Paul. “The Three Dynamics of Urban Ambiances.” Sites of Sound: of Architecture and the Ear Vol. II. Eds. B. Labelle and C. Martinho. Berlin: Errant Bodies P, 2011. 45-53.———. “Urban Ambiances as Common Ground?” 4.1 (2014): 282-95.Voegelin, Salomé. Listening to Sound and Silence: Toward a Philosophy of Sound Art. New York: Continuum, 2010.———. Sonic Possible Worlds. London: Bloomsbury, 2014.Zumthor, Peter. Thinking Architecture. Basel: Birkhäuser, 1998.———. Atmosphere: Architectural Environments – Surrounding Objects. Basel: Birkhäuser, 2006.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

49

Ford, Jessica. "Rebooting Roseanne: Feminist Voice across Decades." M/C Journal 21, no.5 (December6, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1472.

Full text

Abstract:

In recent years, the US television landscape has been flooded with reboots, remakes, and revivals of “classic” nineties television series, such as Full/er House (1987-1995, 2016-present), Will & Grace (1998-2006, 2017-present), Roseanne (1988-1977, 2018), and Charmed (1998-2006, 2018-present). The term “reboot” is often used as a catchall for different kinds of revivals and remakes. “Remakes” are derivations or reimaginings of known properties with new characters, cast, and stories (Loock; Lavigne). “Revivals” bring back an existing property in the form of a continuation with the same cast and/or setting. “Revivals” and “remakes” both seek to capitalise on nostalgia for a specific notion of the past and access the (presumed) existing audience of the earlier series (Mittell; Rebecca Williams; Johnson).Reboots operate around two key pleasures. First, there is the pleasure of revisiting and/or reimagining characters that are “known” to audiences. Whether continuations or remakes, reboots are invested in the audience’s desire to see familiar characters. Second, there is the desire to “fix” and/or recuperate an earlier series. Some reboots, such as the Charmed remake attempt to recuperate the whiteness of the original series, whereas others such as Gilmore Girls: A Life in the Year (2017) set out to fix the ending of the original series by giving audiences a new “official” conclusion.The Roseanne reboot is invested in both these pleasures. It reunites the original cast for a short-lived, but impactful nine-episode tenth season. There is pleasure in seeing Roseanne (Roseanne Barr), Dan (John Goodman), Jackie (Laurie Metcalf), Becky (Lecy Goranson [seasons one to six, ten], Sarah Chalke [seasons six to nine]), Darlene (Sara Gilbert), and DJ (Michael Fishman) back in the Conner house with the same well-worn couch and afghan. The (attempted) recuperation is of author-star Barr, whose recent politics are in stark contrast to the working-class second-wave feminist politics of her nineties’ persona. This article is particularly interested in the second pleasure, because both the original series and the reboot situate the voice of Barr as central to the series’ narrative and politics.Despite achieving the highest ratings of any US sitcom in the past three years (O’Connell), on 29 May 2018, ABC announced that it was cancelling the Roseanne reboot. This decision came about in the wake of a racist tweet, where Barr compared a black woman (high-ranking Obama aide Valerie Jarrett) to an ape. Barr’s tweet and the cancellation of Roseanne, highlight the limits of nostalgia and Roseanne/Barr’s particular brand of white feminism. While whiteness and a lack of racial awareness are (and always have been) at the centre of Barr’s performance of feminism, the political landscape has shifted since the 1990s, with the rise of third and fourth-wave feminisms and intersectional activism. As such in the contemporary landscape, there is the expectation that white feminist figures take on and endorse anti-racist stances.This article argues that the reboot’s attempt to capitalise on nineties nostalgia exposes the limits of Roseanne/Barr’s feminism, as well as the limits of nostalgia. The feminist legacy of nineties-era Roseanne cannot and does not recuperate Barr’s star-persona. Also, the reboot and its subsequent cancellation highlight how the feminism of the series is embodied by Barr and her whiteness. This article will situate Roseanne and Barr within a feminist tradition on US television, before exploring how the reboot operates and circulates differently to the original series.From Roseanne (1988-1997) to Roseanne (2018)In its original form, Roseanne holds the distinction of being one of the most highly discussed and canonised feminist-leaning television series of all time, alongside The Mary Tyler Moore Show (1970-1977), Cagney and Lacey (1981-1988), and Buffy the Vampire Slayer (1997-2004). Roseanne also enabled and informed many popular feminist-leaning contemporary series, including Girls (2012-2017), Mom (2013-present), Better Things (2016-present), and Dietland (2018). Although it may seem anachronistic today, Roseanne and Barr helped define what it means to be a feminist and speak feminist politics on US television.Roseanne depicts the lives of the Conner family, headed by parents Roseanne and Dan. They live in the fictional blue-collar town of Lanford, Illinois with their three children Becky, Darlene, and DJ. Both Roseanne and Dan experience precarious employment and embark on numerous (mostly failed) business ventures throughout the series’ run. The reboot catches up with the Conner family in 2018, after Roseanne has experienced a health scare and single mom Darlene has moved into her parents’ house with her two children Harris (Emma Kenney) and Mark (Ames McNamara). In the new season, Roseanne and Dan’s children are experiencing similar working conditions to their parents in the 1990s. Becky works at a Mexican restaurant and is eager to act as surrogate mother to earn $50,000, Darlene is recently unemployed and looking for work, and DJ has just returned from military service.A stated objective of reviving Roseanne was to address the contentious US political landscape after the election of President Donald J. Trump (VanDerWerff). Barr is a vocal supporter of President Trump, as is her character in the reboot. The election plays a key role in the new season’s premise. The first episode of season 10 establishes that the titular Roseanne has not spoken to her sister Jackie (who is a Hillary Clinton supporter) in over a year. In both its nineties and 2018 incarnations, Roseanne makes apparent the extent to which feminist politics are indebted to and spoken through the author-star. The series is based on a character that Barr created and is grounded in her life experience. Barr and her character Roseanne are icons of nineties televisual feminism. While the other members of the Conner family are richly drawn and compelling, Roseanne is the centre of the series. It is her voice and perspective that drives the series and gives it its political resonance. Roseanne’s power in the text is authorised by Barr’s stardom. As Melissa Williams writes: “For nearly a decade, Barr was one of the most powerful women in Hollywood” (180).In the late 1980s and into the 1990s, Roseanne (and Barr) represented a new kind of feminist voice on US television, which at that stage (and still today) was dominated by middle-class women. Unlike Mary Richards (Mary Tyler Moore), Claire Huxtable (Phylicia Rashad), or Murphy Brown (Candice Bergen), Roseanne did not have a stable job and her family’s economic situation was often precarious. Roseanne/Barr adopted and used a feminism of personality popularised on television by Mary Tyler Moore and Lucille Ball. Unlike her foremothers, though, Roseanne/Barr was not slender, feminine, or interested in being likeable to men. Roseanne did not choose to work outside of the home, which marked her as different from many of US television’s other second-wave feminists and/or mothers. As Rachael Horowitz writes: “Roseanne’s feminism was for women who have to work because bills must get paid, who assert their role as head of the house despite the degrading work they often do during the day to pay for their kids’ food and clothes” (9).According to Kathleen Rowe, Barr is part of a long line of “female grotesques” whose defining features are excess and looseness (2-3). Rowe links Barr’s fatness or physical excess with her refusal to shut up and subversive speech. The feminism of Roseanne is contained within and expressed through Barr’s unruly white body (and voice). Barr’s unruliness and her unwillingness to follow the social conventions of politeness and decorum are tied to her (perceived) feminist politics.Understandings of Barr’s stardom, however, have shifted considerably in the years since the publication of Rowe’s analysis. While Barr is still “unruly,” her unruliness is no longer located in her body (which has been transformed to meet more conventional standards of western beauty), but rather in her Twitter presence, which is pro-Israel, pro-Trump, and anti-immigration. As Roxane Gay writes of the reboot: “Whatever charm and intelligence she [Barr] brought to the first nine seasons of her show, a show I very much loved, are absolutely absent in her current persona, particularly as it manifests on Twitter.”Feminist Voice and Stardom on US TVRoseanne performs what Julie D’Acci calls “explicit general feminism,” which is defined by “dialogue and scenes that straightforwardly addressed discrimination against women in both public and private spheres, stories structured around topical feminist causes, and the use of unequivocal feminist language and slogans” (147). However, the feminist politics of Roseanne and Barr are (and never were) straightforward or uncomplicated.Studies of feminism on US television have primarily focused on comedies that feature female television stars who function as advocates for feminism and women’s issues (Spigel; Rabinovitz; D’Acci). Much of the critical discussion of feminist voice in US female-led television identifies the feminist intervention as taking place at the level of performance (Dow; Spigel; Spangler). Comedic series such as I Love Lucy (1951-1957), Murphy Brown (1988-1998, 2018-present), and Grace Under Fire (1993-1998), and dramatic series’, such as Cagney and Lacey and Buffy the Vampire Slayer, privilege the articulation of feminist ideas through performance and character.Roseanne is not a series that derives its comedy from a clash of different perspectives or a series where politics are debated and explored in a nuanced a complex way. Roseanne promotes a distinct singular perspective – that of Roseanne Barr. In seasons one to nine, the character Roseanne is rarely persuaded to think differently about an issue or situation or depicted as “wrong.” The series centres Roseanne’s pain and distress when Becky elopes with Mark (Glenn Quinn), or when Jackie is abused by her boyfriend Fisher (Matt Roth), or when Darlene accidently gets pregnant. Although those storylines are about other characters, Roseanne’s emotions are central. Roseanne/Barr’s perspective (as fictional character and media personality) informs the narrative, sensibility, and tone. Roseanne is not designed to contain multiple perspectives.Roseanne is acutely aware of its place in the history of feminist voice and representations of women on US television. Television is central to the series’ articulation of feminism and feminist voice. In season seven episode “All About Rosey,” the series breaks the fourth wall (as it does many times throughout its run), taking the audience behind the scenes where some of US television’s most well-known (and traditional) mothers are cleaning the Conner’s kitchen. June Cleaver (Barbara Billingsley) from Leave It to Beaver (1957-1963), Joan Nash (Pat Crowley) from Please Don’t Eat the Daisies (1965-1967), Ruth Martin (June Lockhart) from Lassie (1958-1964), Norma Arnold (Alley Mills) from The Wonder Years (1988-1993), and Louise Jefferson (Isabel Sanford) from The Jeffersons (1975-1985) at first sit in judgment of Barr and her character Roseanne, claiming she presents “wrong image” for a TV mother. However, Roseanne/Barr eventually wins over the TV mothers, declaring “the important thing is on my show, I’m the boss and father knows squat” (7.19). It is in contrast to more traditional television mothers that Roseanne/Barr’s feminist voice comes into focus.In the ninth and final season of Roseanne’s initial run, the series (arguably) becomes a parody of its former self. By this point in the series, “Barr was seen as the sole cause of the show’s demise, as a woman who was ‘imploding,’ ‘losing the plot,’ or ‘out of control’” (White 234). White argues that depicting the working-class Conners’ social and economic ascension to upper-class diminishes the distinction between Barr and her character (243). White writes that in the series’ finale, the “line between performer and character is irrevocably blurred; it is unclear whether the voice we are hearing is that of Roseanne Conner or Roseanne Barr” (244). This blurring between Roseanne and Barr becomes particularly contentious in season 10.Rebooting Roseanne: Season 10Season 10 redacts and erases most of the events of season nine, which itself was a fantasy, as revealed in the season nine finale. As such, the reboot is not a simple continuation, because in the season nine finale it is revealed that Dan suffered a fatal heart attack a year earlier. The final monologue (delivered in voice-over by Barr) “reveals” that Roseanne has been writing and editing her experiences into a digestible story. The “Conners winning the lottery” storyline that dominated season nine was imagined by Roseanne as an elaborate coping strategy after Dan’s death. Yet in the season 10 reboot, Dan is revealed to be alive, as is Darlene and David’s (Johnny Galecki) daughter Harris, who was born during the events of season nine.The limits of Roseanne/Barr’s feminism within the contemporary political landscape come into focus around issues of race. This is partly because the incident that incited ABC to cancel the reboot of Roseanne was racially motivated, and partly because Roseanne/Barr’s feminism has always relied on whiteness. Between 1997 and 2018, Barr’s unruliness has become less associated with empowering working-class women and more with railing against minorities and immigrants. In redacting and erasing the events of season nine, the reboot attempts to step back the conflation between Roseanne and Barr with little success.In the first episode of season 10, “Twenty Years to Life”, Roseanne is positioned as the loud-mouthed victim of circ*mstance and systemic inequality – similar to her nineties-persona. Yet in 2018, Roseanne mocks same things that nineties’ Roseanne took seriously, including collective action, community building, and labour conditions. Roseanne claims: “It is not my fault that I just happen to be a charismatic person that’s right about everything” (10.01). Here, the series attempts to make light of a now-outdated understanding of Barr’s persona, but it comes off as tone-deaf and lacking self-awareness.Roseanne has bigoted tendencies in both the 1990s and in 2018, but the political resonance of those tendencies and their relationships to feminisms and nostalgia differs greatly from the original series to the reboot. This is best illustrated by comparing season seven episode “White Men Can’t Kiss” and season 10 episode “Go Cubs.” In the former, Roseanne is appalled that she may have raised a racist son and insists DJ must kiss his black classmate Geena (Rae’Ven Larrymore Kelly) in the school play. Towards the end of this episode, Geena’s father comes by the restaurant where Roseanne and Jackie are closing up. When the tall black man knocks on the locked door, Roseanne refuses to let him inside. She appears visibly afraid. Once Roseanne knows he is Geena’s father, she lets him in and he confronts her about her racist attitude. Roseanne (and the audience) is forced to sit in the discomfort of having her bigotry exposed. While there are no material consequences for Roseanne or DJ’s racism, within the context of the less intersectional 1990s, this interaction does not call into question Roseanne or Barr’s feminist credentials.In season 10, Roseanne tackles similar issues around race, ignorance, and bigotry, but it plays out very differently. In the reboot’s seventh episode, Roseanne suspects her Muslim refugee neighbours Fatima (Anne Bedian) and Samir (Alain Washnevky) are terrorists. Although Roseanne is proven wrong, she is not forced to reckon with her bigotry. Instead, she is positioned as a “hero” later in the episode, when she berates a supermarket cashier for her racist treatment of Fatima. Given what audiences know about Barr’s off-screen politics, this does not counteract the impression of racism, but compounds it. It also highlights the whiteness of the politics embodied by Roseanne/Barr both on-screen and off. Although these are two very different racial configurations (anti-blackness and Islamophobia), these episodes underline the shifting reception and resonance of the feminism Roseanne/Barr embodies.ConclusionIn June 2018, shortly after the cancellation of the Roseanne reboot, ABC announced that it was developing a spin-off without Barr called The Conners (2018-present). In the spin-off Roseanne is dead and her family is dealing with life after Roseanne/Roseanne (Crucchiola). Here, Roseanne suffers the same fate as Dan in season nine (she dies off-screen), but now it is Barr who is fictionally buried. While The Conners attempts to rewrite the story of the Conner family by rejecting Barr’s racist views and removing her financial and creative stake in their stories, Barr cannot be erased or redacted from Roseanne or the story of the Conner family, because it is her story.The reboot and its cancellation illuminate how Barr and Roseanne’s feminist voice has not evolved past its white second-wave roots. The feminism of Roseanne is embodied by Barr in all her unruliness and whiteness. Roseanne/Barr/Roseanne has not taken on the third and fourth-wave critiques of second-wave feminisms, which emphasise the limits of white feminisms. The failure of the Roseanne reboot reveals that the pleasure and nostalgia of seeing the Conner family back together is not enough. Ultimately, Roseanne is without intersectionality, and thus cannot (and should not) be recognised as feminist in the contemporary political landscape.ReferencesBetter Things. Cr. Pamela Adlon and Louis C.K. FX, 2016 to present.Buffy the Vampire Slayer. Cr. Joss Whedon. Mutant Enemy Productions, 1997-2004.Cagney and Lacey. Cr. Barbara Avedon and Barbara Corday. Orion Television, 1981-1988.Charmed. Cr. Constance M. Burge. Spelling Television, 1998-2006.Charmed. Cr. Jessica O’Toole, Amy Rardin, and Jennie Snyder Urman. CBS Television, 2018 to present.Conners, The. Cr. Bruce Helford and Matt Williams. Werner Entertainment, 2018 to present.Crucchiola, Jordan. “Roseanne Might Have Just Spoiled Her Own Death in The Conners.” Vulture, 17 Sep. 2018. <https://www.vulture.com/2018/09/roseanne-may-have-just-spoiled-her-own-death-in-the-conners.html>.D’Acci, Julie. Defining Women: Television and the Case of Cagney and Lacey. Chapel Hill, NC: U of North Carolina P, 1994.Dietland. Cr. Marti Noxon. Skydance Television, 2018.Dow, Bonnie J. Prime-Time Feminism: Television, Media Culture, and the Women’s Movement since 1970. Philadelphia, PA: U of Pennsylvania P, 1996.Full House. Cr. Jeff Franklin, Warner Bros. Television, 1987-1995.Fuller House. Cr. Jeff Franklin. Warner Horizon Television, 2016 to present.Gay, Roxane. “The ‘Roseanne’ Reboot Is Funny. I’m Not Going to Keep Watching.” New York Times, 29 Mar. 2018. 2 Dec. 2018 <https://www.nytimes.com/2018/03/29/opinion/roseanne-reboot-trump.html>.Gilmore Girls: A Life in the Year. Cr. Amy Sherman-Palladino. Netflix, 2017.Girls. Cr. Lena Dunham. Apatow Productions, 2012-2017.Grace under Fire. Cr. Chuck Lorre. Carsey-Werner, 1993-1998.Horowitz, Rachael. “Mary, Roseanne, and Carrie: Television and Fictional Feminism.” Michigan Journal of History 2.2 (2005). 24 Sep. 2018 <https://michiganjournalhistory.files.wordpress.com/2014/02/horowitz_rachel.pdf>.I Love Lucy. Desilu Productions, 1951-1957.Jeffersons, The. Cr. Don Nicholl, Michael Ross, and Bernie West. CBS, 1975-1985Johnson, Derek. “Party like It’s 1999: Another Wave of Network Nostalgia.” Flow Journal (2015). 2 Oct. 2018 <https://www.flowjournal.org/2015/04/party-like-it%E2%80%99s-1999/>.Lavigne, Carlen, ed. Remake Television: Reboot, Re-Use, Recycle. Lanham: Lexington Books, 2014.Lassie. Cr. Robert Maxwell. CBS, 1958-1964.Leave It to Beaver. Cr. Joe Connelly and Bob Mosher. MCA TV, 1957-1963.Loock, Kathleen. “American TV Series Revivals: Introduction.” Television & New Media 19.4 (2018): 299-309.Mary Tyler Moore Show, The. Cr. James L. Brooks and Allan Burns. MTM Enterprises, 1970-1977.Mittell, Jason. Complex TV: The Poetics of Contemporary Television Storytelling. New York, NY: New York UP, 2015.Mom. Cr. Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky, and Gemma Baker. Warner Bros. Television, 2013 to present.Murphy Brown. Cr. Diane English. Warner Bros. Television, 1988-1998, 2018.O’Connell, Michael. “TV Ratings: 'Roseanne' Revival Skyrockets with Stunning Premiere.” The Hollywood Reporter. 28 Mar. 2018. 2 Dec. 2018 <https://www.hollywoodreporter.com/live-feed/tv-ratings-roseanne-revival-skyrockets-stunning-premiere-1097943>.Please Don’t Eat the Daisies. Warner Bros. Television, 1965-1967Rabinovitz, Lauren. “Ms.-Representation: The Politics of Feminist Sitcoms.” Television, History, and American Culture: Feminist Critical Essays. Eds. Mary Beth Haralovich and Lauren Rabinovitz. Durham, NC: Duke UP, 1999. 144-167.Roseanne. Cr. Matt Williams. Carsey-Werner, 1988-1997, 2018.Rowe, Kathleen. The Unruly Woman: Gender and the Genres of Laughter. Austin, TX: U of Texas P, 1995.Spigel, Lynn. Welcome to the Dreamhouse: Popular Media and the Postwar Suburbs. Durham, NC: Duke UP, 2001.Spangler, Lynn C. Television Women from Lucy to Friends: Fifty Years of Sitcoms and Feminism. Westport, CT: Praeger, 2003.VanDerWerff, Todd. “The Roseanne Revival, and the Argument over How TV Depicts Trump Supporters, Explained.” Vox. 30 Mar. 2018. 2 Dec. 2018 <https://www.vox.com/culture/2018/3/30/17174720/roseanne-2018-reboot-controversy-trump-explained-review>.Will and Grace. Cr. Max Mutchnick and David Kohan. Warner Bros. Television, 1998-2006, 2017 to present.Williams, Melissa. “‘Excuse the Mess, But We Live Here:’ Roseanne Barr’s Stardom and the Politics of Class.” Film and Television Stardom. Ed. Kylo-Patrick R. Hart, Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 2009. 180-204.Williams, Rebecca. Post-Object Fandom: Television, Identity and Self-Narrative. New York, NY: Bloomsbury, 2015.White, Rosie. “Roseanne Barr: Remembering Roseanne.” Hysterical: Women in American Comedy. Eds. Linda Mizejewski and Victoria Sturtevant. Austin, TX: U of Texas P, 2017. 233-250.Wonder Years, The. Cr. Neal Marlens and Carol Black. ABC, 1988-1993.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

50

Cuningham, Phillip Lamarr, and Melinda Lewis. "“Taking This from This and That from That”: Examining RZA and Quentin Tarantino’s Use of Pastiche." M/C Journal 16, no.4 (August11, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.669.

Full text

Abstract:

In his directorial debut, The Man with the Iron Fists (2012), RZA not only evokes the textual borrowing techniques he has utilised as a hip-hop producer, but also reflects the influence of filmmaker Quentin Tarantino, who has built a career upon acknowledging mainstream and cult film histories through mise-en-scene, editing, and deft characterisation. The Man with the Iron Fists was originally to coincide with Tarantino’s rebel slave narrative Django Unchained (2012), which Tarantino has discussed openly as commentary regarding race in contemporary America. In 2011, Variety reported that RZA had joined the cast of Tarantino’s anticipated Django Unchained, playing “Thaddeus, a violent slave working on a Mississippi plantation” (Sneider, “Rza Joins ‘Django Unchained’ Cast”). Django Unchained follows Tarantino’s pattern of generic and trope mixology, combining elements of the Western, blaxploitation, and buddy/road film. He famously stated: “[If] my work has anything it's that I'm taking this from this and that from that and mixing them together… I steal from everything. Great artists steal; they don't do homages” (“The Directors of Our Lifetime: In Their Own Words”). He sutures iconography from multiple films in numerous genres to form new texts that stand alone, albeit as amalgamations of references. In considering meanings attached particularly to exploitation films, this article addresses the significance of combining influences within The Man with the Iron Fists and Tarantino’s Django Unchained, and the ideological threads that emerge in fusing exploitation film aesthetics. Ultimately, these films provide a convergence not only of texts, but also of the collective identities associated with and built upon those texts, feats made possible through the filmmakers’ use of pastiche. Pastiche in Identity Formation as Subversive A reflection of the postmodern tendency towards appropriation and borrowing, pastiche is often considered less meaningful than its counterpart, parody. Fredric Jameson suggests that though pastiche and parody share commonalities (most notably the mimicry of style and mannerisms), they do so to different effects. Jameson asserts that parody mimics in an effort to mock the idiosyncrasies within a text, whereas pastiche is “neutral parody” of “dead styles” (114). In short, as Susan Hayward writes, “In its uninventiveness, pastiche is but a shadow of its former thing” (302). For Jameson, the most ubiquitous form of pastiche is the nostalgia film, which attempts to recapture the essence of the past. As examples, he points to the George Lucas films American Graffiti (1973), which is staged in the United States of the 1950s, and Star Wars (1977), which reflects the serials of the 1930s-1950s (114-115). Though scholars such as Jameson and Hayward are contemptuous of pastiche, a growing number see its potential for the subversion and critique that the aforementioned suggest it lacks. For instance, Sarah Smith reminds us that pastiche films engage in “complicitous critique”: the films maintain the trappings of original texts, yet do so in order to advance critique (209). For Smith and other scholars, such as Judith Butler and Richard Dyer, Jameson’s criticism of pastiche is dismissive, for while these scholars largely agree that pastiche is a form of mimicry in which the distance between original and copy is minimal, they recognise that a space still exists for it to be critical. Smith writes: “[W]hile there may be greater distance between the parody and its target text than there is between the pastiche and the text it imitates, a prescribed degree of distance is not a prerequisite for critical engagement with the ur-text” (210). In this regard, fidelity to the original texts is not only required but to be revered, for these likenesses to the original “act as a guarantee of the critique of those origins and provide an opportunity for the filmmaker to position [himself or herself] in relation to them” (Smith 211). Essentially, pastiche is a useful technique in which to construct hybrid identities. Keri E. Iyall Smith suggests that hybrid identities emerge from “a reflexive relationship between local and global” (3). According to popular music scholar Brett Lashua, hybrid identities “make and re-make culture through appropriating the cultural ‘raw materials’ of life in order to construct meaning in their own specific cultural localities. In a sense, they are ‘sampling’ from broader popular culture and reworking what they can take into their own specific local cultures” (“The Arts of the Remix: Ethnography and Rap”). As will be evidenced here, Tarantino utilises pastiche as an unabashed genre poacher; similarly, as a self-avowed Tarantino student and hip-hop producer known for his sampling acumen, RZA invokes pastiche to reflect mastery of his craft and a hybridised identity his multifaceted persona. Plagiarism, Poaching, and Pastiche: Tarantino Blurs Boundaries As a filmmaker, Tarantino is known for indulging in excess: violence, language, and aesthetics. Edward Gallafent characterised the director’s work as having a preoccupation with settings and journeys, violence (both emotional and physical), complicated chronological structures, and dissatisfying conclusions (3-4). Additionally, pieces of Tarantino’s cinematic fandom are inserted into his own films. Academic and popular critics continually note Tarantino’s rise as an obsessive video store clerk turned respected and eccentric auteur. Tarantino’s authorship lies mostly in his ability to borrow (or in his words, steal) narrative arcs, characterisations, and camera work from other filmmakers, and use them in ways that feel innovative and different from those past works. It is not that he borrows generally from movements, films, and filmmakers, but that he conscientiously lifts segments from works to incorporate into his text. In Postmodern Hollywood: What’s New in Film and Why It Makes Us Feel So Strange, Keith M. Booker contends that Tarantino’s work often straddles lines between simplistic reference for reference’s sake and meditations upon the roles of cinema (90). Booker dismisses claims for the latter, citing Tarantino’s unwillingness to contextualise the references in Pulp Fiction, such that the film is best described not an act of citation so much as a break with the historical. Tarantino’s lack of reverence provides him freedom to intermingle texts and tropes to fit his goals as a filmmaker, rather than working within the confines of generic narratives. Each film feels both apart and distinct from genre categories. Jackie Brown, for example, has many of the traits attached to blaxploitation, from its focus on drug culture, the casting of Pam Grier who gained status playing female leads in blaxploitation films, and extreme violence. Tarantino’s use of humour throughout, particular in his treatment of character types, plot twists, and self-aware musical cues distances the film from easy characterisation. It is, but isn’t. What is gained is a remediated conception of cinematic reality. The fictions created in films of the past are noted in Tarantino’s play with tropes. His mixes produce an extreme form of mediated reality – one that is full of excess, highly exaggerated, and completely composed of stolen frameworks. Tarantino continues his generic play in Django Unchained. While much of it does borrow heavily from 1960s and 1970s Western filmmakers like Leone, Corbucci, and Peckinpah (the significance of desolate landscapes, long takes, extreme violence), it also incorporates strands of buddy cop (partners with different backgrounds working together to correct wrongs), early blaxploitation (Broomhilda’s last name is von Shaft suggesting that she is an ancestor of blaxploitation icon John Shaft, the characterisation of Django as black antihero enacting revenge on white racists in power), and kung fu (revenge narrative, in addition to the extensive training moments between Dr. Schultz and Django). The familiar elements highlight the transgressions of genre adherence. The comfort of the western genre and its tropes eases the audience, only for Tarantino to incorporate those elements from outside the genre to spark interest, to shock, to remind audiences of the mediated reality onscreen. Tarantino has been criticised for his lack of depth and understanding regarding women and people of colour, despite his attempts to provide various leading and supporting roles for both. Django Unchained was particularly criticised for Tarantino’s use of the term nigg*r - over 100 instances in the film. Tarantino defended his decision by claiming historical accuracy, poetic license, and his desire to confront audiences with various levels of racism. Many, including Spike Lee, disagreed, arguing Tarantino had no claim to making a film about slavery. Lee stated through Twitter: “American Slavery Was Not A Sergio Leone Spaghetti Western. It Was A Holocaust. My Ancestors Are Slaves. Stolen From Africa. I Will Honor Them” (“Spike Lee on Django Unchained: Filmmaker Calls Movie ‘Disrespectful’”). Not only does Lee evoke the tragedy of the American slave trade and the significance of race within contemporary filmmaking, but he uses genre to underscore what he perceives is Tarantino’s lack of reverence to the issue of slavery and its aftermath in American culture. Django Unchained is both physically and emotionally brutal. The world created by Tarantino is culturally messy, as Italian composers rub elbows with black hip-hop artists, actors from films’ referenced in Django Unchained interact with new types of heroes. The amounts of references, people, and spectacles in his films have created a brand that is both hyperaware, but often critiqued as ambivalent. This is due in part to the perception of Tarantino as a filmmaker with no filter. His brand as a filmmaker is action ordered, excessive, and injected with his own fandom. He is an ultimate poacher of texts and it is this aesthetic, which has also made him a fan favourite amongst young cinephiles. Not only does he embrace the amount of play film offers, but he takes the familiar and makes it strange. The worlds he creates are hazier, darker, and unstable. Creating such a world in Django Unchained provides a lot of potential for reading race in film and American culture. He and his defenders have discussed this film as an “honest” portrayal of the effects of slavery and racial tension in the United States. This is also the world which acts as context for RZA’s The Man with the Iron Fists. Though a reference abandoned in Django Unchained, the connection between both films and both filmmakers pleasure in pastiche provide further insight to connections between film and race. Doing the Knowledge: RZA Pays Homage As a filmmaker, RZA utilises Tarantino’s filmmaking brand techniques to build his own homage and add to the body of kung-fu films. Doing so furnishes him the opportunity to rehash and reform narratives and tropes in ways that change familiar narrative structures and plot devices. In creating a film which relies on cinematic allusions to kung fu, RZA—as a fan, practitioner, and author—reconfigures kung fu from being an exploitative genre and reshapes its potential for representational empowerment. While Tarantino considers himself an unabashed thief of genre tropes, RZA envisions himself more as a student who pays homage to masters—among whom he includes Tarantino. Indeed, in an interview with MTV, RZA refers to Tarantino as his Sifu (a Chinese term for master or teacher) and credits him not only for teaching RZA about filmmaking, but also for providing him with his blessing to make his first feature length film (Downey, “RZA Recalls Learning from ‘The Master’ Quentin Tarantino”). RZA implies that mastery of one’s craft comes from incorporating influences while creating original work, not theft. For instance, he states that the Pink Blossom brothel—the locus for most of the action in the film—was inspired by the House of Blue Leaves restaurant, which functions in a similar capacity in Tarantino’s Kill Bill: Vol. 1 (“RZA Talks Sampling of Kung Fu Films for Movie & The Difference Between Biting vs. Influence”). Hip-hop is an art form in which its practitioners “partake of a discursive universe where skill at appropriating the fragments of a rapidly-changing world with verbal grace and dexterity is constituted as knowledge” (Potter 21). This knowledge draws upon not only the contemporary moment but also the larger body of recorded music and sound, both of which it “re-reads and Signifies upon through a complex set of strategies, including samplin’, cuttin’ (pastiche), and freestylin’ (improvisation)” (Potter 22). As an artist who came of age in hip-hop’s formative years and whose formal recording career began at the latter half of hip-hop’s Golden Age (often considered 1986-1993), RZA is a particularly adept cutter and sampler – indeed, as a sampler, RZA is often considered a master. While RZA’s samples run the gamut of the musical spectrum, he is especially known for sampling obscure, often indeterminable jazz and soul tracks. Imani Perry suggests that this measure of fidelity to the past is borne out of hip-hop’s ideological respect for ancestors and its inherent sense of nostalgia (54). Hallmarks of RZA’s sampling repertoire include dialog and sound effects from equally obscure kung fu films. RZA attributes his sampling of kung fu to an affinity for these films established in his youth after viewing noteworthy examples such as The 36th Chamber of Shaolin (1978) and Five Deadly Venoms (1978). These films have become a key aspect of his identity and everyday life (Gross, “RZA’s Edge: The RZA’s Guide to Kung Fu Films”). He speaks of his decision to make kung fu dialog an integral part of Wu-Tang Clan’s first album Enter the Wu-Tang (36 Chambers): “My fantasy was to make a one-hour movie that people were just going to listen to. They would hear my movie and see it in their minds. I’d read comic books like that, with sonic effects and kung fu voices in my head. That makes it more exciting so I try to create music in the same way” (Gross, ““RZA’s Edge: The RZA’s Guide to Kung Fu Films”). Much like Enter the Wu-Tang (36 Chambers) and his other musical endeavours, The Man with the Iron Fists serves as further evidence of RZA’s hybrid identity., which sociologist Keri E. Iyall Smith suggests emerges from “a reflexive relationship between local and global” (3). According to popular music scholar Brett Lashua, hybrid identities “make and re-make culture through appropriating the cultural ‘raw materials’ of life in order to construct meaning in their own specific cultural localities. In a sense, they are ‘sampling’ from broader popular culture and reworking what they can take into their own specific local cultures” (“The Arts of the Remix: Ethnography and Rap”). The most overt instance of RZA’s hybridity is in regards to names, many of which are derived from the Gordon Liu film Shaolin and Wu-Tang (1983), in which the competing martial arts schools come together to fight a common foe. The film is the basis not only for the name of RZA’s group (Wu-Tang Clan) but also for the names of individual members (for instance, Master Killer—after the series to which the film belongs) and the group’s home base of Staten Island, New York, which they frequently refer to as “Shaolin.” The Man with the Iron Fists is another extension of this hybrid identity. Kung fu has long had meaning for African Americans particularly because these films frequently “focus narratively on either the triumph of the ‘little guy’ or ‘underdog’ or the nobility of the struggle to recognise humanity and virtue in all people, or some combination of both” (Ongiri 35). As evidence, Amy Obugo Ongiri points to films such as The 36th Chamber of Shaolin, a film about a peasant who learns martial arts at the Shaolin temple in order to avenge his family’s murder by the Manchu rulers (Ongiri 35). RZA reifies this notion in a GQ interview, where he speaks about The 36th Chamber of Shaolin specifically, noting its theme of rebellion against government oppression having relevance to his life as an African American (Pappademus, “This Movie Is Rated Wu”). RZA appropriates the humble origins of the peasant San Te (Gordon Liu), the protagonist of The 36th Chamber of Shaolin, in Thaddeus (whom RZA plays in the film), whose journey to saviour of Jungle Village begins with his being a slave in America. Indeed, one might argue that RZA’s construction of and role as Thaddeus is the ultimate realisation of the hybrid identity he has developed since becoming a popular recording artist. Just as Tarantino’s acting in his own films often reflects his identity as genre splicer and convention breaker (particularly since they are often self-referential), RZA’s portrayal of Thaddeus—as an African American, as a martial artist, and as a “conscious” human being—reflects the narrative RZA has constructed about his own life. Conclusion The same amount of play Tarantino has with conventions, particularly in characterisations and notions of heroism, is present in RZA’s Man with the Iron Fists. Both filmmakers poach from their favourite films and genres in order to create interpretations that feel both familiar and new. RZA follows Tarantino’s aesthetic of borrowing scenes directly from other films. Both filmmakers poach from films for their own devices, but in those mash-ups open up avenues for genre critique and identity formation. Tarantino is right to say that they are not solely homages, as homages honour the films in which they borrow. Tarantino and RZA do more through their poaching to stretch the boundaries of genres and films’ abilities to communicate with audiences. References “The Directors of Our Lifetime: In Their Own Words.” Empire Online. N.d. 8 May 2013 ‹http://www.empireonline.com/magazine/250/directors-of-our-lifetime/5.asp›. Booker, Keith M. Postmodern Hollywood: What’s New in Film and Why It Makes Us Feel So Strange. Westport, CT: Praeger, 2007. Downey, Ryan J. “RZA Recalls Learning from ‘The Master’ Quentin Tarantino.” MTV. 30 August 2012. 14 July 2013 ‹http://www.mtv.com/news/articles/1692872/rza-man-with-the-iron-fists-quentin-tarantino.jhtml›. Gallefent, Edward. Quentin Tarantino. London: Longman. 2005. Gross, Jason. “RZA’s Edge: The RZA’s Guide to Kung Fu Films.” Film Comment. N.d. 5 June 2013 ‹http://www.filmcomment.com/article/rzas-edge-the-rzas-guide-to-kung-fu-films›. Iyall Smith, Keri E. “Hybrid Identities: Theoretical Examinations.” Hybrid Identities: Theoretical and Empirical Examinations. Ed. Keri E. Iyall Smith and Patricia Leavy. Leiden: Brill, 2008. 3-12. Jameson, Fredric. “Postmodernism and Consumer Society.” Postmodern Culture. Ed. Hal Foster. London: Pluto, 1985. 111-125. Lashua, Brett. “The Arts of the Remix: Ethnography and Rap.” Anthropology Matters 8.2 (2006). 6 June 2013 ‹http://www.anthropologymatters.com›. “The Man with the Iron Fists – Who in the Cast Can F-U Up?” IronFistsMovie 21 Sep. 2012. YouTube. 8 May 2013 ‹http://youtu.be/bhJOQZFJfqA›. Pappademus, Alex. “This Movie Is Rated Wu.” GQ Nov. 2012. 6 June 2013 ‹http://www.gq.com/entertainment/movies-and-tv/201211/the-rza-man-with-the-iron-fists-wu-tang-clan›. Perry, Imani. Prophets of the Hood: Politics and Poetics in Hip Hop. Durham, NC: Duke UP, 2004. Potter, Russell. Spectacular Vernaculars: Hip-Hop and the Politics of Postmodernism. Albany, NY: SUNY P, 1995. “RZA Talks Sampling of Kung Fu Films for Movie & The Difference between Biting vs. Influence.” The Well Versed. 2 Nov. 2012. 5 June 2013 ‹http://thewellversed.com/2012/11/02/video-rza-talks-sampling-of-kung-fu-films-for-movie-the-difference-between-biting-vs-influence/›. Smith, Sarah. “Lip and Love: Subversive Repetition in the Pastiche Films of Tracey Moffat.” Screen 49.2 (Summer 2008): 209-215. Snedier, Jeff. “Rza Joins 'Django Unchained' Cast.” Variety 2 Nov. 2011. 14 June 2013 ‹http://variety.com/2011/film/news/rza-joins-django-unchained-cast-1118045503/›. “Spike Lee on Django Unchained: Filmmaker Calls Movie ‘Disrespectful.’” Huffington Post 24 Dec. 2012. 14 June 2013 ‹http://www.huffingtonpost.com/2012/12/23/spike-lee-django-unchained-movie-disrespectful_n_2356729.html›. Wu-Tang Clan. Enter the Wu-Tang (36 Chambers). Loud, 1993. Filmography The 36th Chamber of Shaolin. Dir. Chia-Liang Lui. Perf. Chia Hui Lui, Lieh Lo, Chia Yung Lui. Shaw Brothers, 1978. Django Unchained. Dir. Quentin Tarantino. Perf. Jamie Foxx, Leonardo DiCaprio, Christoph Waltz. Miramax, 2012. Five Deadly Venoms. Dir. Cheh Chang. Perf. Sheng Chiang, Philip Kwok, Feng Lu. Shaw Brothers, 1978. Jackie Brown. Dir. Quentin Tarantino. Perf. Pam Grier, Samuel L. Jackson, Robert Forster. Miramax, 1997. Kill Bill: Vol. 1. Dir. Quentin Tarantino. Perf. Uma Thurman, David Carradine, Darryl Hannah. Miramax, 2003. The Man with the Iron Fists. Dir. RZA. Perf. RZA, Russell Crowe, Lucy Liu. Arcade Pictures, 2012. Pulp Fiction. Dir. Quentin Tarantino. Perf. John Travolta, Uma Thurman, Samuel L. Jackson. Miramax, 1994. Shaolin and Wu-Tang. Dir. Chiu Hui Liu. Perf. Chiu Hui Liu, Adam Cheng, Li Ching.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

You might also be interested in the bibliographies on the topic 'Restaurants in fiction' for other source types:

Books

We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography
Journal articles: 'Restaurants in fiction' – Grafiati (2024)

References

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Margart Wisoky

Last Updated:

Views: 5718

Rating: 4.8 / 5 (78 voted)

Reviews: 93% of readers found this page helpful

Author information

Name: Margart Wisoky

Birthday: 1993-05-13

Address: 2113 Abernathy Knoll, New Tamerafurt, CT 66893-2169

Phone: +25815234346805

Job: Central Developer

Hobby: Machining, Pottery, Rafting, Cosplaying, Jogging, Taekwondo, Scouting

Introduction: My name is Margart Wisoky, I am a gorgeous, shiny, successful, beautiful, adventurous, excited, pleasant person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.